8/8
KRONE
a)
B
A
b)
A
c)
C
C
Możliwości regulacji
a) Regulacja szczeliny:
b) Regulacja głębokości:
c) Regulacja wysokości:
Poluzować wkrę
t "A", wkr
ę
tem "B" ustawi
ć
odpowiedni
ą
szczelin
ę
,
dokr
ę
ci
ć
wkr
ę
t "A".
Poluzowa
ć
wkr
ę
t "A" (1 obrót), ustawi
ć
g
łę
boko
ść
, dokr
ę
ci
ć
wkr
ę
t "A"
Poluzowa
ć
wkr
ę
t "C" (1 obrót), dokona
ć
regulacji wysoko
ś
ci
po
ł
o
ż
enia drzwi, wkr
ę
t "C" dokr
ę
ci
ć
.
Les possibilitées de positionnement
a) Positionnement de la rainure:
b) Positionnement de la profondeur:
c) Positionnement de la hauteur:
Desserrer la vis de fixation "A", positionner avec la vis "B"
Desserrer la vis de fixation "A" (1 tour), régler la profondeur et
Desserrer la vis de fixation "C" (1 tour), positionner la hauteur et
la rainure (joint) souhaitée et resserrer la vis "A".
resserrer la vis "A".
resserrer la vis "C".
Verstellmöglichkeiten
a) Fugenverstellung:
b) Tiefenverstellung:
c) Höhenverstellung:
Befestigungsschraube "A" lockern, gewünschte Fuge mit
Schraube "B" einstellen, Schraube "A" anziehen.
Befestigungsschraube "A" lockern, Bandarm nach vorne oder
Befestigungsschraube "C" lockern, Höhe einstellen, Schraube "C"
rückwärts verschieben, Schraube "A" anziehen, Schraube "B" mit
anziehen.
einer 1/4 Drehung nach rechts arrettieren.
Instructions for hinge adjustment
a) Side adjustment:
b) Depth adjustment:
c) Height adjustment:
Loosen fixing screw "A", adjust gap with screw "B" and retighten
screw "A".
Loosen fixing scerw "A", push hinge arm forwards or backwards,
Loosen screw "C", adjust height, retighten screw "C".
retighten screw "A", fix screw "B" with a 1/4-turn in clock-wise
direction.
10
6
Max. zulässige Belastungen
von Einlegeb den in kg:
ö
0<400
401<600
601<800
801<1000
L nge/Dł.
ä
Stärke/Gr.
mm
Spanplatte/Płyta
15
18
22
40
40
40
24
15
30
Maksymalne obciążenie półek w kg:
Glas/Szkło
6