Asist AE3KS15DN-1 Instructions For Use Manual Download Page 50

aE3KS15DN-1 - molatrice a duedischi 150W

IT

50

1.  Ambiente di lavoro

a)  Mantenere l’ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Disordine e 

luoghi bui possono causare infortuni. Sistemare gli utensili non adop

-

erati. 

b)  Non utilizzare l’elettroutensile in un ambiente a rischio di incendio o 

esplosione, ovvero in luoghi in cui sono presenti liquidi, gas o polvere 

infiammabili. Nell’elettroutensile si creano scintillesul commutatore, il ciò 

può causare accensione della polvere oppure dei vapori. 

c)  Quando  si  utilizza  l’elettroutensile,  impedire  l’acesso  alle  persone 

non  autorizzate,  soprattutto  ai  bambini,  nell’ambiente  di  lavoro!  Es

-

sendo disturbati si può perdere controllo dell’attività svolta. In nessun 

modo  lasciare  l’elettroutensile  incustodito.  Tenere  gli  animali  lontani 

dall’elettroutensile. 

2.  Sicurezza elettrica 

a)  La spina dell’elettroutensile deve essere conforme alla presa a pa

-

rete.  Non  modificare  mai  la  presa  in  alcun  modo.  Non  utilizzare  mai 

prese multiple o altri adattatori per l’elettroutensile che ha un perno pro

-

tettivo sulla spina del cavo di alimentazione. Le spine non danneggiate 

e  prese  conformi  riducono  il  rischio  di  scosse  elettriche.  I  cavi  di  ali

-

mentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche. Se il cavo di connesione è danneggiato, deve essere sosti

-

tuito con un altro cavo di connesione, il quale può essere acquisito in un 

centro di assistenza oppure presso un importatore autorizzato.

b)  Evitare contatto del corpo con gli oggetti collegati a terra come ad 

es. tubazioni, radiatori per riscaldamento centrale, fornelli e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche è maggiore se il corpo è collegato a terra. 

c)  Non esporre l’elettroutensile a pioggia o alle condizioni di umidità. 

Non toccare mai l’elettroutensile con le mani bagnate. Non lavare mai 

l’elettroutensile sotto l’acqua corrente o non immergerlo in acqua. 

d)  Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli 

previsti. Non trasportare e non trascinare l’elettroutensile per il cavo di 

alimentazione. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo. Evitare 

danni meccanici ai cavi elettrici con oggetti appuntiti o caldi. 

e)  L’elettroutensile è stato realizzato esclusivamente per essere alimen

-

tato da corrente alternata. Controllare sempre che la tensione elettrica 

sia conforme ai dati sulla targhetta dell’elettroutensile.

f)  Non  lavorare  mai  con  l’elettroutensile  che  abbia  il  cavo  elettrico  o 

spina danneggiati oppure che sia caduto per terra e sia daneggiato in 

alcun modo. 

g)  Nel caso in cui si utilizzi la prolunga, assicurarsi sempre che i suoi 

parametri tecnici siano conformi ai dati sulla targhetta dell’elettroutensile. 

Se l’elettroutensile è utilizzato all’aperto, utilizzare una prolunga adatta 

per l’uso all’aperto. Quando si adoperano gli avvolgicavi, bisogna sroto

-

larli per evitare che il cavo si surriscaldi. 

h)  Se l’elettroutensile viene utilizzato in aree umide o all’aperto, è con

-

sentito  utilizzarlo  solo  quando  è  collegato  al  circuito  elettrico  con  un 

interrutore  differenziale  ≤30  mA.  Impiego  del  circuito  elettrico  con  un 

interrutore differenziale /RCd/ riduce il rischio di scosse elettriche. 

i)  Afferare l’elettroutensile a mano solo per le superfici isolate previste 

per impugnatura, perché durante il funzionamento gli accessori di taglio 

o perforazione possono entrare in contatto con un conduttore nascosto 

o con il cavo di alimentazione dell’elettroutensile. 

3.  Sicurezza personale 

a)  Adoperare l’elettroutensile con attenzione e cautela, prestare la mas

-

sima attenzione all’attività che si sta svolgendo. Concentrarsi al lavoro. 

Nono utilizzare l’elettroutensile se si è stanchi oppure sotto l’effetto di 

droga, alcol o medicine. Anche un momento di disattenzione durante 

l’utilizzo  dell’elettroutensile  può  causare  gravi  lesioni  personali.  Non 

mangiare, bere né fumare adoperando l’elettroutensile. 

b)  Indossare i dispositivi di protezione. Indossare sempre una protezi

-

one per gli occhi. Indossare i dispositivi di protezione adeguati al tipo di 

lavoro che si sta svolgendo. I dispositivi di protezione quali respiratore, 

calzature antifortunistiche antiscivolo, copricapo o protezione per l’udito 

utilizzati in conformità con le condizioni di lavoro riducono il rischio di 

lesioni personali.

c)  Evitare  di  accendere  involontariamente  l’elettroutensile.  Non 

spostare  l’utensile  collegato  alla  rete  di  alimentazione  con  un  dito 

sull’interuttore o sullo scatto. Prima di collegarsi all’alimentazione elettri

-

ca assicurarsi che l’interuttore e lo scatto siano in posizione “off”. Spos

-

tamento  dell’utensile  con  un  dito  sull’interrutore  o  collegamento  della 

spina ad una presa di corrente con l’interrutore premuto può causare 

gravi lesioni.

d)  Rimuovere tutte le chiavi e strumenti di regolazione prima di accend

-

ere l’utensile. La chiave o lo strumento di regolazione rimasto attaccato 

alla parte rotante può causare gravi lesioni personali. 

e)  Mantenere sempre una posizione stabile e l’equilibrio. Lavorare solo 

fino a dove si raggiunga con sicurezza. Mai sopravvalutare le proprie 

forze. Non utilizzare l’elettroutensile se si è stanchi. 

f)  Vestirsi  in  modo  appropirato.  Indossare  indumenti  da  lavoro.  Non 

indossare indumenti larghi o gioielli. Far attenzione che i propri capelli, 

indumenti, guanti oppure un’altra parte del corpo non si avvicini troppo 

alle parti rotanti o calde dell’elettroutensile. 

g)  Collegare il dispositivo per l’aspirazione della polvere. Se l’utensile 

ha la possibilità di collegarsi ai dispositivi di raccolta o estrazione della 

polvere,  assicurarsi  che  sia  collegato  e  adoperato  in  modo  corretto. 

L’impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere. 

h)  Fissare  bene  il  pezzo.  Utilizzare  una  morsetta  per  falegnameria  o 

una morsa per fissare il pezzo da lavorare. 

i)  Non utilizzare l’elettroutensile sotto l’effetto di alcol, droga, medicine 

o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza. 

j)  Questo  dispositivo  non  è  destinato  ad  essere  usato  da  persone 

(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o 

con esperienze o conoscenze mancanti, a meno che non sianosupervi

-

sionati o istruiti a utilizzare l’utensile da una persona responsabileper la 

loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati perché sia certo che 

non giochino con il dispositivo. 

a)  Utilizzo dell’elettroutensile e la sua manutenzione

Scollegare sempre l’elettroutensile dalla rete nel caso di qualsiasi prob

-

lema di lavoro, prima di ogni pulizia o manutenzione, durante ogni spos

-

tamento e avendo terminatoil lavoro! Non adoperare mai l’elettroutensile 

che sia danneggiato in alcun modo. 

b)  Se l’utensile inizia ad emettere un suono o odore anomali, smettere 

immediatamente di lavorare. 

c)  Non  sovraccaricare  mai  l’utensile.  L’elettroutensile  lavorerà  meg

-

lio e con maggior sicurezza,  se viene utilizzato a giri di velocità per i 

quali è stato progettato. Utilizzare l’utensile adatto per l’attività prevista. 

L’utensile adatto svolgerà meglio e con maggior sicurezza il lavoro per 

cui è stato progettato. 

d)  Non utilizzare elettroutensili che non possono essere accesi e spenti 

con un interruttore di comando. L’utilizzo di tali utensili è pericoloso. Gli 

interruttori  difettosi  devono  essere  riparati  da  un  centro  di  assistenza 

certificato. 

e)  Scollegare l’utensile dalla fonte di alimentazione prima di effettuare 

la sua regolazione, prima di sostituire gli accessori o svolgere la ma

-

nutenzione. Tale provvedimento impedisce il rischio dell’avviamento ac

-

cidentale. 

f)  Sistemare l’elettroutensile inutilizzato fuori dalla portata di bambini e 

persone non autorizzate. L’elettroutensile nelle mani di utenti inesperti 

può essere pericoloso. Conservare l’elettroutensile in un luogo asciutto 

e sicuro. 

g)  Mantenere  l’elettroutensile  in  buone  condizioni.  Controllare  rego

-

larmente  la  regolazione  delle  le  parti  mobili  e  la  loro  mobilità.  Veri

-

ficare  la  presenza  di  eventuali  danni  alle  coperture  di  protezione  o 

di  altre  parti  che  potrebbero  compromettere  il  funzionamento  sicuro 

dell’elettroutensile.  Se  l’utensile  è  danneggiato,  prima  di  riutilizzarlo 

provvedere  a  una  sua  appropriata  riparazione.  Molti  infortuni  sono 

causati da elettroutensili mal mantenuti. 

h)  Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili mantenuti 

e affilati in modo appropriato facilitano il lavoro riducendo il rischio di le

-

sioni e facilitano il controllo del lavoro. L’uso di accessori diversi da quelli 

specificati nelle istruzioni per l’uso possono causare danni all’utensile e 

lesioni personali.

i)  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, i strumenti di lavoro ecc. in 

conformità con le presenti istruzioni e secondo le modalitàprescritte per 

il determinato elettroutensile, tenendo conto delle determinate condizio

-

ni di lavoro e del tipo di lavoro svolto. L’utlizzo dell’utensile per scopi 

diversi da quelli previsti può provocare situazioni pericolose. 

5. Utilizzo delli utensili a batteria 

a)  Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l’interrutore sia nella po

-

sizione “0-off“. L’inserimento della batteria in un elettroutensile acceso 

può causare situazioni pericolose. 

b)  Per  caricare  le  batterie  utilizzare  solo  caricabatterie  specificati  dal 

produttore.  L’utilizzo  di  caricabatterie  per  un  altro  tipo  di  batteria  può  

causare danni sulla batteria e incendio. 

c)  Utilizzare solo la batteria specificata per il determinatoelettroutensile. 

L’utilizzo di altre batterie può causare lesioni o incendi. 

d)  Se non in uso, conservare la batteria separatamente da oggetti me

-

tallici quali morsetti, chiavi, viti e da altri piccoli oggetti metallici, i quali 

potrebbero causare collegamento di un contatto della batteria con l’altro. 

Il cortocircuito della batteria può causare lesioni, ustioni o incendi. 

e)  Maneggiare le batterie con cura. L’uso severo può provocare fuori

-

uscite delle sostanze chimiche dalla batteria. Evitare il contatto con tale 

sostanza e se nonostante il contatto avviene, lavare il sito interessato

-

con un flusso di acqua corrente. Consultare immediatamente un medico 

se  la  sostanza  chimica  viene  a  contatto  con  gli  occhi.  La  sostanza 

chimica della batteria può causare gravi lesioni. 

6.  Assistenza tecnica

a)  Non sostituire parti dell’utensile, non ripararlo da soli, né interferire in 

altro modo nella struttura dell’utensile. Far riparare l’utensile da persone 

qualificate. 

b)  Qualsiasi riparazione o modifica del prodotto senza l’autorizzazione 

della  nostra  azienda  è  inamissibile  (può  causare  lesione  o  danno 

all’utente) 

c)  Far riparare sempre l’elettroutensile da un centro di assistenza cer

-

tificato. Utilizzare solo i pezzi di ricambio originali o consigliati. Ciò gar

-

antirà la propria sicurezza e anche la sicurezza del proprio utensile. 

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate

AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di 

protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio. In tutte le seguenti istruzioni, il termine “elettroutensile” si riferisce sia agli 

elettroutensili alimentati dalla rete (attraverso un cavo di alimentazione) sia agli elettroutensili alimentati da batteria (senza un cavo di alimentazione). 

Conservare tutti gli avvertimenti e tutte le istruzioni per un uso futuro. 

Summary of Contents for AE3KS15DN-1

Page 1: ...E USO U S REST AND SHOP LLC Veselská 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ DVOUKOTOUČOVÁ BRUSKA 150W NÁVOD K POUŽITÍ SK DVOJKOTUČOVA BRUSKA 150W NÁVOD NA POUŽITIE H KETTARCSAS KOSZORU 150W KEZELÉSI UTASÍTAS SL DVOKOLESNI BRUSILNIK 150W NAVODILA ZA UPORABO PL SZLIFIERKA PODWÓJNA 150W INSTRUKCJA OBSŁUGI DE DOPPELSCHLEIFER 150W GEBRAUCHSANLEITUNG HR DVOSTRUKA BRUSILICA 150W NAPUTAK Z...

Page 2: ...lacija Podwójna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom Áramütésveszély Nevarnost poškodbe z električnim tokom Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje Read this manual before its first use Avant de mettre l appareil en ser...

Page 3: ...e regolare il dispositivo durante il funzionamento Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Viseljen védő lábbeli Nosite zaščitno obutev Nosić obuwie ochronne Nosite zaštitnu obuću POZOR Pohyblivé části stroje POZOR Pohyblivé časti stroj...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... k jeho řádnému připojení a používání Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem h Pevně upevněte obrobek Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu který budete obrábět i Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu drog léků nebo jiných omamných či návykových látek j Toto zařízení není určené pro použití osobami včetně dětí se sníženými fyzic...

Page 6: ...t mezi lapačem jisker a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Vzdálenost mezi opěrou obrobku a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Nikdy nepracujte s poškozenými nebo prasklými brusnými kotouči Prasklý brusný kotouč okamžitě vyměňte Prasklý brusný kotouč může při použití pras knout rozbít se na kusy a způsobit velmi těžká a životu nebezpečná zranění Brusný kotouč vyměňte jestliže se jeho...

Page 7: ...e krytu kotouče 3 po mocí šroubu Nastavte vzdálenost mezi lapačem jisker a brusným kotoučem 2 na nejnižší možnou hodnotu nejvýše na 2mm Dotáhněte šroub lapače jisker Průhlednou clonu 5 přesuňte směrem dopředu Utáhněte matici Nastavení opěry obrobku D Bruska je vybavena u obou kotoučů opěrkou obrobku Poloha každé opěrky obrobku se musí pravidelně nastavovat aby se přizpůsobila opotřebení brusného k...

Page 8: ...ý výkon 83 1 dB A KwA 3 Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu Používejte ochranu sluchu vždy když akustický tlak přesáhne úroveň 80 dB A Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Výstraha Hodnota vibrací během aktuálního použití elektrického ručního nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu jakým je nářadí použité a v závislosti na následují...

Page 9: ...aci záručních podmínek Datum výroby Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobní číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je číslo objednávky YY je rok výroby MM je měsíc výroby SERI je sériové číslo výrobku 9 ...

Page 10: ...pojeniu a používaniu Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom h Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať i Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok j Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzic...

Page 11: ...ení zohreje na vysokú teplotu vzniká nebezpečie popálenia Vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia ako 2 mm Vzdialenosť medzi opierkou obrobku a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia než 2 mm Nikdy nepracujte s poškodenými alebo prask nutými brúsnymi kotúčmi Prasknutý brúsny kotúč okamžite vymeňte Prasknutý brúsny kotúč sa môže pri použití roztrhnúť na kusy a spôsobiť tažké...

Page 12: ...utiek Nastavte vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom 2 na najnižšiu možnú hodnotu max na 2 mm Dotiahnite skrutku lapača iskier Priehľadný kryt 5 sklopte dopredu Utiahnite maticu Nastavenie opierky obrobku D Brúska je vybavená opierkou obrobku pri oboch kotúčoch Poloha opierky obrobku sa musí pravidelne nastavovať aby sa prispôsobila opotrebeniu kotúča Povoľte nastavovaciu skrutku Nast...

Page 13: ...EN 60745 LpA akustický tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA akustický výkon 83 1 dB A KwA 3 Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu Používajte ochranu sluchu vždy keď akustický tlak presiahne úroveň 80 dB A Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Výstraha Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia elektrického ručného náradia sa môže líšiť od deklarovanej hodnoty v záv...

Page 14: ...a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie ZÁRUKA Špecifikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste Dátum výroby Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobné číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je číslo objednávky YY je rok výroby MM je mesiac výroby SERI je sériové číslo výrobku 14 ...

Page 15: ...ó vagy porfelfogó csatlakozóval győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van e csatlakoztatva ill használva Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt h A munkadarabot erősen rögzítse A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut i Ne használjon semmilyen szerszámot ha alkohol drog gyógyszer vagy más kábító fü...

Page 16: ...ítása személyi sérüléshez vagy anyagi kár keletkezéséhez vezethet Köszörülés közben mindig használjon védőszemüveget A köszörűt csak védőburkolattal ellátva használja A munkadarabot mindig megfelelően rögzítse A munkadarab köszörülés közben jelentős mérték ben felmelegedik ez égéséi sérülések veszélyét rejti magában A szikrafogó és a köszörűtárcsa közötti távolság nem lehet nagyobb 2 mm nél Soha n...

Page 17: ...gjuk meg a korongot és erősen húzzuk meg az anyacsavart de ne húzzuk túl Megjegyzés a peremeket csak eredeti alkatrészekkel helyettesítsük Figyelmeztetés Az anyacsavar túlhúzása a csiszolókorong elpattanásához vezethet A szikrafogó szerelése és beállítása C A köszörű üveg szikravédővel van ellátva amely védi a kezeinket és arcunkat a megmunkált tárgyból lerepülő szikráktól Ezért soha ne dolgozzon ...

Page 18: ... ha huzamosabb ideig nem használlja A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol magas hőmérsékletnek vannak kitéve Ha lehetséges a berendezéseket állandó hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk TEHNIKAI ADATOK Bemenő feszültség 230 V Bemenő fordulatszám 50 Hz Bemenő teljesítmény 150 W S2 30 min Üresjárati fordulatszám 2950 min 1 Köszörűkorong átmérője Ø150mm Köszörűkorong belső átmérője Ø1...

Page 19: ...le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés ill szétszerelés után átadásra kerülnek a környezetet nem károsító újrahasznosításra GARANCIA A garancia feltételek részletezése a garancialevélben található A gyártás időpontja A gyártás időpontja kiol...

Page 20: ...ljučitve na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzroči prah h Obdelovanec čvrsto pričvrstite Za pričvrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite mizarsko spono ali primež i Električne naprave ne uporabljajte če ste pod vplivom alkohola drog zdravil ali drugih psihotropnih snovi j Ta naprava ni namenjena v uporabo...

Page 21: ...dovanimi ali počenimi brusilnimi ploščami Počene brusilne plošče takoj zamenjajte Počena brusilna plošča se lahko pri upo rabi razleti na več delov ter povzroči telesno poškodbo Če se je premer brusilne plošče zaradi obrabe zmanjšal na manj kot 100 mm brusilno ploščo zamenjajte Uporabljajte zaščitna sredstva proti hrupu prahu in vibracijam TA VARNOSTNA NAVODILA SHRANITE OPIS A Kombinirani dvojni b...

Page 22: ...lovilca isker Prozorno zaščito pred iskrenjem 5 prestavite naprej Privijte matico Nastavitev podpore obdelovanca D Plošča je opremljena s podporo obdelovanca Položaj podpore obdelovanca je potrebno redno nastavljati da se prilagodi obrabi brusilne plošče Sprostite vijak za uravnavanje Nastavite razdaljo med podporo obdelovanca 6 in brusilno ploščo 2 na najnižjo možno vrednost največ na 2 mm Na kon...

Page 23: ... A KwA 3 Poskrbie za ustrezno zaščito sluha Uporabljajte zaščito sluha vedno ko zvočni tlak presega raven 80 dB A Tehtana dejanska vrednost pospeška glede na EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednosti vibracij tekom dejanske upor abe ročnih električnih naprav se lahko razlikujejo od deklarirane vrednosti odvisno od tega kako se nap rava uporablja in soodvisno od naslednjih dejavnikov načina upora...

Page 24: ...je ORD številka naročila YY je leto izdelave MM je mesec proizvodnje SERI je serijska številka izdelka 24 ...

Page 25: ...ć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot Użyj ścisku stolarskiego lub imadła w celu zamocowania części którą będziesz obrabiać i Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu narkotyków leków lub innych środków odurzających lub uzależniających j Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o obniżonych możliw...

Page 26: ...ia Odległość między chwytaczem iskier a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Odległość między podporą obrabianego materiału a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Nigdy nie pracuj z uszkodzonymi lub pękniętymi ściernicami Pękniętą ściernicę natychmiast wymień Pęknięta ściernica może się w trakcie użycia rozerwać rozbić na kawałki i spowodować bardzo poważne i zagrażające życiu urazy Wymień ś...

Page 27: ...Montaż i ustawienia chwytacza iskier C tarcza jest wyposażona w chwytacz iskier 4 który chroni twoje oczy i ręce przed iskrami odlatującymi od obrabianego materiału Nigdy nie pracuj z piłą bez nałożonego chwytacza iskier Pozycja chwytacza iskier musi być regularnie ustawi ana aby była dostosowana do zużycia ściernicy Chwytacz iskier 4 przymocuj do obudowy tarczy 3 przy pomocy śrub Ustaw odległość ...

Page 28: ...ze wyjmuj kabel zasilający narzędzia z kontaktu Narzędzie nie wymaga żadnej szczególnej konser wacji Nigdy nie czyść żadnej części narzędzia twardym os trym lub szorstkim przedmiotem Przechowywanie w spoczynku w dłuższym okresie czasu Narzędzia nie należy przechowywać w miejscu w którym występuje wysoka temperatura O ile jest to możliwe przechowuj urządzenie w mie jscu o stałej temperaturze i ze s...

Page 29: ...d ane do miejsca zakupu podobnego narzędzia lub w dostępnych miejscach zbierających i likwidujących elektronarzędzia W ten sposób dostarczone narzędzia elektryczne zostaną zgromadzone roze brane i przekazane do odzysku odpadów który nie zagraża środowisku naturalnemu GWARANCJA W dołączonym materiale znajdziesz specyfikację warunków gwarancyjnych Data produkcji Data produkcji jest włączana do numer...

Page 30: ...eser Einrichtung kann die Gefahr beschränken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkstück Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock für Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von Al kohol Drogen Medikamenten oder anderen Rausch oder Suchtmittel sind j Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Person...

Page 31: ...mals ohne die Abdeckung beider Scheiben Das Werkstück erwärmt sich beim Schleifen auf eine hohe Temperatur wodurch Verbrennungsgefahr besteht Der Abstand zwischen Funkenschutz und Schleif scheibe darf 2 mm nicht überschreiten Der Abstand zwischen Werkstückträger und Schleif scheibe darf 2 mm nicht überschreiten Arbeiten Sie niemals mit beschädigten oder gerisse nen Schleifscheiben Ersetzen Sie sof...

Page 32: ...Sie es durch einen neuen Papierblock Halten Sie die Scheibe fest und ziehen Sie die Mutter fest an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Mutter nicht zu fest anziehen Hinweis Ersetzen Sie die Flansche nur durch Originalteile Achtung Übermäßiges Anziehen kann zum Brechen der Schleifscheibe führen Installation und Einstellung von Funkenfängern C Die Klinge ist mit einem Funkenschutz 4 ausgestattet de...

Page 33: ...ine neue Klinge 3 Die Klinge hinterlässt eine raue Oberfläche Übermäßiger Druck auf die Disc kann zu einer falschen Oberflächenbehandlung führen Wenn Sie mit Aluminium oder ähnlichen weichen Legierungen arbeiten verstopft die Klinge sehr leicht oder schleift dann effektiv In diesem Tischschleifer befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile Bei Problemen bringen Sie die Mühle zu einem autor...

Page 34: ...ungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll aus Gemäß der europäischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU über alte elektrische und elektronische Geräte und deren Angleichung in nationalen Gesetzen müs sen unbrauchbare Elektrowerkzeuge im Ort der Be schaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfüg baren Sa elstellen für die ...

Page 35: ...e za hvatanje ili usisavanje prašine osigurajte da se ispravno priključi i koristi Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost koja nastaje uslijed prašine h Čvrsto priključite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati i Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola droga lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sredstva j...

Page 36: ...mah zamijenite ispucali brus Puknuti brusni točak može se tijekom uporabe slomiti razbiti na komade i prouzročiti vrlo ozbiljne i po život opasne ozljede Zamijenite brusni točak ako mu se promjer smanjio na otprilike 100 mm zbog trošenja Koristite zaštitnu opremu od buke prašine i vibracija SPREMITE OVE UPUTE O SIGURNOSTI OPIS A Ova električna brusilica s dvostrukim diskom nami jenjena je brušenju...

Page 37: ...ljena nosačem obratka na oba kota ča Položaj svakog nosača obratka mora se redovito podešavati kako bi prilagodio trošenju brusne ploče Otpustite vijak za podešavanje Razmak između nosača obratka 6 i brusne ploče 2 postavite na najnižu moguću vrijednost do najviše 2 mm Na kraju zategnite vijak za podešavanje Suho brušenje Suho brušenje pogodno je za grubo brušenje Pri brušenju redovito hladite bru...

Page 38: ...a prema EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opaska Vrijednost vibracija tijekom trenutne uporabe električnog ručnog alata može se razlikovati od deklarirane vrijednosti s obzirom na način koji se alat koristi te vezano za slijedeće okolnosti Način uporabe el alata i vrsta materijala koji se reže ili buši stanje alata i način njegovog održavanja odgovarajući odabir opreme koja se koristi i osiguranje oštrica i...

Page 39: ...ORd broj narudžbe YY je godina proizvodnje je mjesec proizvodnje SERI je serijski broj proizvodnje 39 ...

Page 40: ...equipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool if you are under the influence of alco hol drugs medication or other intoxicating or addictive substances j This equipment is not designed for use by persons including chil dren with ...

Page 41: ...t and the grinding wheel must not exceed 2 mm Never work with damaged or cracked grinding wheels Replace a cracked grinding wheel immedi ately A cracked grinding wheel can break during use break into pieces and cause very serious and life threatening injuries Replace the grinding wheel if its diameter has de creased to approximately 100 mm due to wear Use protective equipment against noise dust an...

Page 42: ... arrestor bolt Slide the transparent screen 5 forward Tighten the nut Workpiece support adjustment D The grinder is equipped with a workpiece support on both wheels The position of each workpiece support must be adjusted regularly to accommodate the wear of the grinding wheel Loosen the adjusting screw Set the distance between the workpiece sup port 6 and the grinding wheel 2 to the lowest possibl...

Page 43: ...protection whenever the sound pressure exceeds the level of 80 dB A Weighted effective acceleration according to EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Caution The vibration level may vary during power tool operation from the declared value depending on the way the power tool is used and depending on the following conditions Method of power tool use and type of material being cut or drilled conditions of the pow...

Page 44: ...ate of manufacture is incorporated into the serial number stated in the product nameplate The serial number has the format of ORD YY SERI where ORD is the number of purchase order YY stands for the year of manufacture is the month of manufacture and SERI means the serial product number 44 ...

Page 45: ...nier soit attaché et utilisé de manière appropriée Ces outils peuvent réduire les risques posés par la présence de poussière h Serrez bien la pièce usinée Utiliser un serre joint ou un étau pour serrer la pièce à usiner i N utilisez pas l appareil électrique sous l emprise de l alcool de drogues de médicaments ou d autres stupéfiants ou substances addictives j Cet appareil n est pas conçu pour êtr...

Page 46: ... à une température élevée pendant le meulage ce qui crée un risque de brûlure La distance entre le pare étincelles et la meule ne doit pas dépasser 2 mm La distance entre le support de pièce et la meule ne doit pas dépasser 2 mm Ne travaillez jamais avec des meules endommagées ou fissurées Remplacez immédiatement une meule fissurée Une meule fissurée peut se briser pendant l utilisation se briser ...

Page 47: ...es pare étincelles C La lame est équipée d un pare étincelles 4 qui protège vos yeux et vos mains des étincelles qui s échappent de la pièce Ne travaillez jamais sans le pare étincelles installé La position du pare étincelles doit être ajustée régu lièrement pour s adapter à l usure de la meule Fixez le pare étincelles 4 au couvercle du disque 3 à l aide d une vis Réglez la distance entre le pare ...

Page 48: ...ulin dans un endroit où la tem pérature est élevée Si possible stockez la machine dans un endroit à température et humidité constantes Viac o tomto zdrojovom texteNa získanie ďalších informácií o preklade sa vyžaduje zdrojový text Odoslať spätnú väzbu Bočné panely CARACTÉRISTIQUES Tension d entrée 230 V Fréquence d entrée 50 Hz Consommation électrique 150 W S2 30 min Régime de ralenti 2950 tr min ...

Page 49: ...s dans l établissement qui vendent des outils similaires ou dans les déchetteries assurant la collecte et l élimination des outils électriques Une fois remis les outils électriques seront rassemblés démontés et revalorisés d une manière écologiquement rationnelle GARANTIE Les détails de garantie sont fournis dans le document ci joint Date de production La date de production est incorporée dans le ...

Page 50: ...adoperato in modo corretto L impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utilizzare l elettroutensile sotto l effetto di alcol droga medicine o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza j Questo dispositivo non è destinato ad esse...

Page 51: ...molatura il che crea il rischio di ustioni La distanza tra il parascintille e la mola non deve superare i 2 mm La distanza tra il supporto del pezzo e la mola non deve superare i 2 mm Non lavorare mai con mole danneggiate o incrinate Sostituire immediatamente una mola incrinata Una mola incrinata può rompersi durante l uso rompersi in pezzi e causare lesioni molto gravi e potenzialmente letali Sos...

Page 52: ...ascintille C La lama è dotata di un parascintille 4 che proteg ge gli occhi e le mani dalle scintille che volano via dal pezzo in lavorazione Non lavorare mai senza il parascintille montato La posizione del parascintille deve essere regolata regolarmente per adattarsi all usura della mola Fissare il parascintille 4 al coperchio del disco 3 con una vite Regolare la distanza tra il parascintille e l...

Page 53: ...rte della macchina con oggetti duri affilati o ruvidi Archiviazione a lungo termine disattivazione Non conservare il macinacaffè in un luogo dove la temperatura è elevata Se possibile riporre la macchina in un luogo con temperatura e umidità costanti Viac o tomto zdrojovom texteNa získanie ďalších informácií o preklade sa vyžaduje zdrojový text Odoslať spätnú väzbu Bočné panely SPECIFICHE Tensione...

Page 54: ...vono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici L elettroutensile consegnato in tal modo verràraccolto smontato e consegnato per un recupero ecologico GARANZIA Le specifiche delle condizioni di garanzia si trovano nella documentazione allegata Data di produzione La data di produzione fa par...

Page 55: ... herramienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracción o recolección de polvo asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h Fije la pieza labrada con firmeza Use una pinza de carpintería o mor daza para fijar la pieza a trabajar i No use la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del alcohol...

Page 56: ...be superar los 2 mm La distancia entre el soporte de la pieza de trabajo y la muela abrasiva no debe superar los 2 mm Nunca trabaje con muelas abrasivas dañadas o agrietadas Reemplace una muela abrasiva agrieta da inmediatamente Una muela abrasiva agrietada puede romperse durante el uso romperse en peda zos y causar lesiones muy graves y potencialmente mortales Reemplace la muela abrasiva si su di...

Page 57: ...nstalación y ajuste de parachispas C La hoja está equipada con un parachispas 4 que protege sus ojos y manos de las chispas que se alejan de la pieza de trabajo Nunca trabaje sin el parachispas instalado La posición del parachispas debe ajustarse regu larmente para adaptarse al desgaste de la muela abrasiva Fije el parachispas 4 a la tapa del disco 3 con un tornillo Ajuste la distancia entre el pa...

Page 58: ...una parte de la máquina con un objeto duro afilado o áspero Almacenamiento a largo plazo desmantelamiento No guarde el molinillo en un lugar donde la tempera tura sea alta Si es posible guarde la máquina en un lugar con temperatura y humedad constantes ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada 230 V Frecuencia de entrada 50 Hz Consumo de energía 150 W S2 30 min Velocidad de ralentí 2950 rpm Diámetro de ...

Page 59: ...ramientas similares o centros de recolección disponibles para la recolección y eliminación de herramientas eléctricas Esta herramienta eléctrica se recogerá desmontará y entregará para el reciclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente GARANTÍA En el material adjunto encontrará la especificación de las condiciones de garantía Fecha de fabricación La fecha de fabricación está incluida en ...

Page 60: ... na výrobek zabráníte tím případnému poškození při transportu 7 Reklamaci uplatněte u prodejců kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili případně v autorizovaném servisu uvedeném v tomto návodě 8 Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta je možné sjednat mimozáruční opravu která bu...

Page 61: ... priamo na výrobok zabránite tým prípadnému poškodeniu pri transporte 7 Reklamáciu uplatnite u predajcov kde ste výrobok alebo náradie zakúpili prípadne v autorizovanom servise uvedenom v tomto návode 8 Pokiaľ bude servisným technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené že závada bola spôsobená nesprávnym použitím výrobku a reklamácia bude teda zamietnutá je možné dojednať mimozáručné opr...

Page 62: ...csomagolásban amely megfelel a termék alakjának és méretének hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán 8 A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni ahol termék vaqy a szerzsám megvásárlásra került 9 A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel amely alatt a berendezés vagy a szerszám javítás alatt volt 10 Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer hogy a meg...

Page 63: ...o boste preprečili morebitne poškodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podaljša za čas ko je bil izdelek na garancijskem popravilu 10 V kolikor bo med servisnim pregledom reklamiranega izdelka s strani serviserja ugotovljeno da je bila okvara povzročena zaradi nepravilne uporabe izdelka in bo s tem reklamacija izdelka zavrnjen...

Page 64: ...ie 8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawców u których kupiłeś produkt lub narzędzie 9 Okres gwarancyjny przedłuża się o czas w którym produkt lub narzędzie jest naprawiane 10 Jeżeli przy kontroli reklamowanego produktu zostanie przez technika serwisowego ustalone że usterka była spowodowana nieprawidłowym użyciem produktu przez co reklamacja zostanie odrzucona naprawa zostanie przeprowadzona na kos...

Page 65: ...geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verlängert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Servicetechniker die Reklamation des beanstandeten Produkts prüft und stellt fest dass der Defekt durch eine falsche Verwendung des Produkts verursacht wurde und der Anspruch daher zurückgewiesen wird e...

Page 66: ... transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodavača od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ako servisni tehničar tijekom kontrole proizvoda koji reklamirate utvrdi da je kvar uzrokovan uslijed nepravilne uporabe proizvoda te ukoliko reklamacija neće biti prihvaćena popravak će se izvršiti n...

Page 67: ...urchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was caused by incorrect use of the product and thus the claim will be rejected a non warranty repair may be agreed upon and scheduled for performance Such non warranty repair will be performed at the expens...

Page 68: ...transport 7 La réclamation doit être déposée chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou auprès du centre de service autorisé indiqué dans le présent mode d emploi 8 Si pendant le contrôle du produit réclamé le technicien de service constate que le défaut a été provoqué par une mauvaise utilisation du produit et par conséquent refuse la réclamation il est possible d arranger une r...

Page 69: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo è stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nelle presenti istruzioni 8 Se ispezionando il prodotto contestato il tecnico dell assistenza rileva che il difetto è stato causato dall utilizzo improprio del prodotto e il reclamo quindi sarà respinto...

Page 70: ...alice una reclamación en el distribuidor donde compró el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el técnico de servicio descubre durante la inspección del producto reclamado que el defecto fue causado por el uso incorrecto del producto y por lo tanto el reclamo es rechazado es posible solicitar una reparación fuera de garantía que se llevará a...

Page 71: ...www rs we com ...

Reviews: