background image

21

Assemblies from Step 1:

•  Front Floor Assembly (1)

•  Side Floor Assembly (2)

•  Rear Floor Assembly (1)

Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building af-

ter it is erected. If using a Floor Frame Kit, you must wait until after assembly to install it.

The Floor Frame must be BOTH square AND 

level or the holes will not line up properly.

Insert a bolt and nut thru bottom of 

Front Floor Frame at each front corner 

to secure Front Frame to Side Frames.

FRONT

Front Corner

Back Corner

When diagonal measurements 

are equal, the Frame is square.

21GC

Step 1 / Étape 1 / Paso 1

(QTY/QTÉ/CANT: 8) (QTY/QTÉ/CANT: 2)

You will need for this page:

Nécessaire pour cette page :

Usted necesitará para esta página:

Éléments assemblés à l’étape 1 :

•  Élément de plancher avant   (1)

•  Élément de plancher latéral   (2)

•  Élément de plancher arrière   (1)

Montajes del Paso 1:

•  Montaje delantero del piso (1)

•  Montaje lateral del piso (2)

•  Montaje trasero del piso (1)

Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade.  L’abri sera ancré une fois qu’il 

est assemblé. Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow est utilisé, attendre la fi n de l’assemblage de 

l’abri pour le mettre en place.

NO fi je los tirantes del piso a la base en este momento. Anclará la estructura después de que esté erguida. 

Si está usando un Floor Frame Kit, debe esperar hasta después del montaje para instalarlo.

AVANT

FRENTE

Coin arrière

Coin avant

Ángulo posterior

Ángulo frontal

Si les diagonales sont de même 

longueur, le cadre de plancher est 

d’équerre.
Cuando las medidas diagonales son 

iguales, el tirante está cuadrado.

Poser un boulon et un écrou par le 

dessus de l’élément de cadre plancher 

avant à chaque coin pour l’attacher 

aux éléments de cadre latéraux.
Inserte un perno y una tuerca a través de 

la parte inferior del tirante delantero del 

piso  en  cada  ángulo  frontal  para  fi jar  el 

tirante delantero a los tirantes laterales.

Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent correctement.
El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO 

nivelado  o  los  orifi cios  no  se  alinearán  correctamente.

Summary of Contents for IWA1012

Page 1: ...th Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 10 x 12 115 Sq Ft 775 Cu Ft 123 1 4 145 3 4 90 5 8 118 1 4 140 1 2 89 3 8 55 1 2 69 1 4...

Page 2: ...in altre lingue disponibile online Per accedere effettua la scansione del codice QR in basso PT Manual de montagem dispon vel em outros idiomas online Digitalize o c digo QR abaixo para obter acesso...

Page 3: ...d abattant Largeur Profondeur Hauteur Dimensions int rieures de paroi paroi Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur Taille approx Zone d entreposage 10 x 12 115 Sq Ft 775 Cu Ft 1...

Page 4: ...r sence de vent Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et battre au vent rendant la construction dif cile et dangereuse NO trate de montar la estructura en un d a ventoso Los paneles...

Page 5: ...suitable product for this purpose WARNING Both sides of the wooden panels must be treated equally or future problems may occur with the panels When installing your wood panels if you notice slight wa...

Page 6: ...ustibles y productos corrosivos deben guardarse en contenedores herm ticos dise ados para almacenamiento de qu micos o combustibles Se deben limpiar inmediatamente los qu micos corrosivos como fertili...

Page 7: ...8 5 66646 Washer Sheet 6 6 66183L Left Roof Trim Cap 2 7 66183R Right Roof Trim Cap 2 8 66769 Door Slide 4 9 66382 Lower Door Guide 4 10 67545 Weather Stripping 1 11 67468 Peak Cap 2 12 66045 Handle...

Page 8: ...1 2 po 13 mm Coulisseau de porte Guide de porte inf rieur Rodamiento de la puerta Gu a inferior de la puerta 1 65103 Tuerca hexagonal 8 32 159 2 65923 Perno peque o 8 32 x 3 8 10 mm 159 3 65004 Tornil...

Page 9: ...8576 Right Gable 2 29 8577 Left Gable 2 30 6635 Gable Brace 4 31 9009 Gable Brace 2 32 9204 Roof Beam Brace 2 33 10568 Roof Beam 8 34 9086 Right Roof Panel 2 35 9087 Left Roof Panel 2 36 7743 Roof Pa...

Page 10: ...t 2 29 8577 Pignon gauche 2 30 6635 Renfort de pignon 4 31 9009 Renfort de pignon 2 32 9204 Contre che de poutre de toit 2 33 10568 Poutre de toit 8 34 9086 Panneau de toit droit 2 35 9087 Panneau de...

Page 11: ...izquierdo 2 30 6635 Abrazadera del gablete 4 31 9009 Abrazadera del gablete 2 32 9204 Abrazadera de la viga del techo 2 33 10568 Viga del techo 8 34 9086 Panel del techo derecho 2 35 9087 Panel del te...

Page 12: ...15 15 16 35 34 36 38 44 44 19 19 22 23 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 27 27 27 19 27 28 28 29 29 30 30 30 30 31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 34 35 36 36 36 36 36 37 38 39 39 40 40 40 40 41 41 42 42...

Page 13: ...5 15 15 16 35 34 36 38 44 44 19 19 22 23 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 27 27 27 19 27 28 28 29 29 30 30 30 30 31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 34 35 36 36 36 36 36 37 38 39 39 40 40 40 40 41 41 42...

Page 14: ...14 ASSEMBLY OVERVIEW APER U DE L ASSEMBLAGE VISTA GENERAL DEL MONTAJE 14GD 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...rials may be obtained from your local lumber yard To construct the base follow instructions and diagram Construct frame using 10 penny galvanized nails Measure 16 24 40 6 cm 61 0 cm sections to constr...

Page 16: ...base suivre les instructions et les sch mas Construire le cadre utiliser des clous galvanis s 10d Pr voir des baies de 16 24 40 6 cm 61 0 cm l int rieur du cadre voir le sch ma Attacher le contreplaqu...

Page 17: ...de su maderera local Para construir la base siga las instrucciones y el diagrama Construya el entramado utilizando los clavos galvanizados de 10 penny Mida secciones de 40 6 cm 61 0 cm 16 24 para cons...

Page 18: ...ns Longueur nie Longueur de chevauchement Cadre de plancher lat ral Tirante lateral del piso Se utilizar n arandelas solo en las partes pintadas Las arandelas no son necesarias en las partes sin pinta...

Page 19: ...Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 5 Cadre de plancher arri re Tirante posterior del piso Bolts thru Bottom Bolts thru Top Boulons par le dessous Boulons par le dessus Pernos por la parte i...

Page 20: ...QTY QT CANT 8 Cadre de plancher avant Tirante delantero del piso Seuil Rampa Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada Les tro...

Page 21: ...attacher les l ments de cadre de plancher la base ce stade L abri sera ancr une fois qu il est assembl Si le cadre de plancher pr fabriqu d Arrow est utilis attendre la n de l assemblage de l abri pou...

Page 22: ...recha 80167 Left Rear Wall Angle 1 Corni re arri re gauche ngulo de la pared trasera izquierda 80167 118 1 8 300 0 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada 140 3 8 356 6 cm Finished Length L...

Page 23: ...page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 16 Poutre de toit Viga del techo 10568 10568 ASSEMBLER DEUX 2 POUTRES En ler les pi ces l une sur l autre en alignant les trous oblongs inf rieurs CON...

Page 24: ...echo Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada ASSEMBLER UNE 1 POUTRE CONSTRUYA UNA 1 VIGA Pro l de la poutre double Vista del...

Page 25: ...de los rieles de la puerta y el empalme del riel de la puerta solo tienen cuatro 4 ori cios El lado superior tiene muchos ori cios Fije el lado inferior solamente Aile longue en haut Coulisseau de por...

Page 26: ...Wall Angle Assembly 2 Header Assembly 1 11222 80165 80165 Lecadredeplancherdoitimp rativement tre d querre et de niveau faute de quoi les trous ne s alignent pas El entramado del piso debe estar en e...

Page 27: ...9 Splice Post 1 Poteau de jointure Poste de empalme 11218 11218 49 15 16 119 2 cm 59 3 4 151 8 cm 91 13 16 233 2 cm 11218 11218 HORIZONTAL PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU HORIZONTAL INSTALA...

Page 28: ...Usted necesitar para esta p gina 11223 11223 QTY QT CANT 4 11223 Door Jamb 2 Jambage de porte Jamba de la puerta FRONT AVANT FRENTE 29 5 8 Typ 72 2 cm Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandel...

Page 29: ...on de plaques Travesa o para revestimiento 11220 Front Wall Channel 2 Moulure de mur avant Canaleta de la pared de enfrente 11221 11221 11221 11221 11221 11220 23 3 4 60 3 cm 70 7 8 180 0 cm 29 13 16...

Page 30: ...HESE GROOVES EXIST REMARQUE SI CES RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS RANURAS EXISTEN NOTICE You must purchase at 3 8 X 48 X 96 exterior grade wood siding AVIS Vous devez acheter des bardeaux fente en bo...

Page 31: ...RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS RANURAS EXISTEN 48 121 9 cm MINUS GROOVE MOINS LA RAINURE SIN RANURAS CUT COUPER CORTE CUT COUPER CORTE NOTE IF THESE GROOVES EXIST REMARQUE SI CES RAINURES EXISTENT N...

Page 32: ...RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS RANURAS EXISTEN 22 3 4 57 8 cm MINUS GROOVE MOINS LA RAINURE SIN RANURAS CUT COUPER CORTE NOTE IF THESE GROOVES EXIST REMARQUE SI CES RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS R...

Page 33: ...t au polyur thane ou une peinture d ext rieur de haute qualit avant d installer le pan neau avant Votre d taillant sera en mesure de vous recommander un produit adapt cette n AVERTISSEMENT Les deux c...

Page 34: ...2 3 SIDING BARDEAUX FENTE REVESTIMIENTO 23 1 8 59 4cm X 57 3 4 146 6cm 3 3 Rear Arri re Atr s FRONT AVANT FRENTE 2 6 SIDING BARDEAUX FENTE REVESTIMIENTO 48 X 40 121 9cm 101 6cm 6 6 HORIZONTAL PANEL IN...

Page 35: ...21 9cm FRONT AVANT FRENTE 4 4 66872 Plastic Trim 8 Bordure plastique Per l de pl stico 57 3 4 146 6 cm 66872 27 3 8 69 5 cm 66872 48 121 9 cm 66872 X4 X2 X2 66872 2 8 SIDING BARDEAUX FENTE REVESTIMIEN...

Page 36: ...so 3 You will need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina FRONT AVANT FRENTE QTY QT CANT 188 HORIZONTAL PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU HORIZONTAL INSTALA...

Page 37: ...sted necesitar para esta p gina Poteau de jointure lat ral Lateral poste de empalme Arri re Atr s 11219 11219 Splice Post 2 Poteau de jointure Poste de empalme 11218 11218 49 15 16 126 8 cm 50 127 0 c...

Page 38: ...page Usted necesitar para esta p gina 11223 11223 QTY QT CANT 4 11223 Door Jamb 2 Jambage de porte Jamba de la puerta FRONT AVANT FRENTE 29 5 8 72 2 cm Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arande...

Page 39: ...ation de plaques Travesa o para revestimiento 11220 Front Wall Channel 2 Moulure de mur avant Canaleta de la pared de enfrente 11221 11221 11221 11221 11221 11220 23 3 4 60 3 cm 70 7 8 180 0 cm 29 13...

Page 40: ...I CES RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS RANURAS EXISTEN CUT COUPER CORTE CUT COUPER CORTE 48 121 9 cm MINUS GROOVE MOINS LA RAINURE SIN RANURAS NOTE IF THESE GROOVES EXIST REMARQUE SI CES RAINURES EXIST...

Page 41: ...COUPER CORTE 48 121 9 cm MINUS GROOVE MOINS LA RAINURE SIN RANURAS NOTE IF THESE GROOVES EXIST REMARQUE SI CES RAINURES EXISTENT NOTA SI ESTAS RANURAS EXISTEN CUT COUPER CORTE 27 3 8 69 5 cm MINUS GR...

Page 42: ...TALLATION NOTICE You must purchase at 3 8 X 48 X 96 exterior grade wood siding 40 101 6 cm MINUS GROOVE MOINS LA RAINURE SIN RANURAS 2 SIDING BARDEAUX FENTE REVESTIMIENTO 3 8 X 48 X 96 X2 48 121 9 cm...

Page 43: ...panneaux en bois avec une teinture sans danger pour l environnement et un enduit au polyur thane ou une peinture d ext rieur de haute qualit avant d installer le pan neau avant Votre d taillant sera...

Page 44: ...SIDING BARDEAUX FENTE REVESTIMIENTO 27 3 8 X 71 1 8 69 5cm 180 6cm 3 5 3 4 4 48 121 9 cm 66872 X2 17 3 4 45 1 cm 66872 66872 27 3 8 69 5 cm 66872 Plastic Trim 8 Bordure plastique Per l de pl stico X2...

Page 45: ...Paso 3 You will need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina FRONT AVANT FRENTE QTY QT CANT 202 VERTICAL PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU VERTICAL INSTALAC...

Page 46: ...635 FRONT AVANT FRENTE FRONT AVANT FRENTE X2 GABLES ARE STACKED TOGETHER DURING SHIPPING AND MAY BE MISTAKEN FOR ONE GABLE SEPARATE GABLES BEFORE CONTINUING LES PIGNONS SONT EMBO T S POUR LE TRANSPORT...

Page 47: ...a p gina 1 1 9009 9009 QTY QT CANT 3 9009 Gable Brace 1 Renfort de pignon Abrazadera del gablete QTY QT CANT 14 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Right Gable Assembly Assemblage du pignon droit En...

Page 48: ...ENTE 9009 QTY QT CANT 2 6228 Track Support 2 Support de rail Soporte de riel QTY QT CANT 18 6228 6228 9009 Gable Brace 1 Renfort de pignon Abrazadera del gablete 9009 6228 6228 Right Gable Assembly As...

Page 49: ...pping Tape Top View of Gables Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit Ruban de calfeutrage Vue de dessus du pignon Cinta de burlete Vista superior de gabletes C...

Page 50: ...la poutre de toit Le c t en biseau s attache au pignon l avant attacher la contre che au support de rail et la poutre principale Attacher la contre che au pignon puis la pivoter pour l aligner avec l...

Page 51: ...cho no se alinean con los ori cios del panel del techo gire la estructura de izquierda a derecha Si esto no ayuda es posible que su estructura no est nivelada Calce las esquinas hasta que los ori cios...

Page 52: ...trer de poids sur le toit don t focus weight on roof no concentre peso en el techo Travailler dans un coin la fois Veiller achever un coin avant de passer au suivant Trabaje en una esquina a la vez As...

Page 53: ...pl tement les boulons de fa tage avant d avoir pos les deux l ments de fa tage Cela facilite l assemblage Les boulons doivent tre compl tement serr s avant de passer la page suivante NO ajuste del tod...

Page 54: ...IJE AL SIGUIENTE PANEL CON PERNO Y TUERCA NE PAS ATTACHER CE STADE NO FIJE EN ESTE MOMENTO Continue to apply weather stripping Continuer d appliquer le ruban de calfeutrage Siga colocando el burlete D...

Page 55: ...ened before moving on to the next page NE PAS serrer compl tement les boulons de fa tage avant d avoir pos les deux l ments de fa tage Cela facilite l assemblage Les boulons doivent tre compl tement s...

Page 56: ...Adorno del Techo Lateral Side Roof Trim 4 6015 Finition de toit c t Adorno del Techo Lateral 2 Left Roof Trim Cap 66183L Embout de garniture de toit gauche Tope izquierdo del contramarco del techo 2 R...

Page 57: ...our cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 2 QTY QT CANT 3 Porte Puerta Renfort de poign e de porte Abrazadera de la manija de la puerta Renfort de porte vertical Abrazadera vertical...

Page 58: ...need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 66382 QTY QT CANT 6 Renfort de porte horizontal Abrazadera horizontal de la puerta Guide de porte inf rieur Gu a inferior...

Page 59: ...uerta derecha 1 Montaje de la puerta izquierda 1 Position ferm e Position mi ouverte Posici n cerrada Posici n abierta a la mitad INT RIEUR DE L ABRI Cadre de plancher avant Porte Coulisseau de porte...

Page 60: ...mmended for use with any suggested base Contains 4 Anchors with Cable Clamps and installation instructions Anchoring into Wood Post Use 1 4 6 mm Wood Screws There are 1 4 6 mm dia holes provided in th...

Page 61: ...4 ou 60298 Utilisation conseill e avec toutes les bases sugg r es Contient 4 piquets d ancrage avec c ble serre c bles et les instructions de pose Ancrage dans du bois des poteaux Utiliser des vis boi...

Page 62: ...AK4 o 60298 Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida Contiene 4 anclas con cable abrazaderas e instrucciones de instalaci n Anclaje en madera o poste Utilice tornillos para madera de 6 mm...

Page 63: ...eat for garage basement or the back of any door Fits all Arrow storage buildings ROOF STRENGTHENING heavy snow load KITS Extra roof beams and gable braces designed for added protection against heavy s...

Page 64: ...5 lb charge r partie uniform ment Robustes rayonnages en acier galvanis pour organiser l espace de rangement Ils sont faciles monter au mur ou poser sur le sol Convient tous les abris Arrow RAYONNAGES...

Page 65: ...ento Arrow Si su accesorio es enviado en cami n se necesita un n mero de tel fono de contacto durante el d a para combinar la entrega Si no hay nadie disponible para rmar la entrega es posible que est...

Page 66: ...ASSEMBLY NOTES 46A 66...

Page 67: ...NOTES D ASSEMBLAGE FR 46A 67...

Page 68: ...NOTAS DE MONTAJE 68 SP 46A...

Reviews: