background image

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

730110722

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

10’ x 4’

01JFa

Base 

Size

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

10’ x 4’

 35 Sq. Ft.   218 Cu. Ft.

120 3/4”

46 3/4”

77 7/16”

118 3/8”

42 5/8”

76 1/4”

63 7/16”

69 3/4”

 3,0m x  1,2m

3,3m2        6,2m3

306,6 cm

118,6 cm

196,6 cm

300,6 cm

108,2 cm

193,6 cm

161,1 cm

177,2 cm

Model No.

EP104BG

EP104AB

EP104AN

EP104CG

ShelterLogic.com

/

product-registration

Register • Enregistrer • Regístrate

121 1/8” x 45 3/8”

307,6 cm x 115,2 cm

Steel Shed 

Steel Shed 

arrowsheds.com

Visit our website for compatible accessories

Summary of Contents for EP104AB

Page 1: ...th Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 10 x 4 35 Sq Ft 218 Cu Ft 120 3 4 46 3 4 77 7 16 118 3 8 42 5 8 76 1 4 63 7 16 69 3 4 3...

Page 2: ...ncho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Abertura de la puerta Ancho Altura Tama o aproximado rea de almacenaje 10 x 4 35 Sq Ft 218 Cu Ft 120 3 4 46 3 4 77...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...8 mm Kleine Blechschraube 8AB x 5 16 8 mm 313 Les l ments de visserie utilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les...

Page 6: ...inge Charni re Bisagra Scharnier 4 7 60H Corner Cap Coin bouchon Tapa de esquina Dachleisten Abschlusskappe 4 8 66646 Washer Sheet Plaque de rondelles Plancha de arandelas Unterlegs cheiben 7 9 66808...

Page 7: ...vant arri re Tirante del entramado delantero trasero del piso Bodenrahmen vorne hinten 4 23 11402 2 EN FR SP GE 07JF PARTS LIST LISTE DES PI CES ART CULOS DE FERRETER A Key No Part No Part Description...

Page 8: ...eft Jambage de porte gauche Jamba de la puerta izquierda T rpfosten links 34 11405 1 Front Header Traverse frontale Frente Cabezal Frontblende Right Roof Panel Panneau de toit droit Panel del techo de...

Page 9: ...1374 Vertical Door Channel Canal d ouverture verticale de la porte Canal de puerta vertical Vertikale T rschiene 4 PARTS LIST LISTE DES PI CES ART CULOS DE FERRETER A 50 80229 1 Door Panel Hinge Side...

Page 10: ...ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 14 14 15 15 15 15 16 17 17 18 18 19 19 19 19 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 27 27 28 28 29...

Page 11: ...ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 32 41 33 34 35 36 37 38 38 38 38 39 39 40 40 42 42 43 43 44 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 47 47 48 48 49 5...

Page 12: ...etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm thick IMPORTANT La base D...

Page 13: ...ecesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO UNA FUNDACI N BAU EINER BODENPLATTE Der Sockel MUSS ach und e...

Page 14: ...hement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11380 4 11380 X2 11363 11363 Side View Vue lat rale Vista lateral CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 11363 1 65923 65103 8...

Page 15: ...eau pour que les trous s alignent correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado...

Page 16: ...erminada 11411 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 2 11411 2 65923 65103 VORMONTAGE L nge nach Montage 11405 1 11412 1 11412 11405 65923 65103 65923 66646 65103 2 66646 120 1 4 305 4...

Page 17: ...5 1 11385 2 11381 2 VORMONTAGE 11385 118 1 4 300 4 cm 11385 11365 Finished Length Longueur nie Longitud terminada 65923 65103 66646 66646 65923 65103 66646 66646 L nge nach Montage 11381 11381 118 1 4...

Page 18: ...18 18JF 11340 11401 X2 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 16 11340 2 11401 4 11391 2 65923 66646 65103 11391 11401 X2 65923 66646 65103...

Page 19: ...19 19JFa 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 6 11401 11391 2 11401 11340 2 Front Avant Frente Vorne 11391 11401 11391 11401 11401 11401 11340 11340 65004 66646...

Page 20: ...46 11411 4 WALL ANGLE LINTEL CORNI RE DE MUR LINTEAU NGULO DE LA PARED DINTEL WANDWINKEL STURZ 65004 66646 6 Front Avant Frente Vorne 65004 66646 11385 65004 66646 11411 11411 1 11411 11411 2 11385 11...

Page 21: ...21JF 21 11403 65004 66646 8 11403 2 Front Avant Frente Vorne 65004 66646 5 WALL ANGLE CORNI RE DE MUR NGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11408 2 11403 11408 11408 11401 11408 11401 11401...

Page 22: ...YS COVER THE ARROW NOTE REMARQUE TOUJOURS COUVRIR LA FL CHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA NOTA HINWEIS IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11343 11408 11408 65004 66646 6 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE...

Page 23: ...12 23JF 23 65004 66646 8 11343 11343 11408 11408 65004 66646 6 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11401 11401 11343 Front Avant Frente Vorne 11343 1...

Page 24: ...24 11402 11402 11381 11402 7 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 14 65923 65103 2 WAND VERSTREBUNG 11402 2 Front Avant Frente Vorne 65004 66646 65923 65103 11381 11381 11381...

Page 25: ...11340 11340 11340 11343 1 11343 1 11343 2 11343 4 11340 Rear Arri re Atr s Hinten 8 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65004 66646 39 11343 4 65004 66646 11343 3 11343 3 11343...

Page 26: ...B JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA T RPFOSTEN 65004 66646 20 65923 66646 65103 6 Front Avant Frente 65004 66646 Vorne 65923 66646 65103 80209 1 11348 1 11392 2 11392 11392 11392 80209 11392 11391 1...

Page 27: ...WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT CANAL FRONTAL DE PARED 65004 66646 14 65923 65103 2 11384 2 65004 66646 VORDERSEITE KANALWAND 65923 65103 11384 11402 Front Avant Frente Vorne 11384 11384 Front Avan...

Page 28: ...8 Front Avant Frente Vorne 11 GABLES PIGNON GABLETE GIEBEL 11415 1 80227 1 11415 65004 66646 65004 66646 6 Front Avant Frente Vorne 80227 65004 66646 11415 11403 80227 11403 11403 11403 69836 2 69836...

Page 29: ...29JF 29 Front Avant Frente 65004 66646 65004 Vorne 11405 12 FRONT HEADER TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 65004 16 Rear Arri re Atr s Hinten 65004 66646 4 11405 11412 1 11412...

Page 30: ...Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Front Avant Frente Vorne 11406 66646 65923 65923 66646 65103 6 11407 65103 11406 1 80223 1 11407 11406 11407 11407 80223 80223 Gable Pignon G...

Page 31: ...RAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 11352 2 65004 65004 8 60H Front Avant Frente Vorne 65004 66646 65004 66646 8 11352 11352 60H 4 66847 2 60H 60H 60H 66847 66847 65004 65923 66646 65103 2 11413 2 1...

Page 32: ...75 11374 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 4 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11374 11376...

Page 33: ...375 11375 11374 65004 16 11375 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Hinte...

Page 34: ...2 11373 11373 11372 65004 66646 18 11371 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 11372 11371 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DE...

Page 35: ...echa Right Door Assembly Ensemble de porte droite 65004 66646 13 11378 1 30040 2 65004 66646 65004 66646 66783 65103 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE...

Page 36: ...5 1 2 3 65004 6 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 66808 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11376 11374 11374 11376 11376 11377 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASS...

Page 37: ...74 65004 18 11375 1 66684 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 11374 11375 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T R...

Page 38: ...3 11373 11372 11372 30028 1 30028 2 2 65004 66646 27 80229 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 80229 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE...

Page 39: ...nt Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Vorne 66783 65103 6 66646 2 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit...

Page 40: ...puerta derecha Right Door Assembly Ensemble de porte droite Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Door Porte Puerta 30040 30040 Door Porte Puerta 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE D...

Page 41: ...idad est trancada Voltee la llave y la retira 30000 A C D E F 2 2 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der rechten T r Stellschraube Schlie en Sie die T re...

Page 42: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: