background image

1

4

2

3

ROUND EAR WIRE JIG

GABARIT DE TIGE DE BOUCLES D’OREILLES ARRONDIE

PLANTILLA DE ALAMBRE EN ARETE REDONDO

Detailed instructions and videos at: 

Instructions détaillées et vidéos à: 

Instrucciones detalladas y vídeos en:
www.beadalon.com/products/228S-661.asp

Patent Pending/Brevet en instance/Patente en trámite

228S-661

Always use safety glasses when working with 

wire and wire tools. Intended for adult use only.

Portez des lunettes protectrices en tout temps 

lorsque vous travaillez avec des fils et des outils 

pour fil. Ne doit être utilisé que par des adultes.

Utilice gafas protectoras en todo momento 

al trabajar con alambres y herramientas de 

alambre. Uso destinado sólo para adultos.

Insert a piece of wire (20-24Ga) 5” 

(12.7 cm) in length through the 

hole in the Findings form and bend 

the end (this helps to hold the wire 

firmly as you bend the wire around 

the pegs). 

 

Insérez un bout du fil (calibre : 20 à 

24) de 5 po (12,7 cm) de longueur 

dans le trou du modèle et pliez l’ex-

trémité (ce qui permet de soutenir 

fermement le fil pendant que vous 

le pliez autour des chevilles). 

 

Inserte un trozo de alambre (calibre: 

20-24) de 5 pul (12.7 cm) de largo a 

través del orificio en el modelo de 

piezas y doble la punta (esto ayuda 

a sostener el alambre firmemente 

mientras lo dobla alrededor de las 

clavijas).

Wrap the wire around the large peg 

(clockwise) then slightly around the 

thin peg and up (clockwise) around 

the acrylic form. 

 

 

 

Enroulez le fil autour de la grande 

cheville (dans le sens horaire), puis 

légèrement autour de la petite 

cheville et dirigez-le vers le haut 

(dans le sens horaire), autour de la 

forme acrylique.   

 

Envuelva el alambre alrededor de 

la clavija grande (en el sentido ho-

rario), luego ligeramente alrededor 

de la clavija pequeña y llévelo hacia 

arriba (en el sentido horario)  

alrededor de la forma acrílica.

Wrap the wire over and

down the acrylic form then down 

the side of the Triangle acrylic form 

then out to the right.

 

Entourez la forme acrylique avec 

le fil (dans le sens horaire), puis 

dirigez-le vers la forme triangulaire 

acrylique et faites-le passer sous 

celle-ci, vers la droite.  

Envuelva el alambre por encima y 

por debajo de la forma acrílica (en 

el sentido horario), después hacia 

abajo, al lado del modelo acrílico en 

triángulo, luego hacia la derecha.

Use the Pusher tool on the small 

peg to tighten the intersection of 

the wire. 

 

À l’aide du repoussoir sur la petite 

cheville, serrez l’intersection du fil. 

 

 

Con el botador en la pequeña 

clavija, apriete la intersección del 

alambre.

Reviews: