background image

A.)

To ensure proper stability of the assembled umbrella and base, 

COMPLETELY

 fill each half of the

base with fresh water.  When filled as instructed, the base will weigh approximately 190# (86kg)

B.)

The umbrella base 

MUST

 be filled with fresh water only!  The use of salt water is strictly prohibited!

C.)

WARNING:

  If the temperature is forecast to be below freezing (32 degrees F, 0 degrees C) for more

 than one day, you must disassemble the umbrella top from the base and drain both halves of the base
 of water to prevent damage!

A.)

Pour assurer une bonne stabilit

é

 du parapluie et de la base assembl

é

s, remplissez COMPL

È

TEMENT chaque

 moiti

é

 de la base avec de l'eau fra

î

che. Une fois rempli selon les instructions, le socle p

è

sera environ 190# (86kg)

B.)

La base du parapluie DOIT 

ê

tre remplie d'eau douce seulement ! L'utilisation d'eau sal

é

e est strictement interdite !

C.)

AVERTISSEMENT : Si la temp

é

rature pr

é

vue est inf

é

rieure au point de cong

é

lation (32 degr

é

s F, 0 degr

é

s C)

pendant plus d'une journ

é

e, vous devez d

é

monter le dessus du parapluie de la base et vider les deux moiti

é

s de la base de

 l'eau pour 

é

viter tout dommage !

A

A.)

Para asegurar la estabilidad de la sombrilla una vez armada y de la base, llene cada mitad con agua fresca por

 COMPLETO. Una vez que se haya llenado seg

ú

n lo indicado, la base pesar

á

 aproximadamente 190# (86kg)

B.)

La sombrilla solo DEBE llenarse con agua fresca. Se proh

í

be estrictamente el uso de agua salada.

C.)

ADVERTENCIA: Si el pron

ó

stico indicada que la temperatura estar

á

 por debajo del punto de congelaci

ó

n

(32 

º

F, 0 

º

C) por m

á

s de un d

í

a, desarme la parte superior de la sombrilla desde la base, y drene el agua de ambas mitades

 para evitar da

ñ

os.

Reviews: