background image

Sapporo TWIN

Deutsch

30

05060065  02  10/10/2007

-  Bei der Beladung des Möbels stets dafür sorgen, dass die zuerst eingeführten Waren auch als erste

verkauft werden.

- Die Betriebstemperatur des Möbels und der ausgestellten Waren regelmäßig prüfen (mindestens

zweimal am Tag, Wochenende eingeschlossen).

-  Bei Störungen des Möbels umgehend alle Maßnahmen treffen, um eine Überhitzung der gekühlten

Lebensmittel zu verhindern (wieder in die Hauptzelle einführen, u.s.w.).

- Selbst die kleinste Störung umgehend beseitigen (lockere Schrauben, durchgebrannte Lampen,

usw.).

- Die Funktionstüchtigkeit des automatischen Abtausystems des Möbels regelmäßig prüfen (Häufi-

gkeit, Dauer, Lufttemperatur, Wiederherstellung des normalen Betriebs, u.s.w.).

-  Das Abfließen des Abtauwassers prüfen (Abtropfschalen leeren, eventuelle Filter reinigen, Siphone

prüfen, u.s.w.).

- Prüfen, ob nicht normale Kondensationen vorliegen; sich in diesem Fall sofort an einen Kühl-

schranktechniker wenden.

-  Die vorbeugenden Wartungsarbeiten unbedingt in regelmäßigen Abständen durchführen.
-  Das Abtauwasser bzw. das zur Reinigung benützte Wasser durch die Kanalisation oder Kläranlage,

die den geltenden Gesetzen entspricht, entsorgen, da dieses mit den umweltschädlichen Stoffen,
die vom Produkt, eventuellen Rückständen, unvorhergesehenen Brüchen von Behältern mit Flüssi-
gkeiten sowie der Anwendung von nicht zulässigen Reinigungsmitteln stammen, in Berührung kom-
men könnte.

BEI GASAUSTRITT BZW. BRÄNDEN:

 Falls das Kühlmöbel nicht korrekt gelüftet wurde, darf man

sich auf keinen Fall mit dem Kopf in dem Bereich befinden, wo das Möbel aufgestellt wurde. Die
Stromversorgung des Möbels unterbrechen, indem man den Hauptschalter vor dem Gerät betätigt.

ZUR BRANDBEKÄMPFUNG NUR TROCKENLÖSCHGERÄTE UND AUF KEINEN FALL WAS-
SER VERWENDEN.

JEDER GEBRAUCH, DER NICHT IM VORLIEGENDEN HANDBUCH BESCHRIEBEN IST, MUSS
ALS GEFÄHRLICH BETRACHTET WERDEN. DER HERSTELLER WIRD VON JEDER
VERANTWORTUNG FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN BEFREIT, DIE AUF DEN
UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN UND UNANGEMESSENEN GEBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN
SIND.

NÜTZLICHE NUMMERN:VERMI39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALL CENTER
848 800225

Summary of Contents for SAPPORO TWIN MT

Page 1: ...ɅɘɋɌɊȺɐɂɂ VIA VENEZIA 58 CAMPO SAN MARTINO PADOVA ITALY S p a CODICE ITEM MATRICOLA S N SBRINAMENTO DEFROSTING SUPERF ESP DISPLAY AREA REFRIGERANTE REFRIGERANT CLASSE CLASS ILLUMINAZIONE LIGHTING MASSA WEIGHT COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR W m2 IP kg V Hz W A 1 2 3 5 9 12 14 16 17 18 11 4 7 15 13 10 6 8 W Max 25mm Rif 1 Rif 3 Rif 2 ...

Page 2: ...IN 2 05060065 01 30 07 2006 4 5 6 comp def fan al aux master PRG PRG mute mute aux aux def def SEL SEL CAREL CAREL O P T I O N A L O P T I O N A L 1 2 3 4 ON OFF 1 2 H2 2O H2O Rif 4 Rif 5 Rif 7 Rif 8 Rif 9 Rif 6 ...

Page 3: ...Sapporo TWIN 05060065 02 10 10 2007 3 7 ...

Page 4: ... A 01 TC 12V 0V 3 1 2 G VERDE YELLOW GREEN BLU BLUE 06 05 VENTILATORI EVAPORATORE EVAPORATOR FAN 1 VENTILATORI EVAP FAN SONDA NTC 10K 25 C NTC PROBE 10K 25 C S1 S1 SUL TELAIO NODO EQUIPOTENZIALE 1 2 3 1 2 3 MARRONE BROWN G VERDE YELLOW GREEN BLU BLUE UNITA CONDENSATRICE CONDENSING UNIT BACINELLA EVAPORAZIONE ACQUA WATER BASIN HEATERS CAVO CALDO HEATER NON UTILIZZATO NOT USED Vc Mc 2 UNITA CONDENSA...

Page 5: ...ICE CONDENSING UNIT BACINELLA EVAPORAZIONE ACQUA WATER BASIN HEATERS SUL TELAIO NODO EQUIPOTENZIALE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 230 50 60 Hz UNITA CONDENSATRICE CONDENSING UNIT RESISTENZA BACINELLA WATER BASIN HEATER VENTILATORE CONDENSATORE CONDENSATOR FAN COMPRESSORE COMPRESSOR 1 3 3 1 2 CAVO CALDO HEATER 2 PJ32C0V DY 1 2 3 3 1 2 MARRONE BROWN G VERDE YELLOW GREEN BLU BLUE RESIST SBRINAMENTO DEFR...

Page 6: ...ga Fig 2 8 Il Trasporto Fig 4 8 Ricezione e prima pulizia 8 Installazione e condizioni ambientali Fig 3 9 Unione dei mobili Fig 7 9 Collegamento elettrico Fig 8 Fig 9 9 Avviamento controllo e regolazione della temperatura Fig 4 Fig 5 10 Il caricamento del mobile Fig 4 10 Sbrinamento e scarico acqua Fig 6 10 Antiappannamento 11 Manutenzione e pulizia 11 Smantellamento del mobile 11 Consigli utili 1...

Page 7: ...sere rispettate durante l installazione e l impiego Qualsiasi persona usi questo mobile dovrà leggere questo manuale 2 Presentazione Uso previsto Fig 1 Sapporo TWIN è un isola a doppia vasca adatta alla conservazione e vendita di salumi latticini gastronomia e predisposta per l alimentazione con unità condensatrice incorporata 3 Dati Tecnici Descrizione U M Sapporo TWIN CODICE 06032302 Lunghezza s...

Page 8: ...erazione Compressori ventilatori cavi caldi 9 Potenza elettrica a regime assorbita nella fase di sbrinamento Cavi caldi ventilatore evaporatore 10 Potenza di illuminazione ove prevista 11 Superficie di esposizione utile 12 Tipo di fluido frigorigeno con cui funziona l impianto 13 Massa di gas frigorigeno con cui è caricato ogni singolo impianto 14 Classe climatica ambientale e temperatura di rifer...

Page 9: ...normativa EN ISO 23953 1 2 che prevede una Classe Climatica 3 25 C U R 60 ATTENZIONE Installare al massimo 3 mobili in canale sulla medesima linea di alimentazione elettrica e frigorifera 1 Master 2 Slave N B Tutte queste operazioni devono essere eseguite da personale tecnico specializzato 9 Unione dei mobili Fig 7 E possibile unire i mobili utilizzando l aggancio predisposto come indicato in Fig ...

Page 10: ...eggia incrementare decrementare il valore del set point agendo sui tasti contrassegnati dalle frecce premere di nuovo SEL per confermare il nuovo valore Una regolazione eccessivamente bassa della temperatura potrebbe compromettere il regolare funzionamento del mobile alterando le normali pause termostatiche N B Tutte queste operazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato ...

Page 11: ...c che debbono essere lavati con acqua tiepida e detergente disinfettante ed infine asciugati accuratamente Pulire accuratamente la vasca di fondo Per lavare con acqua corrente la vasca interna del mobile è necessario predisporre all installazione del mobile uno scarico acqua fisso a pavimento La pulizia del condensatore Fig 5 Rif 9 Ogni trenta giorni è necessario pulire il condensatore 1 per elimi...

Page 12: ...amento del mobile prima di allarmarsi e contattare il Servizio Assistenza è fondamentale che siano verificati i seguenti punti Verificare che i valori della temperatura e dell umidità ambiente non siano superiori a quelli specifi cati Per questo motivo è indispensabile mantenere sempre al massimo dell efficienza gli impianti di cli matizzazione di ventilazione e di riscaldamento del punto vendita ...

Page 13: ...tto con sostanze inquinanti dovute alla natura del prodotto a eventuali residui a rotture accidentali di involucri conte nenti liquidi nonché all uso di detergenti non consentiti IN CASO DI FUGA DI GAS O DI INCENDIO Non sostare con la testa nel vano dove è posizionato il mobile se questo non è opportunatamente arieggiato Scollegare il mobile agendo sull interruttore generale a monte dell apparecch...

Page 14: ...marchio E responsabilità del produttore rendere fattibile recupero smaltimento e trattamento di fine vita del proprio prodotto in via diretta o per il tramite di sistema collettivo Violazioni alla normativa prevedono sanzioni specifiche fissate in autonomia con propria legislazione da ciascun singolo stato appartenente alla CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa st...

Page 15: ...g 2 17 Transportation Fig 4 17 Receipt and first cleaning 17 Installation and environmental conditions Fig 3 18 Joining cabinets Fig 7 18 Electric connections Fig 8 Fig 9 18 Startup control and regulation of temperature Fig 4 Fig 5 19 Cabinet loading Fig 4 19 Defrosting and water discharge Fig 6 19 Anti steaming 19 Maintenance and cleaning 19 Dismantling the cabinet 20 Useful suggestions 21 Declar...

Page 16: ... Before using this cabinet read this manual 2 Presentation Proper use Fig 1 The Sapporo TWIN is a dual basin island suitable for the storage and sale of pork products dairy products prepared dishes designed to be used with built in condensing unit 3 Technical data 4 Norms and Certifications The reference norms according to which the cabinet has been tested and approved are EN ISO 23953 1 2 EN 6033...

Page 17: ...ironmental climatic class and reference temperature 15 Class of protection against humidity 16 Manufacturing job number of the cabinet 17 Manufacturing order number of the cabinet 18 Manufacturing year of the cabinet In case of technical service request please communicate the following information for the identification of the cabinet product name Fig 2 2 registration number Fig 2 4 job number Fig...

Page 18: ...pacity for the electrical connection on the supply cable following the respective safety regulations yellow green earth light blue neutral brown phase Do not connect any other appliances to the same electrical outlet do not use adapter plugs Make sure that the electric cable is laid in such a way that it does not get damaged and that it does not constitute a risk of accidents to people The cabinet...

Page 19: ...on the evaporator the uniform arrangement of the goods without empty spaces assures the best operation of the cabinet it is best to first sell all the goods that have been in the cabinet for a longer time with respect to the fresher incoming goods foodstuff turnover N B The refrigerated cabinet is suited for maintaining the temperature of the product on display and not for lowering it so the foods...

Page 20: ... for cleaning operations Extract the basin and clean After cleaning reassemble the dry elements and plug the cabinet in Once the internal operating temperature has been reached the products to be displayed can be replaced inside the cabinet N B Make sure that fans ceiling lights electric cables and any other electric equipment are not wetted during cleaning To protect hands during this operation w...

Page 21: ...ld Make sure that the cabinet is always capable of maintaining such a temperature Respect the loading limit and never overload the cabinet When loading the cabinet do so that the goods loaded first will also be the first to be sold Periodically check the operating temperature of the cabinet and that of the foodstuffs that it displays at least twice a day including week ends In the event of failure...

Page 22: ...ry disposal and treatment of its products feasible at the end of their useful life either directly or via a collective system Violations of the regulation call for specific sanctions to be established autonomously by each EU member country with its own legislation binding equally on all those subject to its laws Arneg S p A in considering this product a WEEE interprets the guidelines of Orgalime w...

Page 23: ...lddaten Fig 2 25 Der Transport Fig 4 25 Empfang und erste Reinigung 25 Installation und Raumbedingungen Fig 3 26 Verbindung der Möbel Fig 7 26 Elektrischer Anschluss Fig 8 Fig 9 26 Inbetriebnahme Kontrolle und Einstellung der Temperatur Fig 4 Fig 5 27 Das Beladen des Möbels Fig 4 27 Abtauen und Wasserabfluss Fig 6 28 Anlaufschutz 28 Wartung und Reinigung 28 Abrüstung des Möbels 29 Nützliche Ratsch...

Page 24: ...rtung müssen die gelten Normen und Gesetze berücksichtigt werden Jeder der dieses Möbel benutzt muss das vorliegende Handbuch lesen 2 Vorstellung Vorgesehener Einsatz Fig 1 Sapporo TWIN ist eine Insel mit Doppelwanne und zur Konservierung und zum Verkauf von Wurstwaren Milchprodukten Gastronomieprodukten geeignet und wurde zur Speisung mit einem eingebautem Aggregat geplant 3 Technische Daten Besc...

Page 25: ...tromleistung während der Kühlphase Kompressoren Gebläse Heizdraht 9 Aufgenommene Stromleistung während der Abtauphase Heizdrähte Verdampfergebläse 10 Beleuchtungsleistung falls vorgesehen 11 Nutzausstellfläche 12 Kühlflüssigkeit mit der die Anlage funktioniert 13 Kühlgasmasse die in jede einzelne Anlage eingeführt wurde 14 Raumklimaklasse und Bezugstemperatur 15 Feuchtigkeitsschutzklasse 16 Bestel...

Page 26: ... daten mit den Eigenschaften der elektrischen Anlage an der das Möbel anzuschließen ist überein stimmen Für einen korrekten Betrieb des Möbels müssen die Temperatur und die relative Raumluftfeuchti gkeit innerhalb der von der Norm EN ISO 23953 1 2 vorgeschriebenen Parameter liegen diese Norm sieht die Klimaklasse 3 vor 25 C R L 60 Anmerkung Höchstens 3 Kühlmöbel auf der gleichen Strom und Kühllini...

Page 27: ...gelmäßig ist dieses mit den schon auf ihre Konservierungstemperatur abgekühlten Lebensmittel bestücken Die Kontrolle der Kühltemperatur wird mit dem mechanischen Thermometer am Ansaugblech vorgenommen Rif 6 Gewöhnlich werden die Temperaturwerte bei Abnahme im Werk vorgenommen es ist jedoch möglich den Wert zu ändern indem das Thermometer der Thermostat Carel OPTIONAL Rif 7 wie folgt bedient wird e...

Page 28: ...auf die elektrischen Teile des Möbels sprühen KEINEN Alkohol verwenden um die Methacrylatteile Plexiglas zu reinigen Die Reinigung der inneren Teile jeden Tag Die Reinigung der inneren Teile des Möbels dient zur Zerstörung der Bakterien und somit zum Schutz der Waren Vor Durchführung der inneren Reinigung eines Möbels bzw eines Möbelteils muss man Die darin enthaltene Ware herausnehmen Die Spannun...

Page 29: ...SES ÜBERGEBEN WERDEN Dieses Gerät ist hermetisch abgedichtet und die Kühlmittelladung liegt unter 3 kg Es unterliegt daher weder der Pflicht eines Anlagenzulassungsscheins noch periodischen Prüfungen auf Kühlmittelverluste D P R Nr 147 vom 15 Februar 2006 Art 3 und 4 17 Nützliche Ratschläge Die Installations und Bedienungsanleitung sollte aufmerksam durchgelesen werden damit der Bediener bei Störu...

Page 30: ...den Wartungsarbeiten unbedingt in regelmäßigen Abständen durchführen Das Abtauwasser bzw das zur Reinigung benützte Wasser durch die Kanalisation oder Kläranlage die den geltenden Gesetzen entspricht entsorgen da dieses mit den umweltschädlichen Stoffen die vom Produkt eventuellen Rückständen unvorhergesehenen Brüchen von Behältern mit Flüssi gkeiten sowie der Anwendung von nicht zulässigen Reinig...

Page 31: ...handlung nach Lebensablauf seines Produkts auf direkte Weise oder mittels Sammelstellen machbar zu machen Eine Verletzung dieser Richtlinie sieht besondere Strafen vor die von jedem einzelnen Staat der Mitglied der EG und folglich an die o a Richtlinie gebunden ist mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden Arneg S p A bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE RAEE und bezieht sich auf die Rich...

Page 32: ...ées de l étiquette Fig 2 34 Le Transport Fig 4 34 Réception et premier nettoyage 34 Installation et conditions ambiantes Fig 3 35 Union des meubles Fig 7 35 Branchement électrique Fig 8 Fig 9 35 Démarrage contrôle et régulation de la température Fig 4 Fig 5 36 Le remplissage du meuble Fig 4 36 Dégivrage et écoulement eau Fig 6 36 Antibuée 37 Entretien et nettoyage 37 Élimination du meuble 37 Conse...

Page 33: ...e devra lire le présent manuel 2 Présentation Utilisation prévue Fig 1 Sapporo TWIN est un îlot avec double cuve apte à la conservation et à la vente de la charcuterie de produits laitiers de gastronomie et prédisposé pour l alimentation avec groupe de condensation logé 3 Données Techniques 4 Normes et Certifications Les normes de référence selon lesquelles le meuble a été essayé et homologué sont...

Page 34: ...ion 12 Type de fluide frigorigène avec lequel l installation fonctionne 13 Masse de gaz frigorigène avec lequel chaque installation simple est chargée 14 Classe climatique et température de référence 15 Classe de protection contre l humidité 16 Numéro de la commande avec laquelle le meuble a été produit 17 Numéro de l ordre avec lequel le meuble a été mis en production 18 Année de fabrication du m...

Page 35: ...ller au maximum 3 meubles mis en linéaire sur la même ligne d alimentation électrique et frigorifique 1 Maître 2 Esclaves Remarque Toutes ces opérations doivent être exécutées par un personnel technique spécialisé 9 Union des meubles Fig 7 Il est possible d unir les meubles en utilisant l accrochage prédisposé comme indiqué dans la Fig 7 10 Branchement électrique Fig 8 Fig 9 Le meuble est prévu po...

Page 36: ...es secondes sur la touche SEL Après peu de temps la valeur programmé clignote Incrémenter décrémenter la valeur de la consigne avec les touches marquées par les flèches Appuyer de nouveau sur la touche SEL pour confirmer la nouvelle valeur Un réglage de la température excessivement basse pourrait compromettre le fonctionnement régulier du meuble en altérant les pauses thermostatiques normales Rema...

Page 37: ...ne partie du meuble il est nécessaire de Le vider complètement des marchandises qu il contient Couper le courant au meuble par l interrupteur général Ensuite enlever les parties amovibles comme plateaux d exposition grillages divers etc qui doivent être lavés avec de l eau tiède et du détergent désinfectant et à la fin sécher avec soin Nettoyer soigneusement le bac de fond Pour laver avec de l eau...

Page 38: ...doit lire attentivement le Manuel d Installation et d utilisation pour qu il puisse en cas de panne être capable de communiquer par téléphone toutes les informations nécessaires à l Assistance technique Avant d effectuer quelque opération d entretien que ce soit sur un meuble frigorifique s assurer que l alimentation électrique est débranchée Dans le cas où le client remarquerait quelque anomalie ...

Page 39: ...bsolue toutes les opérations d entretien de prévention Écouler l eau de dégivrage ou l eau utilisée pour le lavage à travers le réseau d égouts ou l installa tion de dépuration en conformité aux lois en vigueur parce que l eau peut contenir des substances polluantes dues à la nature du produit aux restes éventuels aux fuites accidentelles des récipients de liquides ainsi qu à l usage de détergents...

Page 40: ...re faisable la réutilisation l élimination et le traitement de fin de vie de son propre produit par voie directe ou par l intermédiaire du système collectif Les violations à la normative prévoient des sanctions spécifiques établies en autonomie avec sa propre législation par chacun des états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s applique Arneg S p A en cons...

Page 41: ... 2 43 Expedición Fig 4 43 Recepción y primer limpieza 43 Instalación y condiciones ambientales Fig 3 44 Unión de los muebles Fig 7 44 Conexión eléctrica Fig 8 Fig 9 44 Puesta en marcha control y regulación de la temperatura Fig 4 Fig 5 45 Carga del mueble Fig 4 45 Descongelación y descarga agua Fig 6 45 Antiempañamiento 45 Mantenimiento y limpieza 45 Desmantelamiento del mueble 46 Consejos útiles ...

Page 42: ...Presentación Uso previsto Fig 1 Sapporo TWIN es una isla con doble cuba idónea para la conservación y la venta de embutidos lácteos gastronomía y predispuesta para la alimentación con grupo condensador incorporado 3 Datos Técnicos 4 Normas y Certificaciones Las normas de referencia con las cuales el mueble ha sido ensayado y homologado son EN ISO 23953 1 2 EN 60335 2 89 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 E...

Page 43: ...dad ventilador evaporador 10 Potencia de iluminación si está prevista 11 Superficie expositiva útil 12 Tipo de fluido frigorígeno para funcionamiento de la instalación 13 Masa de gas frigorígena cargada en cada instalación 14 Clase climática ambiental y temperatura de referencia 15 Clase protección contra humedad 16 Número de partida de fabrica del mueble 17 Número de orden de producción del muebl...

Page 44: ...redispuesto como indicado en la Fig 7 10 Conexión eléctrica Fig 8 Fig 9 El mueble ha sido predispuesto para ser conectado mediante clavija NO SUMINISTRA Montar una clavija adecuada para la conexión eléctrica con la toma de alimentación respetando las nor mas de seguridad amarillo verde tierra azul neutro marrón fase No conectar otros aparatos en la misma toma de corriente no utilizar clavijas adap...

Page 45: ...do las normales pausas termostáticas N B Todas las operaciones tienen que ser efectuadas por personal técnico especializado 12 Carga del mueble Fig 4 Al introducir los productos en el mueble tener en cuenta las siguientes reglas importantes disponer la mercancía sin superar la línea máxima de cargo Rif 5 superar este límite significa interrumpir la correcta circulación del aire obteniendo temperat...

Page 46: ...edisponer cuando se instala el mueble una descarga de agua fija al piso Limpieza del condensador Fig 5 Rif 9 Una vez al mes limpiar el condensador 1 para eliminar el polvo acumulado Quitar la rejilla frontal de madera 3 Quitar la rejilla protectora 2 Limpiar con cepillos 4 de cerdas rígidas no metálicas o aspiradora sin doblar o arruinar las aletas del condensador La limpieza de la cubeta de recog...

Page 47: ...mperatura y de la humedad ambiental no superen aquellos especi ficados Por este motivo es indispensable mantener siempre al máximo la eficiencia de los acondicionado res la ventilación y la calefacción del local de venta La velocidad del aire acondicionada deberá mantenerse por debajo del 0 2 m s cerca de las abertu ras de los muebles en particular evitar que corrientes de aire y las bocas de sali...

Page 48: ...con líquidos y también por el uso de detergentes no autorizados ANTE ESCAPE DE GAS O INCENDIO No permanecer en el lugar en donde se encuentra el mue ble si éste no ha sido adecuadamente ventilado Desconectar el mueble con el interruptor general aguas arriba de la instalación NO UTILIZAR AGUA PARA APAGAR EL INCENDIO USAR SOLA MENTE EXTINTOR SECO TODO USO NO EXPLÍCITAMENTE INDICADO EN ESTE MANUAL SE...

Page 49: ...es responsable de hacer factible la recuperación eliminación y tratamiento al final de la vida del producto en vía directa o por medio de un sistema colectivo Si se infringe la normativa se aplicarán sanciones específicas establecidas autónomamente según la legislación de cada estado perteneciente a la CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa Arneg S p A cons...

Page 50: ...ɰɢɹ ɉɚɫɩɨɪɬɧɵɟ ɞɚɧɧɵɟ Fig 2 52 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ Fig 4 52 Ⱦɨɫɬɚɜɤɚ ɢ ɩɟɪɜɚɹ ɱɢɫɬɤɚ 53 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ Fig 3 53 ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɜɢɬɪɢɧ Fig 7 53 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ Fig 8 Fig 9 53 ɉɭɫɤ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ Fig 4 Fig 5 54 Ɂɚɝɪɭɡɤɚ ɜɢɬɪɢɧɵ Fig 4 54 Ɉɬɬɚɢɜɚɧɢɟ ɢ ɫɥɢɜ ɜɨɞɵ Fig 6 55 Ⱥɧɬɢɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ 55 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɱɢɫɬɤɚ 55 ɋɞɚɱɚ ɜɢɬɪɢɧɵ ɜ ɭɬɢɥɶ 56 ɉɨɥɟɡɧɵɟ ɫɨ...

Page 51: ...ɢɬɪɢɧɭ ɨɛɹɡɚɧ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ 2 ɉɪɟɡɟɧɬɚɰɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Fig 1 Sapporo TWIN ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɨɫɬɪɨɜ ɫ ɞɜɨɣɧɨɣ ɜɚɧɧɨɣ ɢ ɫɥɭɠɢɬ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɞɚɠɢ ɦɨɥɨɱɧɨ ɤɨɥɛɚɫɧɵɯ ɢɡɞɟɥɢɣ ɢ ɝɚɫɬɪɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɜɢɬɪɢɧɵ ɪɚɛɨɬɚɸɬ ɫɨ ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɦ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɨɦ 3 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ 4 ɇɨɪɦɵ ɢ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɵ ɂɫɩɵɬɚɧɢɹ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɣ ɜɢɬɪɢɧɵ ɩɪɨɜɨɞɢɥɢɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ...

Page 52: ... ɤɚɛɟɥɢ ɬɷɧɵ 9 ɉɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɬɨɤɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɮɚɡɵ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ Ƚɢɛɤɢɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɬɷɧɵ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɢɫɩɚɪɢɬɟɥɹ 10 Ɉɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɝɞɟ ɷɬɨ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨ 11 ɉɨɥɟɡɧɚɹ ɩɥɨɳɚɞɶ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɢ 12 Ɍɢɩ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɝɚɡɚ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ 13 Ɇɚɫɫɚ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɝɚɡɚ ɜ ɤɚɠɞɨɣ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ 14 Ʉɥɢɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɤɥɚɫɫ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɢ ɷɬɚɥɨɧɧɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ 15 Ʉɥɚɫɫ ɡɚɳɢɬɵ ɩɨ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ 16 ɇɨɦɟɪ ɡɚɤɚɡɚ ɩɨ ɤɨɬ...

Page 53: ...ɥɟɞɭɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɚɛɫɨɥɸɬɧɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɭɪɨɜɧɹ Rif 1 Ʉɚɠɞɵɣ ɪɚɡ ɩɪɢ ɩɟɪɟɫɬɚɧɨɜɤɟ ɜɢɬɪɢɧɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɟɟ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɹ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɜɢɬɪɢɧɭ ɤ ɥɢɧɢɢ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɩɚɫɩɨɪɬɧɵɟ ɞɚɧɧɵɟ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɧɚ ɳɢɬɤɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦ ɷɥɟɤɬɪɨɭɫɬɚɧɨɜɤɢ Ⱦɥɹ ɢɫɩɪɚɜɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɜɢɬɪɢɧɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫ...

Page 54: ...ɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɩɟɪɫɨɧɚɥɭ 11 ɉɭɫɤ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ Fig 4 Fig 5 ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɜɫɬɚɜɥɹɬɶ ɢɥɢ ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɜɢɥɤɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɟɫɬɨɱɢɬɶ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ ȼɫɬɚɜɢɬɶ ɜɢɥɤɭ ɢ ɞɚɬɶ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ ȼɤɥɸɱɢɢɬɶ ɝɥɚɜɧɵɣ ɪɭɛɢɥɶɧɢɤ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɨɳɢɬɟ Rif 8 1 ɏɨɥɨɞɢɥɶɧɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɑɟɪɟɡ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ 60 ɦɢɧɭɬ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɧɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣ ɜɢɬɪɢɧɨɣ ɤɨɝɞɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɭɪɟɝɭɥ...

Page 55: ...ɪɧɵɯ ɧɨɪɦ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɯɪɚɧɵ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ ɢ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɯɨɥɨɞɚ ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɦɚɝɚɡɢɧ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɢɦ ɤɨɧɬɪɨɥɥɢɪɭɟɦɵɦ ɡɜɟɧɨɦ ɑɢɫɬɤɭ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɵɯ ɜɢɬɪɢɧ ɦɨɠɧɨ ɩɨɞɪɚɡɞɟɥɢɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɑɢɫɬɤɚ ɧɚɪɭɠɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ ȿɠɟɞɧɟɜɧɨ ȿɠɟɧɟɞɟɥɶɧɨ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɜ ɧɟɞɟɥɸ ɩɪɨɦɵɜɚɬɶ ɜɫɟ ɧɚɪɭɠɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɜɢɬɪɢɧɵ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɵɦɢ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɦɨɸɳɢɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ ɢɥɢ ɜɨɞɨɣ ɫ ɦɵɥɨɦ ɉɨɫɥɟ ɦɵɬɶɹ ɧɟɨɛ...

Page 56: ...ɚɬɟɪɢɚɥɵ ɇɟɪɠɚɜɟɸɳɚɹ ɫɬɚɥɶ inox 18 10 AISI 304 ɧɢɠɧɹɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɜɢɬɪɢɧɵ Ɇɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɚɹ ɬɪɭɛɚ ɧɢɠɧɹɹ ɪɚɦɚ Ɇɟɞɶ Ⱥɥɸɦɢɧɢɣ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɉɰɢɧɤɨɜɚɧɧɚɹ ɠɟɫɬɶ ɨɫɧɨɜɚɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɪɟɲɟɬɤɢ ɉɟɧɢɫɬɵɣ ɩɨɥɢɭɪɟɬɚɧ R134a ɬɟɩɥɨɢɡɨɥɹɰɢɹ Ɂɚɤɚɥɟɧɧɨɟ ɫɬɟɤɥɨ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɵɟ ɢ ɛɨɤɨɜɵɟ ɫɬɟɧɤɢ ɉȼɏ ɜɫɟ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɟ ɞɟɬɚɥɢ Ⱦɟɪɟɜɨ ɛɨɤɨɜɵɟ ɪɚɦɵ ɜɚɧɧɵ ɢɡ ɩɟɧɢɫɬɨɝɨ ɩɨɥɢɭɪɟɬɚɧɚ ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟ...

Page 57: ...ɤɬɨɜ ɯɪɚɧɹɳɢɯɫɹ ɜ ɜɢɬɪɢɧɟ ɩɟɪɟɥɨɠɢɬɶ ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɜ ɝɥɚɜɧɭɸ ɤɚɦɟɪɭ ɢ ɬ ɩ ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɭɫɬɪɚɧɹɬɶ ɜɫɟ ɦɚɥɟɣɲɢɟ ɡɚɦɟɱɟɧɧɵɟ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧɧɚɹ ɡɚɬɹɠɤɚ ɜɢɧɬɨɜ ɩɟɪɟɝɨɪɟɜɲɢɟ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɢ ɬ ɩ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ ɜɢɬɪɢɧɵ ɱɚɫɬɨɬɚ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɡɞɭxɚ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɜɢɬɪɢɧɵ ɢ ɬ ɩ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɨɬɜɨɞ ɜɨɞɵ ɨɛɪɚɡɭɸɳɟɣ...

Page 58: ... ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɨɛɹɡɚɧ ɥɢɱɧɨ ɢɥɢ ɱɟɪɟɡ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɧɭɸ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɢ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ ɨɬɪɚɛɨɬɚɜɲɟɝɨ ɫɜɨɣ ɫɪɨɤ ɢ ɫɧɹɬɨɝɨ ɫ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɇɚɪɭɲɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɬɢɜɨɜ ɜɥɟɱɟɬ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɫɩɟɰɢɮɢɱɟɫɤɢɟ ɫɚɧɤɰɢɢ ɚɜɬɨɧɨɦɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɤɚɠɞɨɣ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɫɬɪɚɧɵ ɜɯɨɞɹɳɟɣ ɜ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɣ ɋɨɸɡ ɤɨɬɨɪɨɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɦ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɫɭɛɴɟɤɬɨɜ ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɯ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟ...

Page 59: ...ɨɠɟɧɧɚɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ Via Venezia 58 35010 Campo San Martino PD ɩɨɞ ɫɜɨɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɨɫɬɶ ɡɚɹɜɥɹɟɬ ɱɬɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɯ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɨ Ɉɪɝɚɧɨɦ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ ɊɈɋɌȿɌ Ɇɨɫɤɜɚ ɊɈɋɋ RU 000110 Ⱥə 46 Ⱥə 1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ ɊɈɋɌȿɋɌ ...

Page 60: ...ausdrückliche Genehmigung weder vervielfältigt noch an Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschließlich für unsere Kunden bestimmt Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tier...

Page 61: ...nderungen gefordert werden übereinstimmt Der Anwendungsbereich der EWG Richtlinie 97 23 da der Artikel 1 Par 3 zur Anwendung kommt bleibt ausgeschlossen Déclaration de Conformité La soussignée ARNEG S p A ayant siège légal à Via Venezia 58 35010 Campo San Martino PD ITALIE déclare sous sa responsabilité que le meuble réfrigéré Sapporo TWIN est conforme aux normes et aux exigences essentielles des ...

Reviews:

Related manuals for SAPPORO TWIN MT