6
8
EN,FR,SP,GE-08HB
27 11349
2
28 11350
2
29 80211
2
30 11351
4
31 11352
2
32 11353
1
33 11354
1
34 11355
1
35 11356
1
36 11357
2
37 11358
2
38 11359
2
39 11360
1
40 11361
1
41 69836
4
26 80163
2
Key
No.
Part No.
Part
Description
Qty.
Part Views
Rep.
N.º de
refe-
rencia
Réf.
pièce
N.º de
pieza
Description
de la pièce
Descripción
de la pieza
Qté
Cant.
Profi ls de pièces
Vistas desde
un extremo
Lfd.
Nr.
Art.-Nr.
Menge
Vor-handen
Bezeichnung
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE
Left Gable / Pignon gauche / Gablete izquierdo / Giebel links
Roof Beam / Poutre de toit / Viga del techo / Dachträger
Right Roof Panel / Panneau de toit droit / Panel del techo derecho
/ Dachblech rechts
Left Roof Panel / Panneau de toit gauche / Panel del techo
izquierdo / Dachblech links
Roof Panel / Panneau de toit / Panel del techo / Dachblech
Roof Trim / Garniture de toit / Contramarco del techo / Dachab-
schlussleiste
Ridge Cap / Faîtage / Tope del caballete / Firstabdeckung
Door Panel Hinge Side / Coté charnière du panneau de porte /
Panel de puerta lateral de bisagra / Türverkleidung Bandseite
Door Panel / Panneau porte / Panel puerta / Tür
Door Edge / Bord de porte / Borde de la puerta / Türkante
Vertical Door Channel / Canal d’ouverture verticale de la porte /
Canal de puerta vertical / Vertikale Türschiene
Horizontal Door Channel / Canal d’ouverture horizontale de la
porte / Canal de puerta horizontal / Horizontale Türschiene
Diagonal Door Brace / Renfort diagonal de porte / Abrazadera
diagonal de la puerta / Diagonale Türversteifung
Door Handle Brace / Renfort de poignée de porte / Abrazadera de
la manija de la puerta gablete / Türgriff versteifung
Door Trim / Garniture de porte / Moldura de la puerta / Türverkle-
idung
Edge Trim / Garniture de bordure / Contramarco del gablete de /
Kantenschutz
Summary of Contents for EG66AB
Page 2: ......