background image

Mise en service et conseils d'utilisation

DETECTEUR DE POSITION POUR "PROFIL T"

A COMMANDE MAGNETIQUE, 

A  AMPOULE 

(ILS) - 

MAGNETO-RESISTIF

 (MR)

Installation and operation

MAGNETIC POSITION DETECTOR FOR "T SLOT"

REED SWITCH TYPE - MAGNETO-RESISTIVE TYPE 

(MR)

Montage und Inbetriebnahme

NÄHERUNGSSCHALTER FUR "T-NUT"

Reed-Kontakt  

(LED)

- Magneto-resistiv 

(MR)

Installazione e istruzioni per l'uso

FINE CORSA "PER PROFILO  A  T"

A  LAMINA 

(ILS) - 

MAGNETORESISTIVO 

(MR)

Puesta en marcha y consejos de utilización

DETECTOR DE POSICIÓN PARA"PERFIL T"

DE MANDO MAGNÉTICO

DE INTERRUPTOR 

(ILE) - 

MAGNÉTICO-RESISTIVO 

(MR)

Installatie- en Onderhoudsinstructies

MAGNETISCHE EINDSCHAKELAAR VOOR "T-PROFIEL"

MET MAGNETO

MET REED-CONTACT 

(ILS)

 -  RESISTIEVE BEDIENING 

(MR)

  

GB

FR

DE

(383 48 58)

MS-P290

IT

ES

NL

Avant toute mise en service, lire cette notice et respecter les recom-
mandations d'installation et de fonctionnement

Please read and follow the installation and operating instructions 
contained in this manual prior to putting the assembly into operation.

Die in diesem Handbuch angegebenen Installations- und Betriebsanwei-
sungen sind vor jeglicher Inbetriebnahme unbedingt zu beachten.

Prima della messa in funzione, si raccomanda di leggere il presente 
manuale e rispettare le istruzioni di installazione e di funzionamento

Antes de cualquier puesta en marcha, leer esta hoja y respetar las 
recomendaciones de instalación y de funcionamiento

Voor de inwerkingstelling deze handleiding doorlezen en de aanbe-
velingen voor de installatie en werking opvolgen

!

Summary of Contents for JOUCOMATIC 881 Series

Page 1: ...L MET MAGNETO MET REED CONTACT ILS RESISTIEVE BEDIENING MR GB FR DE 383 48 58 MS P290 IT ES NL Avant toute mise en service lire cette notice et respecter les recom mandations d installation et de fonctionnement Please read and follow the installation and operating instructions contained in this manual prior to putting the assembly into operation Die in diesem Handbuch angegebenen Installations und...

Page 2: ...TECTOR FOR T SLOT 6 Montage und Inbetriebnahme NÄHERUNGSSCHALTER FUR T NUT 11 Installazione e istruzioni per l uso FINE CORSA PER PROFILO A T 16 Puesta en marcha y consejos de utilización DETECTOR DE POSICIÓN PARA PERFIL T 21 Installatie en Onderhoudsinstructies MAGNETISCHE EINDSCHAKELAAR VOOR T PROFIEL 26 SUMMARY Page ...

Page 3: ...N DE REPETITIVITE 0 5 mm 0 1 mm ENDURANCE 2x107 manoeuvres 5x107 manoeuvres TEMPERATURE D UTILISATION 20 C 70 C 20 C 70 C PROTECTION ELECTRIQUE protection courts circuits max 350 mA ENVELOPPE surmoulage thermoplastique PA FV surmoulage thermoplastique PA FV DEGRE DE PROTECTION CEI 529 IP67 IP67 SIGNALISATION Par diode LED jaune qui s allume Par diode LED jaune qui s allume lorsque le contact est f...

Page 4: ...ce La puissance indiquée sur l am poule tient compte de la résistance lorsque celle ci est chaude Lors de la mise sous tension ampoule froide la résistance étant très faible l intensité devient très importante et peut dépasser les performances de l ILS Il convient donc de tenir compte de la puissance réelle de l ampoule à l état froid Longueurs de câbles supérieures à 10 m Prévoir en plus une rési...

Page 5: ...e en PVC longueur 5 m 3 conducteurs 0 25 mm2 avec 1 connecteur M8 femelle vissable l autre extrémité nue 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 allonge par câble en PVC longueur 5 m 3 conducteurs 0 25 mm2 avec 1 connecteur M12 femelle vissable l autre extrémité nue 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 connecteur droit Ø M8 3 broches femelles IP67 1 3 4 CM5 88100202 connecteur coudé à 9...

Page 6: ... de l écrou profilé S assurer qu il est bien positionné dans la rainure perpendiculaire à l axe de celle ci 6 Bloquer le détecteur sur le vérin Couple maxi de serrage de la vis 0 14 N m C PREPARATION ADAPTATION REGLAGE SERRAGE 0 14 N m 4 90 2a 1a 0 5 x 3 mm 1a Desserrer la vis cette action provoque la rotation de 90 de l écrou profilé qui s escamote à l intérieur 2a Continuer à desserrer la vis po...

Page 7: ...tre accord préalable RECOMMANDATIONS DE MONTAGE S assurer que le câble électrique d alimentation du détecteur n est pas soumis à des tractions torsions néfastes à sa durée de vie Eviter les câbles trop courts Ne pas tirer sur les câbles Ne pas plier les câbles Respecter un rayon de courbure de 15 mm mini en montage statique Ne pas écraser les câbles notamment lors d utilisation de pince à collier ...

Page 8: ...pere rounds min 21 G RESPONSE TIME 1 ms opening 1 ms opening 1 ms closing 1 ms closing REPEATABILITY 0 5 mm 0 1 mm LIFE 2x107 operations 5x107 operations WORKING TEMPERATURE 20 C 70 C 20 C 70 C PROTECTION ELECTRIQUE short circuit protection max 350 mA HOUSING PA FV overmolding PA FV overmolding DEGREE OF PROTECTION CEI 529 IP67 IP67 SIGNAL INDICATION Yellow diode LED which lights up Yellow diode L...

Page 9: ...imits of the shaded area Any ex cess voltage or power may damage the detector Electrical protection Output protected against short circuit as long as the output current is restricted to 0 1 A Improper wire connection may prevent the detector from operating or even destroy it It is recommended to install a protection diode mounted in parallel on an inductive load in spite of the internal protection...

Page 10: ...ng of PVC length 5 m 3 wire conductors 0 25 mm2 with 1 screw on femal M8 connector other end plain 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 extension consisting of PVC length 5 m 3 wire conductors 0 25 mm2 with 1 screw on femal M12 connector other end plain 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 straiht 3 pin female connector Ø M8 IP67 1 3 4 CM5 88100202 Right angle 3 pin female connector ...

Page 11: ...e knurled nut to rotate Make sure the detector is correctly placed in the groove perpendicular to the groove s axis 6 Block the detector on the cylinder Maximum screw tightening torque 0 14 N m C PREPARATION INSTALLATION ADJUSTMENT TIGHTENING 0 14 N m 1a Loosen the screw This causes the knurled nut to rotate by 90 and be retracted inside 2a Continue loosening the screw until the knurled nut is in ...

Page 12: ...JOUCOMATIC MOUNTING RECOMMENDATIONS Make sure that the power cable for the detector is not subject to tension or torsional stress throughout its lifetime Avoid using cables which are not long enough Do not pull on the cables Do not fold the cables Observe a minimum bending radius of 15 mm in static assembly Do not pinch the cables when using a retaining ring plier The minimum tightening torque mus...

Page 13: ...en 1 ms Schließen 1 ms Schließen WIEDERHOLGENAUIGKEIT 0 5 mm 0 1 mm LEBENSDAUER 2x107 Schaltspiele 5x107 Schaltspiele BETRIEBSTEMPERATUR 20 C 70 C 20 C 70 C SCHUTZBESCHALTUNG gegen Kurzschluss max 350 mA GEHÄUSE Thermoplastisches Gehäuse PA FV Thermoplastisches Gehäuse PA FV SCHUTZART CEI 529 IP67 IP67 SIGNALANZEIGE Leuchtdiode LED gelb leuchtet auf Leuchtdiode LED gelb leuchtet auf sobald der Kon...

Page 14: ... Ω 4 W 0 1 μF 250 V 50 75 100 25 V V 0 10 20 30 40 10 20 30 40 l mA 0 1 μF 250 V R C Last Last DC AC R Widerstand 4 W Normwiderstand CCTU Code RP 59 C Kondensatoren aus Papier Polykarbonat oder Metallmylar Die Bestückung und Montage der Widerstände Kondensatoren und Dioden muss bauseits vorgenommen werden BESONDERHEITEN gültig für alle Modelle Direkt betätigter Näherungsschalter mit Reed Kontakt D...

Page 15: ... 2 ZUBEHÖR Bezeichnung bestell code Verlängerungskabel aus PVC 5 m lang 3adrig 0 25 mm2 mit 1 Leitungs dose M8 mit Schraubverschluss anderes Ende abisoliert 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 Verlängerungskabel aus PVC 5 m lang 3adrig 0 25 mm2 mit 1 Leitungsdose M12 mit Schraubverschluss anderes Ende abisoliert 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 Gerade Leitungsdose Ø M8 3 polig I...

Page 16: ...lter korrekt in der Nut platziert ist senkrecht zur Achse der Nut 6 Setzen Sie den Näherungsschalter am Zylinder fest Max Anziehmo ment 0 14 N m C VORBEREITUNG MONTAGE EINSTELLUNG VORBEREITUNG 0 14 N m 1a Lösen Sie die Schraube Dadurch dreht sich die Rändelmutter um 90 so dass sie versenkt ist 2a Lösen Sie die Schraube weiter bis sich die Rändelmutter in der unteren Position befindet und das unter...

Page 17: ...em Bruch des Kabels führen können Es wird daher empfohlen die Kabelabdeckung und halterung Zubehör zu verwenden und für das Kabel einen Biegeradius von mindestens 120 mm zu beachten 15 ABMESSUNGEN Der Näherungsschalter wird direkt in die am Zylinder vorgesehenen Nuten eingebaut EIne Abtastung sehr kleiner Bewegungen oder sehr kurzer Hübe erfordert die Montage eines Näherungsschalters pro Nut Die Z...

Page 18: ...iro min 21 G TEMPO DI RIPOSTA 1 ms apertura 1 ms apertura 1 ms chiusura 1 ms chiusura PRECISIONE DI REPETITIVITA 0 5 mm 0 1 mm DURATA 2x107 manovre 5x107 manovre TEMPERATURA DI UTILIZZO 20 C 70 C 20 C 70 C PROTEZIONE ELETTRICA protetto contro i cortocircuiti max 350 mA CUSTODIA custodia in termoplastico PA FV custodia in termoplastico PA FV GRADO DI PROTEZIONE CEI 529 IP67 IP67 SEGNALAZIONE Median...

Page 19: ...rimento e il montaggio dei componenti Resistenze Con densatori e Diodo sono a cura dell utilizzatore Protezione elettrica Uscita protetta contro gli eventuali cortocircuiti del carico quando la corrente di uscita è inferiore o uguale a 0 1 A L errato collegamento dei fili di uscita può causare il mancato funzionamento o la distruzione del fine corsa miniaturizzato Malgrado la protezione interna ne...

Page 20: ...a in PVC lunghezza 5 m 3 conduttori 0 25 mm2 con 1 connettore M8 femmina da avvitare l altra estremità nuda 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 Cavo di prolunga in PVC lunghezza 5 m 3 conduttori 0 25 mm2 con 1 connettore M12 femmina da avvitare l altra estremità nuda 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 Connettore femmina dritto Ø M8 3 terminali IP67 1 3 4 CM5 88100202 Connettore fe...

Page 21: ...curarsi che sia ben posizionato nella scanalatura perpendicolare all asse di quest ultimo 6 Bloccare il fine corsa sul cilindro Coppia max di serraggio vite 0 14 N m C PREPARAZIONE INSTALLAZIONE REGOLAZIONE SERRAGGIO 1a Allentare la vite questa azione provoca la rotazione di 90 del dado profilato che rientra all interno 2a Continuare ad allentare la vite per portare il dado profilato in posizione ...

Page 22: ...a del cavo di 120 mm min MESSA IN FUNZIONE Rispettare i valori limite di funzionamento elettrico meccanico temperatura definiti in questa documentazione Non è possibile realizzare alcuna modifica sul materiale senza nostro preventivo accordo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Assicurarsi che il cavo elettrico di alimentazione del fine corsa non sia soggetto a trazioni torsioni dannose alla sua durata Evitare...

Page 23: ... DE RESPUESTA 1 ms a la apertura 1 ms a la apertura 1 ms al cierre 1 ms al cierre PRECISIÓN DE REPETITIVIDAD 0 5 mm 0 1 mm DURACIÓN 2x107 maniobras 5x107 maniobras TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN 20 C 70 C 20 C 70 C PROTECCIÓN ELÉCTRICA protegido contra los cortocircuitos max 350 mA REVESTIMIENTO moldeado termoplástica PA FV moldeado termoplástica PA FV GRADO DE PROTECCIÓN CEI 529 IP67 IP67 SEÑALIZACIÓ...

Page 24: ...talizado El suministro y montaje de los componentes Resistencias Con densadores o Diodo debe realizarlos el usuario Protección eléctrica Salida protegida contra los cortocircuitos eventuales de la carga cuando la corriente de salida es inferior o igual a 0 1 A La conexión incorrecta de los hilos de salida puede provocar el no funcionamiento o la destrucción del mini detector A pesar de la protecci...

Page 25: ...or cable de PVC longitud 5 m 3 conductores 0 25 mm2 con 1 conector M8 hembra atornillable el otro extremo suelto 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 Prolongación por cable de PVC longitud 5 m 3 conductores 0 25 mm2 con 1 conector M12 hembra atornillable el otro extremo suelto 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 Conector recto Ø M8 3 pines hembra IP67 1 3 4 CM5 88100202 Conector en ...

Page 26: ...ular al eje de ésta 6 Bloquear el detector en el cilindro Par máx de apriete del tornillo 0 14 N m PREPARACIÓN ADAPTACIÓN REGULACIÓN APRIETE 1a Desapretar el tornillo esta acción provoca la rotación 90 de la tuerca perfilada que se escamotea en el interior 2a Continuar desapretando el tornillo para llevar la tuerca perfilada a la posición baja hasta que el extremo del tornillo aflore por debajo de...

Page 27: ...NTAJE Comprobar que el cable eléctrico de alimentación del detector no está sometido a tracciones torsiones nefastas para su duración Evitar los cables demasiado cortos No tirar de los cables No doblar los cables Respetar un radio de curvatura de 15 mm mín en montaje estático No fragmentar los cables particularmente durante la utilización de la pinza de brida abrazadera Regular imperativamente con...

Page 28: ...n 1 ms bij openen 1 ms bij sluiten 1 ms bij sluiten HERHALINGSNAUWKEURIGHEID 0 5 mm 0 1 mm LEVENSDUUR 2x107 schakelingen 5x107 schakelingen OMGEVINGSTEMPERATUUR 20 C 70 C 20 C 70 C ELEKTRISCHE BEVEILIGING beveiligd tegen kortsluiting max 350 mA OMHULSEL thermoplastische behuizing PA FV thermoplastische behuizing PA FV BESCHERMINGSGRAAD CEI 529 IP67 IP67 SIGNALISATIE Door middel van gele diode LED ...

Page 29: ...e limieten van het Reed contact overschrijden Aanbevolen wordt met het koud vermogen rekening te hou den Bij kabellengten groter dan 10 m een extra serieweerstand van 1000 Ω monteren om de ca pacitieve invloed van de leiding te verminderen N B Het werkingsgebied moet zich in de gearceerde zone bevinden Elke over schrijding van spanning of stroomsterkte kan beschading van de eindschakelaar veroor z...

Page 30: ...ABELS TOEBEHOREN Beschrijving code Verlenging met een PVC kabel lengte 5 m 3 aders 0 25 mm2 met 1 steker M8 intern schroefdraad uiteinde gestript 1 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 PVC 88100239 Verlenging met een PVC kabel lengte 5 m 3 aders 0 25 mm2 met 1 steker M12 intern schroefdraad uiteinde gestript 2 5 m br 1 blk 4 blu 3 1 4 3 2 PVC 88100238 Rechte vrouwelijke connector met 3 pinnen Ø M8 IP67 1 ...

Page 31: ...laar goed in de groef is geplaatst loo drecht op de as van de groef 6 Blokkeer de eindschakelaar op de cilinder Maximaal aanhaalkoppel 0 14 N m C VOORBEREIDING INSTALLATIE AANPASSING BEVESTIGEN 1a Maak de schroef los Hierdoor gaat de geribde moer 90 draaien en wordt deze aan de binnenkant ingetrokken 2a Blijf de schroef losdraaien totdat de geribde moer in de onders te stand staat en de onderkant ...

Page 32: ...wijziging worden aangebracht aan het materiaal MONTAGEVOORSCHRIFTEN Verzeker u ervan dat de elektrische voedingskabel van de eindschakelaar niet wordt blootgesteld aan trekkracht torsies die nadelig zijn voor de levensduur Geen te korte kabels gebruiken Niet aan de kabels trekken De kabels niet vouwen Bij statische montage een buigingsstraal van minimaal 15 mm in acht nemen De kabels niet platdruk...

Reviews: