background image

3

SAFETY & MAINTENANCE

Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your building!

Care must be taken when handling 

various pieces of your building since 

many contain sharp edges. Please 

wear work gloves, eye protection and 

long sleeves when assembling or 

performing any maintenance on your 

building.

Practice caution with the tools being 

used in the assembly of this building. 

Be especially familiar with the 

operation of all power tools.

Keep children and pets away from the 

worksite during construction and until 

the building is completely assembled. 

This will help avoid distractions and 

any accidents which may occur.

NEVER concentrate your weight on 

the roof of the building. When using 

a step ladder make sure that it is 

fully open and on even ground before 

climbing on it.

Do NOT attempt to assemble your 

building on a windy day. The large 

panels can catch the wind like a “sail”, 

causing them to be whipped around 

making  construction  diffi cult  and 

unsafe.
Do NOT attempt to assemble your 

building before double checking that 

you have all the parts indicated on the 

parts list as well as all hardware. Any 

building left partially assembled may be 

seriously damaged by even light winds.

IMPORTANT NOTE ON 

ANCHORING

• Your building MUST be anchored to 

prevent wind damage. See anchoring 
page for more info. 
• You must also have a temporary 

anchoring system in place in case you 

need to take a break from assembly. 

03BQ

Exterior Care:

For a long lasting fi nish, clean and wax the exterior surface. We recommend washing with a mild soap solution. DO NOT use power washing 

to clean your shed. Using a spray automotive type wax periodically on the exterior is highly recommended if you are in a high humidity or 

coastal climate region.
Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and/or combustible storage. Corrosive chemicals 

such as fertilizers, pesticides and herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately. Rust caused by chemical 

damage is not covered by the warranty. 
Rust protection precautions may help to stop rust from developing, or stop it quickly as soon as it appears.
• Avoid nicking or scraping the coating surface, inside and out.
• Keep roof and base perimeter free of debris and leaves which may accumulate and retain moisture. These can do double damage since 

they give off acid as they decay.
• Touch up scrapes or nicks and any area of visible rust as soon as possible. Make sure the surface is free of moisture, oils, dirt or grime and 

then apply an even fi lm of high quality touch-up paint.

• Various paint manufacturers provide products for rust treatment and coverage. If surface rust does appear on your shed we recommend 

treating those areas as soon as possible, following the paint supplier of your choice instructions.

• Our customer service department can provide the paint tinting formula for matching the color of your shed. We also have touch-up paint 

available for repairing small nicks and scratches.

 

Roof:

 

Keep the roof clear of leaves and snow. Heavy amounts of snow on the roof can damage the building making it unsafe to enter. 

Fasteners:

 

Regularly check fasteners and retighten as necessary.

General:

 

Wash off inked part numbers on coated panels with soap and water.

 

Please note, Manufacturer cannot be held responsible for any consequences due to buildings that are not installed per these instructions, or 
for damage due to weather conditions or acts of God.

 

Keep these assembly instructions and owner’s manual for future reference.

Summary of Contents for CPH122007

Page 1: ...Owner s Manual Assembly Guide 01FTa 723620818 Base Size 156 x 252 396 cm x 640 cm Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Width Depth Height Entrance Height Width max Height min Approx Size Storage Area 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 237 100 142 100 82 3 7 m x 6 1 m 21 7 m 2 50 8 m3 371 cm 602 cm 259 cm 361 cm 602 cm 254 cm 361 cm 254 cm 208 ...

Page 2: ...ge 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 237 100 142 100 82 3 7 m x 6 1 m 21 7 m 2 50 8 m3 371 cm 602 cm 259 cm 361 cm 602 cm 254 cm 361 cm 254 cm 208 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiors Ancho Profundidad Altura Entrada Altura Ancho máximo Altura mínimo Tamaño aprox Área de almacenaje 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 2...

Page 3: ...ior is highly recommended if you are in a high humidity or coastal climate region Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and or combustible storage Corrosive chemicals such as fertilizers pesticides and herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty Rust ...

Page 4: ...à l air conçus pour l entreposage de produits chimique et ou combustibles Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures La rouille causée par des produits chimiques n est pas couverte par la garantie Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l apparition de la rouille ou ...

Page 5: ...rrosivos deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para almacenamiento de químicos o combustibles Se deben limpiar inmediatamente los químicos corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las superficies interiores y exteriores El óxido causado por daños químicos no está cubierto por la garantía Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se de...

Page 6: ... Brennbare und ätzende Stoffe müssen in luftdichten Behältern gelagert werden die zur Lagerung von Chemikalien und oder Brennstoffen vorgesehen sind Ätzende Chemikalien wie z B Dünger Insektenvernichter und Unkrautvernichter sollten sofort von den Innen und Außenflächen abgewischt werden Durch die Lagerung von Chemikalien entstandener Rost wird nicht von der Gewährleistung abgedeckt Rostschutzmaßna...

Page 7: ... on wet or muddy ground Use Teamwork Two or more people are required to assemble your building One person can hold the parts or panels in place while the other person fastens them together and handles the tools This makes the process of assembling your building faster and safer Tools and Materials Here is a list of some basic tools and materials you will need to assemble your building Decide which...

Page 8: ... de prudence sur les sols mouillés ou boueux Travailler en équipe Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l abri Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l autre les attache et utilise les outils Le processus d assemblage de l abri en sera plus rapide et plus sécuritaire Outils et matériels La liste ci dessous indique certains des outils et matériels de ba...

Page 9: ...más personas para ensamblar su cobertizo Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas Esto hace que el proceso de ensamblaje de su cobertizo sea más rápido y más seguro Herramientas y materiales A continuación se presentan algunas herramientas y materiales básicos que necesitará para montar la estructura Dec...

Page 10: ...sonders vorsichtig wenn der Boden naβ oder schlammig ist Arbeiten Sie im Team Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt Eine Person hält die Teile oder Paneele während die andere sie verschraubt und die Werkzeuge benutzt Dadurch wird der Montagevorgang schneller und sicherer Werkzeuge und Materialien Nachstehend eine Liste der Werkzeuge und Materialien die Sie unbed...

Page 11: ...au magasin Service après vente 1 800 851 1085 ou assist arrowsheds com Confirme que todos los artículos de ferretería estén presentes antes de empezar a ensamblar su unidad de almacenamiento Si hay piezas faltantes o dañadas comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente No devuelva el producto a la tienda Servicio de Atención al Cliente 1 800 851 1085 o assist arrowsheds com Vergewissern Sie s...

Page 12: ...59 I x8 12CP PARTS PIÈCES PIEZAS TEILE 804860 A x366 803562 G x3 803467 L x10 803565 J x4 803468 H x10 803466 K x6 804861 B x1 805031 F x2 00825 D x1 10016 E x10 00828 C x10 66856 O x3 11060 N x14 11061 M x14 ...

Page 13: ...ÈCES PAR N DE REPÈRE ENSAMBLAJE POR N º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 13 13CP F F G G G H H H H H H H H H H J J J J K K K K K K L L L L L L L L L L M M M M M M M M M M M M M M I I I I I I I I N N N N N N N N N N N N N N ...

Page 14: ...même NOTA 12 x 20 x 7 es la dimensión bancada Su modelo podrá contar con más costillas medias que se muestran en las ilustra ciones Usted recibirá una costilla adicional por cada adicional de 4 5 pies de longitud edificio que usted compra El conjunto de bastidor básico sigue siendo el mismo HINWEIS Die Abmessungen des BASIS Rahmens sind 12 Fuß x 20 Fuß x 7 Fuß Ihr Modell kann mehr mittlere Versteif...

Page 15: ... el edificio de base Para los edificios con una longitud mayor que 20 recibirá 2 cajas adicionales por cada 4 5 una caja de armazón con un nervio central y una caja de panel con 7 paneles centrales Estos armazones y paneles se insertan en la sección central del edificio de base HINWEIS Die 12 Fuß Breite x 20 Fuß Länge x 7 Fuß Höhe sind ein Basis Gebäude Gebäude die länger als 20 Fuß sind er halten pr...

Page 16: ...p 1 Étape 1 Paso 1 Schritt 1 I 803565 804859 J A x4 16CP 11 10 7 16 361 8 cm x2 J 803565 K 803466 I 804859 x4 x6 x8 J 804860 I A x64 I K K I K I J I 803466 804859 K A I x4 3 1 4 8 26 cm 53 3 4 136 525 cm 16 ...

Page 17: ...6 Step 2 Étape 2 Paso 2 Schritt 2 17CP F L x2 H 803468 x4 L 803467 x4 F 805031 x2 F L L H H A 804860 A x32 x4 17 ...

Page 18: ...6 Step 3 Étape 3 Paso 3 Schritt 3 18CP x3 H 803468 x6 L 803467 x6 G x3 803562 G L G L L H H A 804860 A x48 x4 18 ...

Page 19: ...6 Step 4 Étape 4 Paso 4 Schritt 4 19CP A A A A x2 STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 SCHRITT 2 804860 A x16 x2 STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 SCHRITT 1 x4 x4 x4 x4 19 ...

Page 20: ...6 Step 5 Étape 5 Paso 5 Schritt 5 20 20CP x3 804860 A A A A A A A x24 STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 SCHRITT 3 x4 x4 x4 x4 x4 x4 ...

Page 21: ...6 Step 6 Étape 6 Paso 6 Schritt 6 21CP x10 x1 x10 D D C C E C 00828 D E 00825 10016 X Y X Y E 21 ...

Page 22: ...20 Step 7 Étape 7 Paso 7 Schritt 7 22CP N 11060 x1 804860 A x4 10 25 cm 1 2 5 cm X Y X Y N 2 3 4 1 22 ...

Page 23: ...21 Step 8 Étape 8 Paso 8 Schritt 8 23CP 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm O M N 804860 A x6 66856 O M M 11061 x1 X Y X Y 23 ...

Page 24: ...22 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm Step 9 Étape 9 Paso 9 Schritt 9 24CP 804860 A x16 66856 O O M M 10 25 cm M 11061 x1 N 11060 x1 X Y X Y M N 24 ...

Page 25: ...22 Step 10 Étape 10 Paso 10 Schritt 10 25CP 804860 A x26 66856 O M 11061 x2 N 11060 x2 N N M M 2 1 3 4 O 25 ...

Page 26: ...24 Step 11 Étape 11 Paso 11 Schritt 11 26CP 804860 A x52 66856 O M 11061 x4 N 11060 x4 N N N N M M M M 2 1 3 4 5 6 7 8 O 26 ...

Page 27: ...25 Step 12 Étape 12 Paso 12 Schritt 12 27CP N N N N N N M M M M M M 804860 A x78 66856 O M 11061 x6 N 11060 x6 2 1 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 O 27 ...

Page 28: ...26 Step 13 Étape 13 Paso 13 Schritt 13 28CP B N 804861 B B B 28 ...

Reviews: