background image

15

• Trennen  Sie  mit  Hilfe  der  Schnappverschlüsse  die  Tankassembly  von 

dem Gestell (Bild 4)

• Nehmen Sie den Frischwassertank von der Tankassembly ab (Bild 4)

• Trennen Sie den oberen Rumpf von dem durchsichtigen Tank, indem Sie 

die Schnappverschlüsse nach aussen ziehen.

• Halten Sie den oberen Rumpf am Griff und tun Sie ihn beiseite. Nehmen 

Sie alle übrigen Teile aus dem durchsichtigem Tank heraus.  

• Vergewissern  Sie  sich  darüber  dass  alle  in  der  Bedienungsanleitung 

angegebenen Teile und Zubehör vorhanden und unbeschädigt sind.

• Prüfen  Sie  ob  der  Motorschutzfilter  aus  Schwamm  im  oberen  Rumpf 

eingesetzt ist. Falls nicht setzen Sie ihn selbst ein (Bild 5). 

V. BETRIEB DES GERÄTES

Trockenfegen:

•  Vergewissern Sie sich darüber dass der Motorschutzfilter aus Schwamm 

eingesetzt ist. Falls nicht setzen Sie Ihn selbst ein (Bild 5)

• Bitte  überprüfen  Sie,  dass  der  transparente  Wassertank,  die 

Schlaucheinheit und das Teleskoprohr trocken und sauber sind. 

• Vergewissern Sie sich darüber dass das Wasserfilterrohr anmontiert ist. 

Falls nicht, bringen Sie es selbst an (Bild 10). Falls Sie Probleme beim 

anbringen  haben,  können  Sie  den  schwarzen  Ring  im  Rohr  mit  Seife 

beschmieren (Bild 11).

• Falls  Sie  Ihren  Staubsauger  gleich  benutzen  möchten,  füllen  Sie  den 

durchsichtigen  Tank  bis  die  Öffnung  des  Wasserfilterrohres  ganz  im 

Wasser ist (Max. 2,5 liter - Min 2 liters).

• Nachdem Sie kontrolliert haben dass die beiden Schwammfilter einge

-

setzt sind, setzen Sie das Filtergehäuse auf den durchsichtigen Tank fest 

auf (Bild 12).

• Setzen Sie den oberen Rumpf auf den durchsichtigen Tank auf und bef

-

estigen diese mit Hilfe der Schnappverschlüsse aneinander.

• Prüfen Sie dass der Saugschlauch fest angeschlossen ist.

• Bitte verwenden Sie jeweils immer den für die Reinigungsanwendung 

geeigneten Aufsatz auf den Saugschlauch oder Teleskoprohr.

• Zum erzielen der besten Saugleistungen empfehlen wir den Einsatz fol

-

gender Zubehörteile für unten aufgeführte Verwendungszwecke :

»  Teppiche,  Matten  und  harte  Oberflächen  mit  der  Trockensaug

-

bürste(H5).

»  Enge Stellen sowie schwer erreichbare Plätze (z.B.Heizungsradiator

-

en) mit der Fugendüse(H2).

»  Zum  Saugen  von  Erde,  Span,Krümel,  Flusen  u.ä.  direkt  das  Ver

-

längerungsrohr(E9).

»  Regale,  Bücher,  Kleidungsstücke,  elektronische  Geräte,  Lampen

-

schirme, Möbel, Vorhänge mit der kleinen Saugdüse (H4).

»  Zum säubern von verstopften Abflüssen oder Abflussrinnen wie z.B. 

an  Badewannen,  Duschen,  Waschbecken  benutzen  Sie  Rundbürste 

(H3) mit abgenommener Bürste.

• Schliessen Sie den Gerätestecker in die Netzsteckdose und starten den 

Motor durch Druck auf die Ein/Aus – Taste (A2).

HINWEIS :

Bei Trockenfegen darf kein Wasser in den FRISCHWASSERTANK 

getan werden und die Pumpe darf nicht betätigt werden.

VORSICHT:

Falls Sie nicht Teppich waschen, sondern nur Trockenfegen mit 

Wasserfilter möchten können Sie die beiden Löcher am Boden des Wasserfil

-

tergehäuse mit Gummistöpseln verstopfen.  Somit wird das Risiko der Durch

-

nässung des Schwimmerventils und Schwammfilters vermieden. Während 

Teppichwaschen nehmen Sie jedoch die Stöpsel wieder ab und stecken diese 

an die anderen blinden Löcher, dmit sie nicht verlorengehen. 4 Stück (davon 

2 als Ersatz) Stöpsel sind mitgeliefert. Bitte bewahren Sie diese gut auf !! 

(Bild 20) 

Teppichwaschen

• Entfernen Sie zu erst die Trockensaugaufsätze von der Ansaugeinheit 

und entnehmen Sie danach die Nassreinigungseinheit aus der Verpack

-

ung fügen Sie die Teile zusammen und schließen Sie die Nasssaugkom

-

ponente an die Ansaugeinheit an.

• Vergewissern Sie sich darüber dass der Motorschutzfilter aus Schwamm einge

-

setzt ist (Bild 5).

• Das Wasserfilterrohr ist nur beim Trockenfegen einzusetzen, da es bei 

anderen  Verwendungsarten übermässige  Schaumbildung  verursacht. 

Deshalb nehmen Sie vor dem Teppichwaschen das Rohr ab (Bild 19)

• Nachdem Sie kontrolliert haben dass die beiden Schwammfilter einge

-

setzt sind, setzen Sie das Filtergehäuse auf den durchsichtigen Tank fest 

auf (Bild 12).

• VORSICHT: BEI TEPPICHWASCHEN DARF KEIN WASSER IN DEN DURCH

-

SICHTIGEN TANK GEFÜLLT WERDEN. 

• Füllen Sie den Frischwassertank mit sauberem Wasser und geben Sie 

die  auf  der  Shampooflasche  angegebene  Menge  von  Shampoo  hinzu 

(Bild 13-14). Plazieren Sie den Frischwassertank an seinen Platz auf 

dem Gestell mit Rädern (Bild 15).

• Plazieren  Sie  den  leeren  durchsichtigen  Tank  auf  den  Frischwassertank  und 

schnallen ihn mit Hilfe der Schnappverschlüsse an. Danach plazieren Sie den

oberen  Rumpf  auf  den  durchsichtigen  Tank  und  schnallen  ihn  mit  Hilfe  der

Schnappverschlüsse an (Bild 4).

• Das eine Ende(C3) des dünnen Wasserschlauches wird in den Stutzen(A3) am

oberen Rumpf (Bild 16), das andere Ende in den Stutzen am Frischwassertank

gesteckt (Bild 17).

• Vergewissern  Sie  sich  darüber,  dass  die  Schlauchverbindungen  fest 

genug sind.

• Befestigen  Sie  das  grosse  Waschzubehör  an  das  Verlängerungsrohr. 

Kleines Waschzubehör kann nur an das Haltestück angebracht werden. 

Für Teppich, Matte und hartem Boden ist das grosse, für Möbel, Gardine, 

Fahrzeugsessel das kleine Waschzubehör geeignet.

• Schliessen Sie den Gerätestecker in die Netzsteckdose.

• Schalten  Sie  die  Pumpe  durch  betätigen  der  PUMP-Taste  ein.  Durch 

Druck auf den Auslöser am Haltestück sprühen Sie das Wasser/Sham

-

poo-Gemisch auf die zu reinigende Oberfläche.

• Die ausgesprühte Mischung durchdringt die Fasern und  löst dadurch 

den  hartnäckigsten  Schmutz  auf.  Um  eine  wirksame  Penetration  zu 

ermöglichen,  sollten  Sie  mindestens  3  Minuten  nach  dem  sprühen 

abwarten bevor Sie mit dem Waschen anfangen.

• Schalten Sie den Motor durch betätigen der Motor Ein/Aus-Taste ein. Zum 

Waschen drücken Sie das Waschzubehör auf die zu reinigende Oberfläche 

und ziehen es dabei langsam zurück. Normalerweise wird beim Absau

-

gen vom schmutzigem Wasser die PUMPE nicht eingeschaltet. Jedoch 

kann beim Reinigen von Möbeln, oder auf Wunsch die Wassersprühung 

und das Absaugen vom schmutzigem Wasser gleichzeitig durchgeführt 

werden.  In  diesem  Falle  sind  Motor  und  Pumpe  eingeschaltet.  Wenn 

Schaum aus dem Waschzubehör heraussickert sollten Sie das Gerät un

-

verzüglich stoppen, den durchsichtigen Tank entleeren und kontrollieren 

ob Sie die richtige Menge Shampoo in den Frischwassertank zugegeben 

haben.

• Jedesmal wenn der Frischwassertank leer wird ist das im durchsichtigen 

Tank gesammelte schmutzige Wasser zu entleeren.

• Wenn im durchsichtigen Tank übermässige Schaumbildung bemerkbar 

ist und der Schaumpegel sich dem Filtergehäuse nähert stellen Sie die 

Saugfunktion ein und entleeren den Tank.

VORSICHT :

Zur Vermeidung von übermässigem Schaumbildung tun Sie vor 

dem Waschvorgang einige Tropfen Schaumlöscher (H8) in den  durchsichtigen 

Tank.

VORSICHT :

Falls Sie nicht so verfahren wie oben beschrieben, kann der vom 

Motor gesaugte Schaum über den Hepa-Filter ausgestossen werden. In sol

-

chem Falle schalten Sie das Gerät aus, trennen den Gerätestecker vom Netz, 

entleeren den durchsichtigen Tank, reinigen und trocknen das Filtergehäuse, 

trocknen  den  Hepa-Filter,  waschen  und  trocknen  den  Schwammfilter  am 

Schwimmerventil. Bevor Sie das Gerät wieder einschalten warten Sie  etwa 

1-2 Stunden, damit das in den Motor eingedrungene Wasser und Schaum voll 

abgetrocknet ist.    

• Wenn die abgesaugte Flüssigkeit den maximalen Pegel im Tank erreicht, 

sperrt  der  eingebaute  Schwimmerventil  automatisch  die  Saugöffnung 

ab und verhindert somit weiteres absaugen. Dieser Zustand wird durch 

intensiveres Motorengeräusch bemerkbar. In diesem Falle stoppen Sie 

unverzüglich den Motor, die Pumpe falls diese in Betrieb ist, trennen den 

Stecker vom Netz, trennen den Saugschlauch vom Rumpf und entleeren 

den durchsichtigen Tank.

• Beim reinigen von harten Oberflächen wie Marmor, Fliesen u.ä. bringen 

Sie den Apparat für harte Oberflächen(F2) an das grosse Waschzubehör 

an und führen die Sprüh- und Saug-funktionen durch wie vorher bes

-

chrieben.

• Sie können die Fugendüse zum Saugen von ausgelaufenem Wasser aus 

Geschirrspülern, Abtauwasser von Kühlschränken verwenden. Sie kön

-

nen  auch  das  gesammelte  Wasser  aus  verstopften  Badewannen  oder 

Waschbecken mit diesem Zubehör absaugen. 

VI. REINIGUNG UND PFLEGE

• Immer vor Reinigung und Pflege trennen Sie den Gerätestecker von der 

Netzsteckdose.

• Nach jedem Gebrauch sollten Sie den durchsichtigen Tank gründlich säu

-

bern und trocknen.

• Um die Verlängerungsrohre und die verwendeten Zubehörteile nach dem 

Teppichwaschen zu reinigen, lassen Sie das Gerät einige Minuten sau

-

beres Wasser ansaugen. Danach lassen Sie eine Weile Luft ansaugen, 

damit die Teile sich abtrocknen.

• Aus hygienischen Gründen und um eine lange Lebensdauer des Gerätes 

zu  erzielen  sollten  Sie  das  Gerät  niemals  ausser  Betrieb  lassen  ohne 

Schmutz und Wasser vom Tank entfernt zu haben.

• Bevor Sie den Tank entleeren nehmen Sie zunächst den Schlauchsatz 

ab, trennen durch entriegeln der Schnappverschlüsse den oberen Rumpf 

vom Tank.

• Den  Motorschutzfilter  können  Sie  im  lauwarmem,  geseiftem  Wasser 

oder unter fliessendem Leitungswasser waschen. Sie sollten jedoch den 

Filter gut trocknen bevor Sie ihn wieder in die Halterung einsetzen. Dies

-

er Schwammfilter darf auf keinen Fall mit heissem Wasser oder in der 

Waschmaschine gewaschen werden.

• Den  Schwammfilter  können  Sie  im  lauwarmem,  geseiftem  Wasser 

oder  unter  fliessendem  Leitungswasser  waschen.  Zum  abnehmen  des 

Schwammfilters verfahren Sie wie in Bild 18 aufgezeigt. Auch dieser Fil

-

ter darf auf keinen Fall mit heissem Wasser oder in der Waschmaschine 

gewaschen werden.

• Das Wasserfiltergehäuse und die 2 eingebauten Wasserfilter sind einer 

gründlichen Reinigung zu unterziehen.

• Um sicherzustellen, dass der Schwimmerventil funktionsfähig ist, sollte 

der Schwimmer und die Halterung des Schwimmers öfters kontrolliert 

und  nötigenfalls gereinigt werden. Durch auf- und ab-bewegen des ober

-

en Rumpfes kann überprüft werden, ob sich der Schwimmer frei bewegen 

kann oder nicht.

• Der HEPA Filter(A5) ist periodisch einer Sauberkeitskontrolle zu unterzie

-

hen. Nötigenfalls ist diese mit lauwarmem Wasser zu waschen.

• Benutzung von originellem Zubehör und Ersatzteilen ist Voraussetzung für 

zufriedenstellende Leistung und lange Lebensdauer Ihres Gerätes und für 

die Aufrechterhaltung der Garantie. Sie können benötigte Originalteile von 

unserer nächsten autorisierten Servicestelle beziehen.

Pflege und Reinigung des Saugeraufsatzes

• Der Spiralbürstenkopf kann durch Haare, Fäden oder Ähnlichem in seiner 

Funktion blockiert werden. Zur Kontrolle sollten Sie den Bürstenaufsatz 

in Betrieb anheben und feststellen, ob die Spiralbürste sich dreht oder 

blockiert. Sollte die Bürste blockiert sein, führen Sie bitte eine Reinigung 

durch. Insbesondere an den Lagern und Bürstenkopf entfernen Sie die 

Haare und Fäden. 

• Drehen Sie danach mit der Hand die Bürste, um sicherzugehen, dass die 

Bürste sich wieder dreht.

ACHTUNG

 Lassen  Sie  beim  Kauf  des  Gerätes  den  Garantieschein  vom  Ver

-

käufer durch Stempel und Unterschrift beglaubigen.

 Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg und 

gestempeltem Garantieschein persönlich an eine unserer autoris

-

ierten Arnica Servicestellen. 

Summary of Contents for Hydra Rain PLUS

Page 1: ... Makinası SHAMPOO Vacuum Cleaner with Water Filter Shampoo Staubsauger Mit Wasserfilter Моющий пылесос с аквафильтром Kullanma Kılavuzu lnstructions Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Tüketici Danışma Hattı 0850 333 27 62 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 Resim 2 Resim 3 Resim 4 Resim 5 Resim 6 Resim 7 Resim 8 Resim 9 Resim 10 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...anırsa bu kordon teh likelibirdurumaengelolmakiçin imalâtçısıveya onunservisacentesiyadaaynıderecedeehilbir personel tarafından değiştirilmelidir Cihazınızı kullanmadan önce cihazın güç ve voltajının şebekenize uygun olup olmadığını kontrol ediniz Cihazınızıemniyetliveenaz10A lıksigortabağlı prize takarak kullanınız Cihazınızı taşımadan temizlemeden ve bakımyapmadanöncefişinimutlakaprizden çekiniz...

Page 7: ...Emme hortum giriş ağzı C TEMİZ SU TANKI Halıyıkamaişleminde temizsuveşampuanın konulduğu bölümdür Temiz su tankı şeffaf su tankının altına tekerlekli yürütme şasesinin üstüne yerleştirilmektedir C1 Temiz su tankı C3 Su hortumu üst gövde giriş rekoru C2 Su hortumu C4 Su seviyesi çıkıntısı D TEKERLEKLİ YÜRÜTME ŞASESi Temiz Su Tankı ile üst gövde grubu ve şeffaf su tankının mandalları ile kilitlendik...

Page 8: ...e ucu üst gövde T5 Dirsek T2 Lastik tampon conta T6 Büyük tekerlekler T3 Süpürme ucu alt kapak T7 Turbo spiral fýrça T4 Ön lastik küçük tekerlekler III TEKNİK ÖZELLİKLER Voltaj 230V 50Hz Güç IEC 2400W Max Elektrik İzolasyonu II Neme Karşı Koruma IPX4 Güç Kablosu Boyu 6m Standartlara Uygunluk CE Ağırlık Brüt Net 11 5kg 7kg IV KULLANIMA HAZIRLAMA DİKKAT Kullanıma Hazırlama işlemleri öncesinde mutlak...

Page 9: ...kabilirsiniz Tıpalar 4 adettir ikisi yedektir KAYBETMEYİNİZ Resim 20 Halı Yıkama Öncelikle kuru süpürme hortum ve tele skopik boru gurubunu gövdeden ayırınız Daha sonra Halı yıkama aksesuarlarını saklama kutusundan çıkartarak birleştirip kullanıma hazırlayınız Motor koruyucu Sünger Filtre nin takılı old uğunu kontrol ediniz Takılı değil ise takınız Resim 5 Eğer takılı ise su filtresi borusunu Şeff...

Page 10: ...u ve çalışıyorsa pompayı derhal durdurunuz fişi prizden çıkarınız hortum grubunu gövdeden ayırınız ve Şeffaf Su Tankı nı boşaltınız Fayans mermer vb sert zeminlerin tem izlenmesi sırasında Büyük Yıkama Ucu na Sert Zemin Aparatı nı takınız Daha önceki bölümlerdebelirtildiğigibipüskürtmeveemme işlemlerini gerçekleştiriniz Dar Uçlu Boru yu kullanarak su birikinti si tıkanmış lavabo yada küvet çamaşır...

Page 11: ...da oluşacak hasarlarda garanti harici işlem uygulanacaktır Çeyizlik hediyelik v b nedenlerden dolayı satın alınan ve kullanılmayan ürünün garanti başlangıcı Arnica Yetkili Servisi tarafında yapılmaktadır İlk kullanımına başlayacağınız gün itibariyle bölgenizde bulunan en yakın Yetkili Servisimizde Ga ranti Belgenizi onaylatınız Garanti belgesini satış tarihinde muhak kak yetkili satıcıya ürününüzü...

Page 12: ...cated under the wheel group corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance The appliance should only be connected to power outlets which are suitably with minimum 10 Amp fuse Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for use Always remove the mains plug from the wall socket if the appliance doesn t operate This appliance can ...

Page 13: ...letely Press the on off switch which activates the extraction function and pass over the surface while pump is not operating For cleaning the upholstery sucking up the dirty water spraying the shampoo and water mix functions can be made at the same time operating on off switch and pump If bubble starts to come out of the nozzle turn off the appliance immediately and empty the container check the a...

Page 14: ... noch vor Inbetrieb nahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eventuellen zukünftigem Nachschlagebedarf auf INHALTSVERZEICHNIS I SICHERHEITSHINWEISE II BESCHREIBUNG DES GERÄTES III TECHNISCHE LEISTUNGSMERKMALE IV VORBEREITUNG ZUR BENUTZUNG V BETRIEB DES GERÄTES VI REINIGUNG UND PFLEGE I SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Betrieb des Gerätes aufmerksam durch...

Page 15: ...rühen abwarten bevor Sie mit dem Waschen anfangen Schalten Sie den Motor durch betätigen der Motor Ein Aus Taste ein Zum Waschen drücken Sie das Waschzubehör auf die zu reinigende Oberfläche und ziehen es dabei langsam zurück Normalerweise wird beim Absau gen vom schmutzigem Wasser die PUMPE nicht eingeschaltet Jedoch kann beim Reinigen von Möbeln oder auf Wunsch die Wassersprühung und das Absauge...

Page 16: ...ему 16 Не пытайтесь включить поврежденный прибор 17 Не направляйте шланг и всасывающее сопло пылесоса в сторону людей и животных 18 Регулярно проверяйте функционирует ли поплавковый клапан 19 При возникновении утечки жидкости немедленно выключите прибор 20 Ни в коем случае не погружайте моторный отсек в воду и избегайте его любого возможного контакта с водой 21 Кислоты ацетон растворители и другие...

Page 17: ... эффективной очистки ковров и ковровых покрытий используйте турбощетку В процессе уборки на вал турбощетки могут наматываться шерсть домашних животных или волосы Для их удаления используйте ножницы НЕ РАЗБИРАЙТЕ ТУРБО ЩЕТКУ разобранную турбо щетку трудно самостоятельно собрать обратно Т1 Основная часть щетки Т2 Резиновая прокладка Т3 Нижняя панель щетки Т4 Колесики Т5 Механизм направления Т6 Больш...

Page 18: ... в режиме сухой уборки 2 5 литра минимум 2 литра 6 Убедитесь что губчатые фильтры установлены в корпус водяного фильтра 7 Установите защитные резиновые колпачки на нижнюю часть корпуса водяного фильтра как показано на Resim 20 8 Установите корпус водяного фильтра в прозрачный бак для сбора мусора как показано на Resim 12 9 Установите моторный отсек на бак для сбора мусора и закройте защелки бака 1...

Page 19: ...бак с помощью защелок 14 Подсоедините шланг для подачи шампуня одним концом к резервуару для моющего средства а другим концом к моторному как показано на Resim 2 и Resim 3 15 Подсоедините шланг для влажной уборки и удлиняющие трубы 16 Подключите разъем шланга подачи шампуня J3 к выходному отверстию для подачи шампуня на моторном отсеке 17 Используйте различные насадки для разных типов уборки F1 Бо...

Page 20: ...вшуюся в результате разморозки холодильника или морозильника Вставьте насадку для узких щелей в удлинительную трубку или непосредственно в шланг включите прибор и соберите воду Сухая уборка при помощи мешка При необходимости вы также можете использовать текстильный или бумажный мешок для пыли для выполнения сухой уборки Мешок в комплект не входит и приобретается отдельно Для использования мешка дл...

Page 21: ...ю обязательно вытащите штепсель из розетки 2 Отсоедините все шланги от моторного отсека и бака для сбора мусора Отщелкнув защелки приподнимите моторный отсек и снимите его 3 После каждого использования промывайте и высушивайте прозрачный бак для сбора мусора 4 По завершении влажной уборки в течение нескольких минут продолжайте подавать и всасывать воду но уже без шампуня с целью прочищения удлинит...

Page 22: ...есоса и его аксессуаров обо что либо В случае получения пылесосом повреждений в результате падения либо удара техническое обслуживание пылесоса его ремонт или замена не подпадает под гарантийные обязательства и производиться за счёт покупателя Обязательно заверьте гарантийный талон проставлением фирменной печати и даты продажи у официального дилера на дату продажи В случае наличия какого либо дефе...

Page 23: ...бор предназначенный для использования в домашних бытовых условиях используют в профессиональной деятельности с целью получения прибыли производственных и других целях не соответствующих настоящему назначению прибора Во всех остальных случаях когда недостатки прибора выявились в результате не соблюдения инструкции по эксплуатации покупателем или недостатки появились по вине третьих лиц или действий...

Page 24: ...del iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur 6 Malın tamir süresi 20 iş gününü binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin...

Reviews: