background image

AE9BS06DN - 

Schärf station 65W

DE

27

1.  Arbeitsumfeld

a)  Halten  Sie  den Arbeitsbereich  im  sauberen  Zustand  aufrecht  und  achten 

Sie auf ausreichende Beleuchtung. Unordnung und dunkle Ecken auf dem Ar

-

beitsplatz sind häufige Unfallquellen. Räumen Sie das Werkzeug auf, das Sie 

gerade nicht nutzen.

b)  Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge in einer Umgebung, in der Brand- 

oder  Explosionsgefahr  besteht,  d.h.  dort,  wo  sich  brennbare  Flüssigkeiten, 

Gase oder Staub befinden. Das Elektrowerkzeug erzeugt einen Funkelneffekt 

am Kommutator, der zur Staub- oder Dampfentzündung führen kann.

c)  Bei  der  Verwendung  von  elektrischen  Werkzeugen  verhindern  Sie,  dass 

Unbefugte,  insbesondere  Kinder,  auf  den  Arbeitsbereich  zugreifen  können! 

Wenn Sie gestört sind, können Sie die Kontrolle über die durchgeführte Tätig

-

keit verlieren. Lassen Sie auf keinen Fall das Elektrowerkzeug ohne Aufsicht. 

Verhindern Sie den Tieren den Zugang zu Elektroanlagen. 

2.  Elektrische Sicherheit

a)  Die Gabel des Netzkabels am Elektrowerkzeug muss der Steckdose ent

-

sprechen.  Ändern  Sie  niemals  die  Gabel  zum  Werkzeug,  das  auf  der  Gabel 

des Netzkabels einen Erdungsstift hat, verwenden Sie keine Gabelungen oder 

sonstige Adapter. Unbeschädigte Gabeln und entsprechende Steckdosen re

-

duzieren die Gefahr des Stromschlags. Beschädigte oder verschlaufene Ver

-

sorgungskabel erhöhen die Unfallgefahr des Stromschlags. Ein beschädigtes 

Netzkabel ist gegen ein neues zu ersetzen, das im autorisierten Service oder 

beim Importeuer erhältlich ist.

b)  Vermeiden Sie den Körperkontakt mit den geerdeten Gegenständen, wie z. 

B. Rohrleitungen, Körper der Zentralheizung, Herde und Kühlschränke. Strom

-

schlag-Gefahr ist größer, wenn Sie auf dem Boden stehen. 

c)  Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen, der Feuchtigkeit oder 

Nässe aus. Berühren Sie die Elektrowerkzeuge niemals mit nassen Händen. 

Waschen  Sie  das  Elektrowerkzeug  niemals  unter  fließendem  Wasser  und 

tauchen Sie es nicht ins Wasser.

d)  Verwenden Sie das Netzkabel zu keinem anderen, als dem vorgesehenen 

Zweck. Tragen  und  ziehen  Sie  das  Elektrowerkzeug  nie  mit  dem  Netzkabel. 

Ziehen Sie die Gabel aus der Steckdose nicht mit dem Kabelzug aus. Vermei

-

den Sie mechanische Beschädigung der elektrischen Kabel durch scharfe oder 

heiße Gegenstände. 

e)  Das elektrische Werkzeug wurde ausschließlich für Wechselstrom herges

-

tellt. Überprüfen Sie immer, ob die elektrische Spannung mit den Angaben auf 

dem Typenschild des Werkzeugs übereinstimmt.

f)  Arbeiten Sie niemals mit Werkzeug mit beschädigtem Kabel oder beschä

-

digter Gabel, mit Werkzeug, dass auf den Boden gefallen ist und ist wie auch 

immer beschädigt.

g)  Überzeugen Sie sich, dass die technischen Parameter des Verlängerung

-

skabels den Angaben auf den Werkzeug-Typenschild entsprechen. Wenn Sie 

das Werkzeug draußen verwenden, benutzen Sie das Kabel für Verwendung im 

Freien. Das Kabel auf den Verlängerungsspulen muss aufgerollt werden, sonst 

kommt es zu seiner Überhitzung.

h)  Wenn das Elektrowerkzeug in feuchten Räumen oder im Freien verwendet 

wird, darf es nur verwendet werden, wenn es an Stromkreis mit Fehlerstorm

-

schutzschalter ≤30 mA. Angeschlossen ist. Verwendung des Stromkreises mit 

einem Schutzschalter /RCD/ reduziert das Risiko des Stromschlags.

i)  Handelektro  werk  zeug  halten  Sie  ausschließlich  auf  isolierter  Fläche  für 

Anfassen, weil es beim Betrieb zum Kontakt des Schneide- oder Bohrzubehörs 

mit einem verdeckten Leiter oder mit dem Netzkabel des Werkzeugs kommen 

kann.

3.  Sicherheit der Personen

a)  Bei Verwendung des Elektrowerkzeugs seien Sie vorsichtig und widmen Sie 

der ausgeübten Tätigkeit maximale Aufmerksamkeit. Konzentrieren Sie sich auf 

die Arbeit. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde oder 

unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Schon ein 

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen. Während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug 

essen Sie nicht, trinken Sie nicht und rauchen Sie nicht. 

b)  Verwenden  Sie  die  Schutzmittel.  Tragen  Sie  immer  den  Augenschutz. 

Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die Ihrer Arbeit entspricht. Die Schut

-

zausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Kopfschutz 

oder  Gehörschutz,  die  in  Übereinstimmung  mit  den Arbeitsbedingungen  ver

-

wendet werden, verringern das Risiko von Personen-Verletzungen.

c)  Vermeiden  Sie  unbeabsichtigte  Einschaltung  des  Werkzeugs.  Übertragen 

Sie  nicht  Werkzeug,  das  an  Stromnetz  angeschlossen  ist,  mit  dem  Finger 

an  dem  Schalter  oder  an  dem  Auslöser.  Vor  dem  Anschluss  an  Stromnetz 

vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Schalter  oder  der Auslöser  in  der  Position 

„AUS“  sind.  Übertragung  des  Werkzeugs  mit  dem  Finger  an  dem  Schalter 

oder Einschiebung der Gabel vom Werkzeug in die Steckdose mit dem einge

-

schalteten Schalter kann schwere Unfälle verursachen. 

d)  Vor Einschaltung des Werkzeugs entfernen Sie alle Einstellschlüssel und 

Werkzeuge. Der Einstellschlüssel oder das Werkzeug, das zum Drehteil des 

Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann Personenverletzung verursachen. 

e)  Halten  Sie  immer  eine  stabile  Körperhaltung  und  Gleichgewicht. Arbeiten 

nur dort, wohin Sie sicher reichen können. Überschätzen Sie niemals Ihre ei

-

gene Kraft. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind.

f)  Tragen  Sie  geeignete  Kleidung.  Tragen  Sie  Arbeitskleidung.  Tragen  Sie 

keine lose Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar, Ihre 

Kleidung, Handschuhe oder Körperteile nicht zu nahe der Dreh- oder Heizteile 

des Elektrowerkzeugs sind. 

g)  Schließen  Sie  den  Staubsauger  an.  Wenn  es  das  Werkzeug  ermöglicht, 

schließen Sie eine Einrichtung für Auffangen oder Absaugung des Staubs an 

und  stellen  Sie  sicher,  dass  sie  richtig  angeschlossen  und  verwendet  wird. 

Der Einsatz dieser Einrichtung kann die Gefahr beschränken, die durch Staub 

entsteht. 

h)  Befestigen  Sie  das  Werkstück.  Verwenden  Sie  die  Tischlerklammer  oder 

einen Schraubstock für Befestigung des Teils, den Sie bearbeiten. 

i)  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unter Einfluss von Al

-

kohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Rausch- oder Suchtmittel sind.

j)  Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Personen und Kindern mit 

verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden 

Erfahrungen  und  Kenntnissen  vorgesehen,  wenn  diese  nicht  unter  Aufsicht 

sind oder wenn sie bzgl. Verwendung der Anlage von einer für deren Sicherheit 

beauftragten Person nicht unterwiesen wurden. Kinder müssen sich unter Auf

-

sicht befinden, um sicherzustellen, dass sie mit der Einrichtung nicht spielen.

4.  Verwendung des Elektrowerkzeugs und dessen Wartung

a)  Das Elektrowerkzeug ist bei jedem Problem während der Arbeit, vor jeder 

Reinigung oder Wartung, bei jeder Verlegung und nach Beendigung der Arbeit 

vom Stromnetz abzuschalten! Arbeiten Sie niemals mit beschädigtem Elektrow

-

erkzeug.

b)  Wenn das Werkzeug ungewöhnliche Geräusche oder Geruch gibt, beenden 

Sie sofort die Arbeit.

c)  Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Das elektrische Werkzeug wird 

besser und sicherer arbeiten, wenn Sie es mit der vorgegebenen Drehzahl be

-

treiben  werden.  Verwenden  Sie  das  richtige  Werkzeug,  das  für  die  jeweilige 

Tätigkeit vorgesehen ist. Das richtige Werkzeug wird die Arbeit besser und si

-

cherer ausüben, für die es konstruiert wurde.

d)  Verwenden  Sie  kein  Elektrowerkzeug,  das  mit  dem  Betätigungsschalter 

nicht sicher ein- und auszuschalten ist. Die Verwendung so eines Werkzeugs 

ist gefährlich. Fehlerhafte Schalter müssen vom zertifizierten Service repariert 

werden. 

e)  Schalten  Sie  das  Werkzeug  vom  Stromnetz  ab,  ehe  Sie  mit  seiner  Ein

-

richtung  mit  Austausch  des  Zubehörs  oder  mit  Wartung  beginnen.  Diese 

Maßnahme verhindert seinen zufälligen Start.

f)  Entsorgen  Sie  nicht  benutzte  Elektrowerkzeuge  und  bewahren  Sie  sie 

außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf. Elektrow

-

erkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer können gefährlich sein. Lagern 

Sie Elektrowerkzeuge an einem trockenen und sicheren Ort.

g)  Halten  Sie  das  Elektrowerkzeug  im  guten  Zustand.  Überprüfen  Sie 

regelmäßig die beweglichen Teile und ihre Beweglichkeit. Überprüfen Sie, ob 

die  Schutzabdeckungen  oder  andere Teile  nicht  beschädigt  sind,  die  den  si

-

cheren Betrieb des Elektrowerkzeugs gefährden könnten. Wenn das Werkzeug 

beschädigt ist, muss es vor seinem nächsten Einsatz ordnungsgemäß repariert 

werden. Viele Unfälle sind durch schlecht gewartetes Elektrowerkzeug verur

-

sacht. 

h)  Halten  Sie  die  Schneidewerkzeuge  scharf  und  sauber.  Richtig  gewartete 

und  angeschärfte  Werkzeuge  erleichtern  die  Arbeit,  reduzieren  die  Verlet

-

zungsgefahr  und  die  Arbeit  damit  kann  man  besser  kontrollieren.  Verwend

-

ung eines anderen Zubehörs als in der Bedienungsanleitung angezeigt, kann 

Werkzeugbeschädigung verursachen und eine Verletzungsursache sein. 

i)  Elektrowerkzeuge, Zubehör, Arbeitswerkzeuge usw. verwenden Sie gemäß 

diesen Anweisungen und in der für das jeweilige Elektrowerkzeug vorgeschrie

-

benen Weise, unter Berücksichtigung der gegebenen Arbeitsbedingungen und 

der Art der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Werkzeugs zu an

-

deren als den vorgesehen Zwecken kann gefährliche Situationen hervorrufen. 

5.  Verwendung des Akkumulatorwerkzeugs

a)  Bevor  Sie  den Akku  einlegen,  überzeugen  Sie  sich,  dass  der  Schalter  in 

der Position „0-ausgeschaltet“ befindet. Das Einlegen des Akkumulators in ein 

eingeschaltetes Werkzeug kann gefährliche Situationen verursachen. 

b)  Zum Aufladen der Akkumulatoren verwenden Sie nur die vom Hersteller vor

-

geschriebenen Ladegeräte. Verwendung des Ladegeräts für einen anderen Ak

-

kumulator-Typ kann seine Beschädigung sowie Brandentstehung verursachen.

c)  Verwenden  Sie  immer  nur  die  für  das  jeweilige  Werkzeug  vorgesehenen 

Akkumulatoren. Verwendung von anderen Akkumulatoren kann Verletzungen 

oder Brandentstehung verursachen. 

d)  Wenn die Batterie nicht verwendet wird, lagern Sie sie getrennt von Met

-

allgegenständen wie Klemmen, Schraubenschlüsseln, Schrauben und anderen 

kleinen Metallgegenständen, die dazu führen können, dass ein Batteriekontakt 

mit einem anderen verbunden wird. Kurzschließung des Akkumulators kann zu 

Verletzungen, Verbrennungen oder Feuer führen.

e)  Behandeln  Sie  die Akkumulatoren  schonend.  Bei  ungleichmäßiger  Hand

-

habung kann eine Chemikalie aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie Kon

-

takt mit dieser Substanz und wenn es trotzdem zum Kontakt kommt, waschen 

Sie die betroffene Stelle mit fließendem Wasser. Wenn die Chemikalie in die 

Augen gelangt, sofort einen Arzt aufsuchen. Die Chemikalie aus der Batterie 

kann zu schweren Verletzungen führen.

6.  Service

a)  Tauschen Sie keine Werkzeugteile aus, reparieren Sie das Werkzeug nicht 

selbst und greifen Sie in die Werkzeugkonstruktion nicht ein. Überlassen Sie die 

Reparatur des Werkzeugs qualifiziertem Personal.

b)  Jede Reparatur oder Änderung des Produkts ohne Berechtigung von un

-

serer Gesellschaft ist unzulässig (Unfall- oder Schadensgefahr). 

c)  Lassen Sie das Werkzeug immer in einem zertifizierten Service reparieren. 

Verwenden Sie nur Originalteile oder empfohlene Ersatzteile. Nur so können 

Sie Ihre Sicherheit und Sicherheit Ihres Werkzeugs sicherstellen.

aLLgEMEiNE SiCHErHEiTSHiNWEiSE

Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie.

HINWEIS:

 Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, 

Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit 

Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).

Bewahren Sie alle Verwarnungen und Hinweise für künftigen Gebrauch

Summary of Contents for AE9BS06DN

Page 1: ...S ORIGINALES DE USO U S REST AND SHOP LLC Veselská 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ MULTIFUNKČNÍ OSTŘIČKA 65W NÁVOD K POUŽITÍ SK MULTIFUNKČNÁ OSTRIČKA 65W NÁVOD NA POUŽITIE H ÉLEZŐGÉP 65W KEZELÉSI UTASÍTAS SL OSTRILNA POSTAJA 65W NAVODILA ZA UPORABO PL URZĄDZENIE DO OSTRZENIA 65W INSTRUKCJA OBSŁUGI DE SCHÄRF STATION 65W GEBRAUCHSANLEITUNG HR STANICA ZA OŠTRENJE 65W NAPUTAK ZA...

Page 2: ...lacija Podwójna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom Áramütésveszély Nevarnost poškodbe z električnim tokom Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje Read this manual before its first use Avant de mettre l appareil en ser...

Page 3: ...e regolare il dispositivo durante il funzionamento Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Viseljen védő lábbeli Nosite zaščitno obutev Nosić obuwie ochronne Nosite zaštitnu obuću POZOR Pohyblivé části stroje POZOR Pohyblivé časti stroj...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...k jeho řádnému připojení a používání Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem h Pevně upevněte obrobek Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu který budete obrábět i Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu drog léků nebo jiných omamných či návykových látek j Toto zařízení není určené pro použití osobami včetně dětí se sníženými fyzick...

Page 6: ...h řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 1 Síťová zástrčka 2 Nástavec k ostření nožů a nůžek 3 Zapínač vypínač 4 Distanční kus 5 Opěrná deska 6 Nástavec k ostření dlát a hoblovacích nožů 7 Nastavení úhlu 8 Ochranný kryt 9 Otvory pro připevnění k pracovnímu stolu 10 Brusný kotouč 6 11 Nástavec k ostření vrtáků 12 Matice pro upevnění vrtáku 13 Páka 14 Držák vrtáku 15 N...

Page 7: ...láta a hoblovací nože o šířce 6 51 mm Úhel ostření 15 50 lze nastavit pomocí nastavení úhlu Povolte rukojeť pro nastavení úhlu nakloňte opěrnou desku do požadovaného úhlu a utáhněte rukojeť PŘÍPRAVA 1 Připevněte nástavec k ostření vrtáků na stranu kde se nachází brusný kotouč 2 Na opěrnou desku umístěte čepel tak aby strana dláta nebo hoblovacího nože přiléhala ke konci okraje desky Pomocí magnetů...

Page 8: ...držování správnost volby používaného příslušenství a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu pevnost uchopení rukojeti použiti antivibračních zařízení vhodnost použití el nářadí pro účel pro který bylo projektované a dodržování pracovních postupů dle pokynů výrobce V případě že je toto nářadí používáno nevhodně může způsobit syndrom chvění ruky ramene Výstraha Pro upřesnění je potřeba vzít do úv...

Page 9: ...ojeniu a používaniu Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom h Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať i Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok j Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzick...

Page 10: ...ikoch a pri porovnateľných činnostiach 1 Sieťová zástrčka 2 Nadstavec na ostrenie nožov a nožníc 3 Zapínač vypínač 4 Dištančné kus 5 Oporná doska 6 Nástavec k ostrenie dlát a hobľovacích nožov 7 Nastavenie uhla 8 Ochranný kryt 9 Otvory pre pripevnenie k pracovnému stolu 10 Brúsny kotúč 11 Nástavec k ostrenie vrtákov 12 Matica pre upevnenie vrtáka 13 Páka 14 Držiak vrtáka 15 Nastavovací priehradka ...

Page 11: ...ích nožov Pomocou tejto brúsne stanice sa môžu ostriť dláta a hobľovacie nože o šírke 6 51 mm Uhol ostrenie 15 50 možno nastaviť pomocou nastavení uhla Povoľte rukoväť pre nastavenie uhla nakloňte opornú dosku do požadovaného uhla a utiahnite rukoväť PRÍPRAVA 1 Pripevnite nástavec na ostrenie vrtákov na stranu kde sa nachádza brúsny kotúč 2 Na opornú dosku umiestnite čepeľ tak aby strana dláta ale...

Page 12: ...o vŕtaného materiálu Stav náradia a spôsob jeho udržiavania Správnosť voľby používaného príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu Pevnosť uchopenia rukovätí použitie antivibračných zariadení Vhodnosť použitia el náradia na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie pracovných postupov podľa pokynov výrobcu Ak tohto náradie nie je vhodne používané môže spôsobiť syndróm chvenia...

Page 13: ... porfelfogó csatlakozóval győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van e csatlakoztatva ill használva Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt h A munkadarabot erősen rögzítse A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut i Ne használjon semmilyen szerszámot ha alkohol drog gyógyszer vagy más kábító függőség...

Page 14: ...asználják 1 Hálózati csatlakozó 2 Kiegészítő a kés és az olló élezéséhez 3 Be Ki kapcsoló 4 Távtartó 5 Támasztólemez 6 Vésők és gyalukések élezéséhez szükséges tar tozék 7 A szög beállítása 8 Védőburkolat 9 Munkaasztal rögzítő furatai 10 Köszörűkorong 11 Fúróélesítő rögzítés 12 Anyák a fúró rögzítéséhez 13 Kar 14 Fúrótartó 15 Tálca beállítása 16 Csiszoló kerékanya Piktogramok Piktogramok a termék ...

Page 15: ...mind két fúróhorony vágásai ugyanolyan élesek e Közé pen kell találkozniuk 5 Ismételje meg az élesítést ha bármilyen eltérést ki kell javítani VÉTEK ÉS KÉSEK GYALOGÁSA Ezzel a csiszoló állomással 6 51 mm szélességű vésők és gyalukések élesíthetők A fókuszszöget 15 50 a szög beállításával lehet beállítani Lazítsa meg a szögbeállító fogantyút döntse meg a támasztólemezt a kívánt szögre és húzza meg ...

Page 16: ... deklarált értéktől attól függően hogy milyen módon van a szerszám használva a következő feltételek szerint Az el szerszám használatának módja és a vágandó vagy fúrandó munkaanyag fajtája A szerszám állapota és karbantartásának módja A használandó tartozék helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség bebiztosítása A markolat fogásának szilárdsága antivibrációs berendezés használata Az el sz...

Page 17: ...élben található A gyártás időpontja A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén található gyártási számból A sorozatszám formátuma ORD YY MM SERI ahol az ORD a rendelési szám YY a termelés éve MM a gyártási hónap a SERI a termék sorozatszáma 17 ...

Page 18: ...itve na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzroči prah h Obdelovanec čvrsto pričvrstite Za pričvrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite mizarsko spono ali primež i Električne naprave ne uporabljajte če ste pod vplivom alkohola drog zdravil ali drugih psihotropnih snovi j Ta naprava ni namenjena v uporabo ose...

Page 19: ...ik 5 Podporna plošča 6 Nastavek za ostrenje dlet in skobeljnih nožev 7 Nastavitev kota 8 Zaščitni pokrov 9 Luknje za pritrditev delovne mize 10 Brusno kolo 11 Nastavek za ostrenje svedrov 12 Matice za pritrditev svedra 13 Ročica 14 Držalo svedra 15 Prilagoditveni pladenj 16 Matica brusnega koluta Piktogrami Piktogrami na embalaži izdelka a Vrednosti napajanja b Poraba energije c Prosti tek UPORABA...

Page 20: ...r je brusno kolo 2 Rezilo položite na nosilno ploščo tako da bo dleto ali skobeljni nož naslonjen na konec roba plošče Rezilo držijo magneti Če želite izostriti ozka dleta pritrdite distančnik na rob nosilne plošče 3 Preverite ali se kot plošče ujema z obstoječim kotom rezila Le tako je mogoče zagotoviti optimalen vpenjalni kot rezila 4 Prepričajte se da se rezalni rob dotika brusne plošče in da j...

Page 21: ...ja za namene za katere je bilo izdelano in upoštevanja delovnih procesov v skladu z navodili proizvajalca V primeru da se to orodje uporablja nepravilno lahko povzroči sindrom tresenja rok ramen Opozorilo Za natančno določitev je potrebno upoštevati raven tresljajev v konkretnih pogojih uporabe v vseh načinih delovanja kot je čas kadar je ročno orodje poleg obratovalnega časa izklopljeno ali je v ...

Page 22: ...yć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot Użyj ścisku stolarskiego lub imadła w celu zamocowania części którą będziesz obrabiać i Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu narkotyków leków lub innych środków odurzających lub uzależniających j Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o obniżonych możli...

Page 23: ...leżności od ich przeznaczenia Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności jeśli urządzenie jest używane w przedsiębiorstwach handlowych rzemieślniczych lub przemysłowych oraz w porównywalnych działaniach 1 wtyczka sieciowa 2 Nasadka do ostrzenia noży i nożyczek 3 Włącznik wyłącznik 4 przekładki 5 Płyta nośna 6 Przystawka do ostrzenia dłut i noży strugarskich 7 Regulacja kąta 8 Osłona ochronna 9 otworów ...

Page 24: ... można było naostrzyć przeciwną stronę krawędzi tnących 3 Powtórz procedurę ogniskowania w tym samym czasie 4 Zdejmij uchwyt wiertła i sprawdź czy nacięcia w obu rowkach wiertła są równie ostre Powinni spotkać się w środku 5 Powtórz ostrzenie jeśli jakiekolwiek odchylenia wymagają skorygowania OSTRZENIE DŁUT I NOŻY STRUGARSKICH Za pomocą tej stacji szlifierskiej można ostrzyć dłuta i noże strugars...

Page 25: ...pieszenia na pod stawie EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednost vibracij med uporabo električne ročne naprave se lahko razlikuje od deklarirane vrednosti glede na način na katerega se naprava upo rablja ter glede na naslednje okoliščine način uporabe el naprave in vrsto dletanega ali vrtanega materiala stanje naprave in način vzdrževanja pravilnost izbire uporabljane dodatne uporabe ter zagoto...

Page 26: ...Data produkcji jest włączana do numeru seryjnego na etykiecie produktu Numer seryjny ma format ORD YY MM SERI gdzie ORD to numer zamówienia YY to rok produkcji MM to miesiąc produkcji SERI to numer seryjny produktu 26 ...

Page 27: ...er Einrichtung kann die Gefahr beschränken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkstück Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock für Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von Al kohol Drogen Medikamenten oder anderen Rausch oder Suchtmittel sind j Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Personen...

Page 28: ...nsere Geräte je nach Verwendungszweck nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz bestimmt sind Bei Verwendung des Gerätes in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben und vergleich baren Tätigkeiten übernehmen wir keine Haftung 1 Netzstecker 2 Aufsatz zum Schärfen von Messern und Scheren 3 Ein Aus Schalter 4 Distanzstück 5 Stützplatte 6 Aufsatz zum Schärfen von Meißeln un...

Page 29: ... beschriebene Bohrerausrichtung 8 Der Bohrer kann nun geschärft werden FOKUS 1 Schalten Sie die Schleifstation ein und bewegen Sie den oberen Teil des Bohrerschärfaufsatzes nach rechts und links um beide Klingen zu schärfen 2 Schleifstation ausschalten Bohrerhalter vom Meißel abnehmen drehen und wieder in den Meißel einsetzen damit die gegenüberliegende Seite der Schneiden geschärft werden kann 3 ...

Page 30: ...SCHE DATEN Stromversorgung 230V 50Hz Leistungsaufnahme 65W Leerlaufdrehzahl 8000rpm Schleifscheibendurchmesser 49 5 mm 3 Arten von Verlängerungen Aufsatz für Messer Scheren und Klingen Bitbohrer mit einem Durchmesser von 3 10 mm Aufsatz mit Magnetaufsatz für Meißel und Meißel mit einer Breite von 6 51 mm Transparente Funkenschutzabdeckung Praktischer Aufsatzhalter Sockel mit Löchern zur Befestigun...

Page 31: ...re Elektrowerkzeuge im Ort der Be schaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfüg baren Sa elstellen für die Sa lung und Entsorgung von Elektrowerkzeugen abgegeben werden Diese Elektrowerkzeuge werden gesa elt demontiert und zu umweltfreundlicher Wiederverwertung geliefert GARANTIE Die Garantiebesti ungen finden Sie im angehängten Material Produktionsdatum Das Produktionsdatum ist in die Seriennu...

Page 32: ...za hvatanje ili usisavanje prašine osigurajte da se ispravno priključi i koristi Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost koja nastaje uslijed prašine h Čvrsto priključite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati i Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola droga lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sredstva j O...

Page 33: ...rekidač za uključivanje isključivanje 4 odstojnik 5 Ploča nosača 6 Nastavak za oštrenje dlijeta i noževa za blanjanje 7 Podešavanje kuta 8 Zaštitni poklopac 9 Rupe za pričvršćivanje radnog stola 10 Točak za brušenje 11 Dodatak za oštrenje svrdla 12 Matice za učvršćivanje svrdla 13 Poluga 14 Držač bušilice 15 ladica za podešavanje 16 Matica brusne ploče Piktogrami Piktogrami na pakiranju proizvoda ...

Page 34: ...ku PRIPREMA 1 Pričvrstite nastavak za svrdlo na stranu na kojoj se nalazi brusni točak 2 Oštricu postavite na potpornu ploču tako da strana dlijeta ili noža za blanjanje legne na kraj ruba ploče Oštricu drže magneti Da biste naoštrili uske dlijeta pričvrstite odstojnik na rub potporne ploče 3 Provjerite odgovara li kut ploče postojećem kutu noža Samo se na taj način može osigurati optimalan kut st...

Page 35: ...cija prikladnost uporabe el alata u svrsi za koju je dizajniran te poštivanje radnih postupaka prema uputama proizvođač Ako se ovaj alat koristi neprikladno može uzrokovati sindrom vibracije ruke ramena Opaska Radi pojašnjenja potrebno je uzeti u obzir razinu djelovanja vibracija u određenim uvjetima uporabe u svim načinima rada kao što je vrijeme u kojem je ručni alat osim vremena rada isključen ...

Page 36: ...aid equipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool if you are under the influence of alco hol drugs medication or other intoxicating or addictive substances j This equipment is not designed for use by persons including chil dren w...

Page 37: ... plug 2 Attachment for sharpening knives and scissors 3 On Off switch 4 Spacer 5 Support plate 6 Attachment for sharpening chisels and planing knives 7 Adjusting the angle 8 Protective cover 9 Workbench mounting holes 10 Grinding wheel 11 Drill sharpening attachment 12 Nuts for fixing the drill 13 Lever 14 Drill holder 15 Adjusting tray 16 Grinding wheel nut Pictograms Pictograms on the product pa...

Page 38: ...arpened Focus angle 15 50 can be adjusted by adjusting the angle Loosen the angle adjustment handle tilt the support plate to the desired angle and tighten the handle PREPARATION 1 Attach the drill bit attachment to the side where the grinding wheel is located 2 Place the blade on the support plate so that the side of the chisel or planing knife rests on the end of the edge of the plate The blade ...

Page 39: ...arpness and good conditions the strength of handle gripping use of anti vibration equipment suitability of the power tool for the purpose for which it has been designed and compliance with workflows according to manufacturer s instructions If this power tool is used in an inappropriate manner a hand shoulder vibration syndrome may appear Caution For clarification it is necessary to consider the le...

Page 40: ...t attaché et utilisé de manière appropriée Ces outils peuvent réduire les risques posés par la présence de poussière h Serrez bien la pièce usinée Utiliser un serre joint ou un étau pour serrer la pièce à usiner i N utilisez pas l appareil électrique sous l emprise de l alcool de drogues de médicaments ou d autres stupéfiants ou substances addictives j Cet appareil n est pas conçu pour être utilis...

Page 41: ...inés Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé dans des entreprises commerciales artisanales ou industrielles et dans des activités comparables 1 prise secteur 2 Accessoire pour affûter les couteaux et les ciseaux 3 Interrupteur marche arrêt 4 Entretoise 5 Plaque de support 6 Accessoire pour affûter les ciseaux et les fers à raboter 7 Réglage de l angle 8 Housse de protection 9...

Page 42: ...la gauche pour affûter les deux la mes 2 Éteignez la station de ponçage retirez le porte foret du foret tournez le et réinsérez le dans le foret afin que le côté opposé des arêtes de coupe puisse être affûté 3 Répétez la procédure de mise au point pour le même temps 4 Retirez le porte foret et vérifiez que les coupes des deux rainures de perçage sont également tranchan tes Ils devraient se rencont...

Page 43: ...on Accessoires 1 clé 1 roue diamantée partie du produit Niveau de pression acoustique conformément à la norme EN 60745 LpA pression acoustique 61 7 dB A KpA 3 LWA puissance acoustique 74 7 dB A KwA 3 Prenez des mesures appropriées pour la protection contre le bruit Si la pression acoustique dépasse le seuil de 80 dB A utilisez une protection contre le bruit Valeur moyenne quadratique pondérée selo...

Page 44: ...ion des outils électriques Une fois remis les outils électriques seront rassemblés démontés et revalorisés d une manière écologiquement rationnelle GARANTIE Les détails de garantie sont fournis dans le document ci joint Date de production La date de production est incorporée dans le numéro de production indiqué sur la plaque signalétique du produit Le numéro de production est présenté en format OR...

Page 45: ...operato in modo corretto L impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utilizzare l elettroutensile sotto l effetto di alcol droga medicine o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza j Questo dispositivo non è destinato ad essere...

Page 46: ...à commerciali artigianali o industriali e in attività comparabili 1 spina di rete 2 Accessorio per affilare coltelli e forbici 3 Interruttore di accensione spegnimento 4 distanziatore 5 Piastra di supporto 6 Accessorio per affilare scalpelli e coltelli da pialla tura 7 Regolazione dell angolo 8 Copertura protettiva 9 Fori di montaggio per banco da lavoro 10 Mola 11 Accessorio per affilare punte 12...

Page 47: ...Rimuovere il portapunte e controllare che i tagli di entrambe le scanalature del trapano siano ugualmen te affilati Dovrebbero incontrarsi nel mezzo 5 Ripetere l affilatura se è necessario correggere eventuali deviazioni AFFILATURA SCALPELLI E COLTELLI DA PIALLA RE Con questa stazione di molatura è possibile affilare scalpelli e coltelli da pialla con una larghezza di 6 51 mm L angolo di messa a f...

Page 48: ...ni dell udito ogni volta che la pressione sonora supera gli 80 dB A Valore quadratico medio dell accelerazione ponderata secondo EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Attenzione Il valore delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può differire dal valore dichiarato a seconda del modo in cui viene utilizzato l utensile e in base alle seguenti circostanze La modalità di utilizzo dell utens...

Page 49: ...zioni di garanzia si trovano nella documentazione allegata Data di produzione La data di produzione fa parte del numero di serie specificato sulla targhetta del prodotto Il numero di serie ha il formato ORD YY SERI dove ORd è il numero dell ordine YY è l anno di produzione è il mese di produzione SERI è il numero di serie del prodotto 49 ...

Page 50: ...amienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracción o recolección de polvo asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h Fije la pieza labrada con firmeza Use una pinza de carpintería o mor daza para fijar la pieza a trabajar i No use la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del alcohol drog...

Page 51: ...merciales artesanales o industriales y en actividades comparables 1 enchufe de red 2 Accesorio para afilar cuchillos y tijeras 3 Interruptor de encendido apagado 4 espaciador 5 Placa de soporte 6 Accesorio para afilar cinceles y cepillos 7 Ajuste del ángulo 8 Funda protectora 9 orificios de montaje del banco de trabajo 10 muela abrasiva 11 Accesorio para afilar taladros 12 Tuercas para fijar el ta...

Page 52: ...ento de enfoque al mismo tiempo 4 Retire el portabrocas y verifique que los cortes de ambas ranuras de perforación sean igualmente afilados Deberían encontrarse en el medio 5 Repita el afilado si es necesario corregir alguna desviación AFILADO DE CINCELES Y CUCHILLAS DE CEPIL LAR Con esta estación de pulido se pueden afilar cinceles y cuchillas cepilladoras con un ancho de 6 51 mm El ángulo de enf...

Page 53: ... dB A KwA 3 Tome las medidas apropiadas para proteger su audición Use protección para los oídos siempre que la presión acústica supere los 80 dB A El valor efectivo ponderado de aceleración según la norma EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Advertencia El valor de vibración durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado según la forma en que se utilice la herramienta y las sigui...

Page 54: ...iclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente GARANTÍA En el material adjunto encontrará la especificación de las condiciones de garantía Fecha de fabricación La fecha de fabricación está incluida en el número de serie en la etiqueta del producto El número de serie tiene el formato ORd YY SERI donde ORd es el número de pedido YY es el año de fabricación es el mes de fabricación SERI es el...

Page 55: ... na výrobek zabráníte tím případnému poškození při transportu 7 Reklamaci uplatněte u prodejců kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili případně v autorizovaném servisu uvedeném v tomto návodě 8 Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta je možné sjednat mimozáruční opravu která bu...

Page 56: ... priamo na výrobok zabránite tým prípadnému poškodeniu pri transporte 7 Reklamáciu uplatnite u predajcov kde ste výrobok alebo náradie zakúpili prípadne v autorizovanom servise uvedenom v tomto návode 8 Pokiaľ bude servisným technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené že závada bola spôsobená nesprávnym použitím výrobku a reklamácia bude teda zamietnutá je možné dojednať mimozáručné opr...

Page 57: ...csomagolásban amely megfelel a termék alakjának és méretének hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán 8 A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni ahol termék vaqy a szerzsám megvásárlásra került 9 A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel amely alatt a berendezés vagy a szerszám javítás alatt volt 10 Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer hogy a meg...

Page 58: ...o boste preprečili morebitne poškodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podaljša za čas ko je bil izdelek na garancijskem popravilu 10 V kolikor bo med servisnim pregledom reklamiranega izdelka s strani serviserja ugotovljeno da je bila okvara povzročena zaradi nepravilne uporabe izdelka in bo s tem reklamacija izdelka zavrnjen...

Page 59: ...ie 8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawców u których kupiłeś produkt lub narzędzie 9 Okres gwarancyjny przedłuża się o czas w którym produkt lub narzędzie jest naprawiane 10 Jeżeli przy kontroli reklamowanego produktu zostanie przez technika serwisowego ustalone że usterka była spowodowana nieprawidłowym użyciem produktu przez co reklamacja zostanie odrzucona naprawa zostanie przeprowadzona na kos...

Page 60: ...geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verlängert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Servicetechniker die Reklamation des beanstandeten Produkts prüft und stellt fest dass der Defekt durch eine falsche Verwendung des Produkts verursacht wurde und der Anspruch daher zurückgewiesen wird e...

Page 61: ... transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodavača od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ako servisni tehničar tijekom kontrole proizvoda koji reklamirate utvrdi da je kvar uzrokovan uslijed nepravilne uporabe proizvoda te ukoliko reklamacija neće biti prihvaćena popravak će se izvršiti n...

Page 62: ...urchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was caused by incorrect use of the product and thus the claim will be rejected a non warranty repair may be agreed upon and scheduled for performance Such non warranty repair will be performed at the expens...

Page 63: ...transport 7 La réclamation doit être déposée chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou auprès du centre de service autorisé indiqué dans le présent mode d emploi 8 Si pendant le contrôle du produit réclamé le technicien de service constate que le défaut a été provoqué par une mauvaise utilisation du produit et par conséquent refuse la réclamation il est possible d arranger une r...

Page 64: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo è stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nelle presenti istruzioni 8 Se ispezionando il prodotto contestato il tecnico dell assistenza rileva che il difetto è stato causato dall utilizzo improprio del prodotto e il reclamo quindi sarà respinto...

Page 65: ...alice una reclamación en el distribuidor donde compró el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el técnico de servicio descubre durante la inspección del producto reclamado que el defecto fue causado por el uso incorrecto del producto y por lo tanto el reclamo es rechazado es posible solicitar una reparación fuera de garantía que se llevará a...

Page 66: ...www rs we com ...

Reviews: