background image

Downloaded from Projector.com

12

Turns the projector ON/OFF

Projektor ein-/ausschalten

Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur

Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector

Accensione del proiettore ON/OFF

Liga e Desliga o projetor

Slår projektoren PÅ/AV

Adjust volume

Lautstärke einstellen

Réglage du volumen 

Ajustar el volumen 

Regolazione del volume

Ajusta o volume

Juster lydstyrken

Switch between connected sources

Zwischen angeschlossenen Geräten hin- und 
herschalten.

Passage d‘une source connectée à une autre 
source connectée.

Conmutar entre las fuentes conectadas

Commutazione fra le sorgenti collegate

Alterna entre as fontes conectadas

Bytt mellom de tilkoblede kildene

Adjust keystone angle

Winkel Trapezentzerrung einstellen

Réglage de l‘angle de la clef de voûte

Ajustar el ángulo de distorsión de imagen

Regolazione dell‘angolo di distorsione

Ajusta o ângulo trapezóide

Juster keystone-vinkelen

REMOTE CONTROL & KEYPAD  

FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD   TELECOMMANDE ET CLAVIER              

CONTROL REMOTO Y TECLADO   TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO   FJERNKONTROLL OG TASTATUR

RemoteControl

Projector keypad

Adjusts contrast range from 0-100

Kontrast von 0-100 einstelle

Règle le contraste entre 0 et 100

Ajusta el contraste entre 0-100

Regolazione del contrasto da 0 a 100

Ajusta o contraste de 0 a 100

Justerer kontrasten innenfor området 0-100

Adjusts brightness range from 0-100

Helligkeit von 0-100 einstellen

Règle la luminosité entre 0 et 100

Ajusta el brillo entre 0-100

Regolazione della luminosità da 0 a 100

Ajusta o brilho de 0 a 100

Justerer lysstyrken innenfor området 0-100

Activate by pressing actual key(s).

Zum Aktivieren jeweilige Taste(n) drüken.

Aktiver en pressant la (les) touches correspondante(s).

Activar pulsando la(s) tecla(s) indicativa(s).

Attivare premendo il / i tasto / i attivi.

Ativar pressionando a(s) tecla(s) correspondante(s).

Aktiver ved å trykke på aktuell(e) tast(er).

Blackens the projected image

Bild verdunkeln

Assombrit l’image

Bajar la imagen proyectada a negro

Oscuramento dell’immagine proiettata

Preteja a imagem projetada

Gjør bildet som vises sort

Summary of Contents for C20 SVGA

Page 1: ...do not make any claim of copyright The copyright remains the property of their respective owners ABOUT PROJECTOR COM Projector com http www projector com is your review and buying guide resource for...

Page 2: ...w n l o a d e d f r o m P r o j e c t o r c o USER GUIDE English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk multimedia projector C20 SVGA C60 XGA...

Page 3: ...DE MENU MEN DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU 14 AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER I LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI 21 INDICADORES LUMINOSOS...

Page 4: ...ter Cable VGA Computerkabel VGA C ble d ordinateur VGA Cable inform tico VGA Cavo per il computer VGA Cabo do Computador VGA Datamaskinkabel VGA Remote control with batteries Fernbedienung mit Batteri...

Page 5: ...ne di uscita Sa da de ventila o Ventilasjon ut Lamp housing Lampenfach Support de lampe Lugar para la l mpara Scomparto lampadina Compartimento da l mpada Lampehus Ventilation in Lufteintritt Entr e v...

Page 6: ...n conecte el cable PS2 4 al puerto PS2 RS 232 o el cable de rat n USB 5 al puerto USB 3 Para la conexi n del sonido en el ordenador conecte el cable de audio 6 en Audio in 4 Conecte el cable de corri...

Page 7: ...DIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALA O OPPSETT 7 Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interr...

Page 8: ...Distanza minima dal soffitto muro posteriore 30 50 cm per una ventilazione adeguata Montagem de teto use parafuso de M4 Dist ncia m n teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbesla...

Page 9: ...c o 9 START STOP START STOP ALLUMER TEINDRE INICIO PARADA AVVIO ARRESTO LIGAR DESLIGAR START STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater as Inserimento pile C...

Page 10: ...la messa a fuoco dell immagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release the projectors feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des P...

Page 11: ...IONE LAMPADINA A luz VERMELHA indica que a l mpada deve ser substitu da Ref O SUBSTITUI O DA L MPADA R DT lys angir at lampen m byttes ut Se O LAMPESKIFT RED FLASHING when the projector is overheated...

Page 12: ...NG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR RemoteControl Projector keypad Adjusts contrast range from...

Page 13: ...on i menyen p skjermen 1 2 1 2 3 REMOTE CONTROL KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG T...

Page 14: ...R gle la cl de vo te 63 et 64 Ajusta la distorsi de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ngulo trapez ide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts...

Page 15: ...el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16 9 Velg vidvinkelformatet 16 9 for bildet Adjusts sharpness in vi...

Page 16: ...NI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 5 1 7 5 2 5 2 1 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Ver nderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0 100 Modifie le ton des images NTSC vid o...

Page 17: ...stance El efecto de r tulos se asigna a la tecla Efecto del control remoto L effetto a tendina viene assegnato al tasto Effetto sul telecomando O efeito Tagged designado tecla Efeito do controle remot...

Page 18: ...ffect key s function to mute the sound Der Effekt Taste wird als Funktion Ton abstellen zugewiesen Assigne la fonction de la cl Effet mettre la sourdine Configure la funci n silenciar el sonido en la...

Page 19: ...para servi o autorizado Bare for servicepersonell 5 5 2 5 5 4 5 6 5 5 3 5 6 1 Projects a blue screen when no source is connected Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert...

Page 20: ...Renseigne sur la source s lectionn e Proporciona informaci n sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionata Fornece informa o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den v...

Page 21: ...r e de vie de la lampe est d passe Retournez le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico...

Page 22: ...itzung OSD Meldung wird angezeigt Temp rature lev e Un message OSD est affich Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura...

Page 23: ...en lang in diesem Zustand Wenn Sie in dieser Zeit eine zul ssige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteu...

Page 24: ...indica o estado de ligado est acesa Kontroller str mtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunke...

Page 25: ...os de comunica o a infraverme lho de laptops etc Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrar de kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Projecto...

Page 26: ...so As especifica es s o sujeitas a mudan as sem aviso pr vio Spesifikasjonene kan endres uten varsel PROJECTOR UNIT Dimensions HxWxL Weight Ceiling mount Projection lens Projection distance Keystone c...

Page 27: ...140 MHz 15 100 KHz 43 5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 2 x 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024...

Page 28: ...11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 1 Analog R in 2 Analog G in 3 Analog B in 4 AGND 5 AGND 6 Analog R GND in 7 Analog G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12...

Page 29: ...ili dall utente Qualsiasi tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funzio...

Page 30: ...p limpo e aperte os parafusos Sett tilbake rent st vfilter og stram festeskruene 5 Clean all air intakes ref chap B Alle Lufteinl sse reinigen Siehe Kap B Nettoyez toutes les entr es d air Voir Chap B...

Page 31: ...nen D brancher Attendre 60 minutes avant d ouvrir la porte du logement de la lampe Desconecte la corriente Espere 60 minutos antes de abrir la cubierta de la bombilla Scollegare la corrente Attendere...

Page 32: ...uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment i...

Page 33: ...do not make any claim of copyright The copyright remains the property of their respective owners ABOUT PROJECTOR COM Projector com http www projector com is your review and buying guide resource for...

Reviews: