asecos HF.EA.8678 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

10

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Estimada clienta, estimado cliente:

El presente manual de instrucciones está determinado para el uso práctico 

y debe estar a disposición de los usuarios en el lugar de empleo del módulo

de ventilación para aspiración.

 

Conserve el manual de instrucciones, preferentemente en las cercanías 

del aparato. 

Un funcionamiento seguro y correcto del módulo de ventilación para aspiración  

sólo está garantizado, si se cumplen las instrucciones de este escrito. 

Observe las indicaciones técnicas de seguridad. 

Muchas gracias.

Su equipo asecos

1. Desarrollo y fabricación

asecos GmbH Segurídad y Proteccíon del Medio Ambiente, D-63584 Gründau

2. Finalidad de uso

Módulo de ventilación para aspiración de hasta cuatro armarios de seguridad.

El aparato sirve para la ventilación técnica de armarios. El flujo de salida de aire no entra en contacto con componentes 
conductores de corriente o de metal pulido. De este modo el aparato es apropiado para aspirar armarios, definidos 
en la norma EN 14470 en parte 1 y 2. Además pueden ser aspirados sin mayor inconveniente, armarios de productos 
químicos así como armarios para almacenaje de ácidos y lejías.

3. Instalar el aparato

1.  Taladre dos orificios horizontales uno junto al otro a una distancia de 500 mm (Ø 8 mm) con una broca adecuada 
  en la pared portante 500 mm sobre los armarios de seguridad a ser aspirados.
2.  Coloque los dos tacos universales suministrados en ambos orificios taladrados y limpiamente soplados.
3.  Enrosque ambos tornillos suministrados con un destornillador para tornillos ranurados en cruz dentro de los tacos 
  plásticos, de manera que las cabezas de los tornillos aún sobresalgan aprox. 7 mm con relación al nivel de la pared.
4.  Cuelgue el aparato con las perforaciones oblongas de las cabezas de los tornillos. Observe, que el vástago de cada 
  tornillo se deslice dentro de la ranura del orificio oblongo.

4. Conectar el aparato

1.  Conecte las aberturas de aspiración (Ø 100 mm) con tubos de 100 a las tubuladuras de aire de salida de loas 
  armarios de seguridad a ser aspirados. En la transición al armario en caso necesario debe ser utilizada una pieza 
  de reducción.
3.  En caso que no necesite una de las dos aberturas de 100, debe cerrar esta con un tapón de cierre (no incluido en
  el suministro).
3.  Conecte las aberturas de salida de aire (Ø 140 mm) con la conducción de aire de salida existente en el cliente.

Summary of Contents for HF.EA.8678

Page 1: ...UCTIONS Extraction module HF EA 8678 GEBRUIKSAANWIJZING Ontluchtingsmodule HF EA 8678 NOTICE D UTILISATION Module d a ration HF EA 8678 MANUAL DE INSTRUCCIONES M dulo de ventilaci n HF EA 8678 ISTRUZI...

Page 2: ...nschr nke sowie Schr nke zur Auf bewahrung von S uren und Laugen abgesaugt werden 3 Ger t aufstellen 1 Bohren Sie zwei L cher waagerecht nebeneinander im Abstand von 500 mm 8 mm mit einem geeigneten B...

Page 3: ...klingt k nnen Sie zun chst durch quittieren des Alarms Reset dr cken den Warnton abstellen Zur Lokalisierung einer St rungsursache gehen Sie folgenderma en vor 1 Pr fen Sie ob die gr ne LED Netz leuch...

Page 4: ...defined in EN 14470 Parts 1 and 2 In addition chemical cabinets as well as cabinets for storage of acids and alkalis can be vented 3 Setting up the device 1 Bore two holes horizontally next to one an...

Page 5: ...After the alarm has sounded you can silence it initially by acknowledging the alarm push reset Then proceed as follows to locate the fault 1 Check if the green LED mains supply is illuminated If so co...

Page 6: ...n kunnen veiligheidskasten voor chemicali n en ook deze voor het bewaren van zuren en logen zonder meer afgezogen worden 3 Het toestel opstellen 1 Boor twee gaten horizontaal naast elkaar op een afsta...

Page 7: ...t u het signaal enkel afzetten door het alarm te kwiteren op reset drukken Om de oorzaak van een storing op te sporen gaat u als volgt te werk 1 Controleer of de groene LED net brandt Wanneer dit het...

Page 8: ...orme EN 14470 parties 1 et 2 En outre l appareil tel quel permet l a ration d armoires produits chimiques et d armoires de rangement de produits acides et basiques 3 Mise en place de l appareil 1 l ai...

Page 9: ...abord couper le signal sonore en acquittant l alarme appuyez sur reset Proc dez comme suit pour localiser la cause du d faut 1 V rifiez si la LED verte alimentation est allum e Si tel est le cas cont...

Page 10: ...productos qu micos as como armarios para almacenaje de cidos y lej as 3 Instalar el aparato 1 Taladre dos orificios horizontales uno junto al otro a una distancia de 500 mm 8 mm con una broca adecuada...

Page 11: ...e la se al ac stica primero puede desconec tarla mediante confirmaci n de la alarma oprimir Reset Para localizaci n de una causa de anomal a proceda de la siguiente manera 1 Compruebe si el LED verde...

Page 12: ...possibile aspirare in ogni caso armadi di sostanze chimiche e armadi per la conservazione di acidi e basi 3 Installazione dell apparecchio 1 Praticare con un trapano adatto due fori orizzontali uno ac...

Page 13: ...isattivarlo confermando l allarme pressione di reset Per individuare la causa del guasto procedere come segue 1 Controllare che il LED verde rete sia illuminato In caso di risposta affermativa passare...

Page 14: ...Ihr Fachh ndler Your partner Uw partner Votre partenaire Su distribuidor Su richiesta EP V 9794 01 2014...

Reviews: