™
1
4
2
3
ROUND EAR WIRE JIG
GABARIT DE TIGE DE BOUCLES D’OREILLES ARRONDIE
PLANTILLA DE ALAMBRE EN ARETE REDONDO
Detailed instructions and videos at:
Instructions détaillées et vidéos à:
Instrucciones detalladas y vídeos en:
www.beadalon.com/products/228S-661.asp
Patent Pending/Brevet en instance/Patente en trámite
228S-661
Always use safety glasses when working with
wire and wire tools. Intended for adult use only.
Portez des lunettes protectrices en tout temps
lorsque vous travaillez avec des fils et des outils
pour fil. Ne doit être utilisé que par des adultes.
Utilice gafas protectoras en todo momento
al trabajar con alambres y herramientas de
alambre. Uso destinado sólo para adultos.
Insert a piece of wire (20-24Ga) 5”
(12.7 cm) in length through the
hole in the Findings form and bend
the end (this helps to hold the wire
firmly as you bend the wire around
the pegs).
Insérez un bout du fil (calibre : 20 à
24) de 5 po (12,7 cm) de longueur
dans le trou du modèle et pliez l’ex-
trémité (ce qui permet de soutenir
fermement le fil pendant que vous
le pliez autour des chevilles).
Inserte un trozo de alambre (calibre:
20-24) de 5 pul (12.7 cm) de largo a
través del orificio en el modelo de
piezas y doble la punta (esto ayuda
a sostener el alambre firmemente
mientras lo dobla alrededor de las
clavijas).
Wrap the wire around the large peg
(clockwise) then slightly around the
thin peg and up (clockwise) around
the acrylic form.
Enroulez le fil autour de la grande
cheville (dans le sens horaire), puis
légèrement autour de la petite
cheville et dirigez-le vers le haut
(dans le sens horaire), autour de la
forme acrylique.
Envuelva el alambre alrededor de
la clavija grande (en el sentido ho-
rario), luego ligeramente alrededor
de la clavija pequeña y llévelo hacia
arriba (en el sentido horario)
alrededor de la forma acrílica.
Wrap the wire over and
down the acrylic form then down
the side of the Triangle acrylic form
then out to the right.
Entourez la forme acrylique avec
le fil (dans le sens horaire), puis
dirigez-le vers la forme triangulaire
acrylique et faites-le passer sous
celle-ci, vers la droite.
Envuelva el alambre por encima y
por debajo de la forma acrílica (en
el sentido horario), después hacia
abajo, al lado del modelo acrílico en
triángulo, luego hacia la derecha.
Use the Pusher tool on the small
peg to tighten the intersection of
the wire.
À l’aide du repoussoir sur la petite
cheville, serrez l’intersection du fil.
Con el botador en la pequeña
clavija, apriete la intersección del
alambre.