background image

10 FRA    

MANUEL D’UTILISATEUR    WIZARD C2  PRO NICHIA

REV_00-0003

Spécifications

Lampe frontale :

 opération facile d'une seule main, support frontal sé-

curitaire. Boîtier monobloc sans longs fils, connecteurs en caoutchouc 

peu fiables ou fixateurs inutiles. La lampe est facile à installer, à retirer 

et à faire pivoter à 180° dans son support. L'anneau en caoutchouc à 

dégagement rapide offre un point de fixation supplémentaire

Lampe torche pour tous les jours :

 boîtier compact, bouton latéral 

pratique, anodisation mate spéciale sans relief irritant, puissant aimant 

intégré et clip amovible en acier

Lampe pour vélo :

 boitier en aluminium de qualité aéronautique du-

rable et léger, résistance aux chocs améliorée, nouveaux ressorts pour 

une meilleure protection de la batterie et du driver. Lumière constante 

sans scintillement, support à dégagement rapide inclus

• Diode émettant une lumière de couleur semblable à celle du soleil, 

avec un CRI élevé >90 et une température de couleur de 4500K pour 

une vision des couleurs aussi naturelle que possible

• Flux de lumière incroyablement puissant pour cette teinte 

• Une électronique puissante fournit un impressionnant flux de lumière 

de 1600 lumens et un record de 6.5 mois en mode Luciole. Lumino-

sité constante même à basse température et lorsque la batterie n'est 

pas complètement chargée

• Indicateur multicolore de la température, du niveau de charge et de 

l'état de fonctionnement, et pouvant être éteint

• Faisceau large et pratique grâce à un système optique entièrement 

repensé, lentille TIR protégée contre les rayures par un verre antire-

flet trempé

• La technologie innovante vous permet d'utiliser n'importe quelle 

batterie li-Ion 18650 avec un courant de décharge de 10A, tout en of-

frant une protection complète contre les courts-circuits, et ce, même 

en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques

• Protection active et en temps réel contre la surchauffe au-dessus de 

+58 °С 

• Protection totale contre l'eau, la saleté et la poussière selon la norme 

IP68 : la lampe continue de fonctionner jusqu'à une profondeur de 

10 mètres. Résiste à des chutes pouvant aller jusqu'à 10 mètres de 

hauteur

• Port magnétique fiable et étanche

  FRA  MANUEL D’UTILISATEUR

Merci d’avoir choisi le produit Armytek.  
Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l’utilisation. 

Nom du modèle

Wizard C2 Pro Nichia (Warm)

LED/Type d'optique

Nichia 144AR/TIR

Stabilisation de la luminosité 

COMPLÈTE (lumière constante)

Flux lumineux

1600 lm

Force maximale de la lumière

3200 cd

Un faisceau focalisé : Un faisceau large

70°:120° 

Portée lumineuse

113 m

Modes, flux lumineux et temps de 

fonctionnement (les mesures ont été faites 

pour batterie 18650 Li-Ion 3500 mAh avant 

que la luminosité ne tombe à 10% de la 

luminosité d'origine)

Turbo2

1600 lm/2 h 55 min (440 lm au bout de 1 min)

Turbo1

750 lm/3 h (440 lm au bout de 5 min)

Base3

250 lm/6 h 40 min

Base2

90 lm/16 h

Base1 

34 lm/43 h

Luciole3

4.6 lm/12 jours

Luciole2

1 lm/40 jours

Luciole1

0.1 lm/200 jours

Strob3

1600 lm/10 Hz/6 h 20 min (440 lm au bout de 2 min)

Strob2

1600 lm/1 Hz/13 h (440 lm au bout de 8 min)

Strob1

90 lm/1 Hz/71 h

Alimentation

1x18650 Li-Ion 

La longueur/diamètre du corps/diamètre de la tête

112 mm/20.4 mm/33 mm

Poids sans/avec batterie

65 g/115 g

Immersion dans l'eau et Résistance aux chocs

IP68, 10 m de profondeur pendant 2 h. Chute d'une hauteur allant jusqu’à 10 m

 

X

Toutes les données présentées ci-dessus ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1-2009. Les tests sont effectués sur la batterie fournie. 

Les données peuvent varier en fonction des conditions environnementales, de la dissipation thermique et d'autres facteurs.

Summary of Contents for Wizard C2 Pro Nichia

Page 1: ...IA MULTI FLASHLIGHT 2 ENG USER MANUAL 6 GER BENUTZERANLEITUNG 10 FRA MANUELD UTILISATEUR 14 RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 18 FIN KÄYTTÖOHJE 22 SWE ANVÄNDARMANUAL 26 NOR BRUKSANVISNING 30 POL INSTRUKCJAOBSŁUGI REV_00 0003 ...

Page 2: ... current and provides full protection against short circuit even in case of contact between magnetic connector and metal objects Active real time temperature control to prevent overheating above 58 C Total protection from water dirt and dust in accordance with IP68 standard flashlight continues to work even at 10 meters depth Withstands fallings from up to 10 meters Robust and water resistant magn...

Page 3: ... a diffe rent power source Red charging with rated charging current is going on Orange USB power source voltage is too low charging current may be reduced Green charging is finished Operation Before use Tighten the tailcap as far as it can go GENERALTYPE Modes Firefly1 Firefly2 Main modes Turbo mode last used in Advanced Turbo2 by default In OFFstate 1 click To turn on the last used mode Press and...

Page 4: ...even in OFF state untill battery level becomes lower than the critical one The indication also helps to find the flashlight in the dark Switching MulticolorState Indication ON OFF Multicolor State Indication has 3 operating modes 1 The indication is switched off in Firefly modes and in OFF state by default 2 The indication is switched on in any state 3 The indication is switched off in any state T...

Page 5: ...e the inner parts of the flashlight If you want to keep your flashlight in a stand by state with batteries in previously install new and high quality batteries store the flashlight in acceptable for batteries operational temperature and revise the batteries state at least once a month If you have noticed any signs of defects withdraw the batteries from the flashlight and dispose of them Warrantyan...

Page 6: ...gie ermöglicht die Verwendung von 18650 Li Ion Akkus mit einem Entladestrom von 10A und bietet vollständi gen Schutz vor Kurzschlüssen selbst wenn der Magnetanschluss mit Metallgegenständen in Kontakt kommt Schutz vor Überhitzung über 58 C in Echtzeit Schutz vor Wasser Schmutz und Staub nach IP68 die Lampe leuch tet sogar in einerTiefe von 10 Metern Übersteht den Fall aus einer Höhe von bis zu 10 ...

Page 7: ...dass ein schlech ter Kontakt zwischen Ladegerät und Akku besteht Reinigen Sie die hintere Abdeckung und die Gewinde der Laternenteile und verwen den Sie eine andere Stromquelle Konstant rot Laden mit nominalem Ladestrom Konstant orange die USB Ausgangsspannung des Netzteils zu niedrig ist und der Ladestrom möglicherweise reduziert wird Konstant grün Aufladung abgeschlossen Steuerung Vorbereitung a...

Page 8: ...eratur auf die Warnstufe ansteigt blinkt die Farbdiode alle 2 Sekunden 3 Mal orange Bei kritischen Akku werten blinkt die Farbdiode 3 mal pro Sekunde rot Helligkeit verrin gert sich bis zu einem sicheren Wert Sperrfunktion Um zu verhindern dass die Taschenlampe versehent lich eingeschaltet wird schrauben Sie die hintere Abdeckung um 1 4 ab Die Farbstatusanzeige wird ebenfalls deaktiviert Farbliche...

Page 9: ...ndung von anderen Schmierstoffen ist nicht zulässig Bei aktiver Verwendung oder Einsatz in stark staubhaltigem Milieu wird empfohlen bei Bedarf eine Reinigung und Schmierung vorzunehmen ESWIRD NICHTEMPFOHLEN die Stromversorgungselemente besonders solche die nicht wieder aufgeladen werden können bei längerer Lagerung in derTaschenlampe zu belassen da sie auslau fen und das Leuchteninnere beschädige...

Page 10: ... frant une protection complète contre les courts circuits et ce même en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques Protection active et en temps réel contre la surchauffe au dessus de 58 С Protection totale contre l eau la saleté et la poussière selon la norme IP68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 10 mètres Résiste à des chutes pouvant aller jusqu à 10 ...

Page 11: ...ment ou bien il y a un mauvais contact entre le chargeur et la batterie Nettoyez le cou vercle arrière et les filets des pièces de la lampe ou utilisez une autre source d alimentation Rouge constant chargement avec courant de charge nominal Orange constant la tension de sortie USB du bloc d alimentation est trop faible et il est possible que le courant de charge soit réduit Vert constant le charge...

Page 12: ...squ au niveau de sécurité Fonction LOCK Pour éviter les allumages intempestifs ou accidentels lors du transport stockage il faut dévisser le couvercle arrière à 1 4 L indication en couleur de charge décharge de la batterie sera aussi désactivée Indication en couleurde charge décharge de la batterie Des cligno tements courts toutes les 4 secondes indiquent la tension de la batterie même lorsque la ...

Page 13: ...isation fréquente ou dans les endroits saturés de poussière il est recommandé de nettoyer et de lubrifier suivant les besoins ILESTDECONSEILLE de laisser les batteries surtout les piles non re chargeables dans le compartiment à batteries pendant les périodes de stockage prolongé car elles peuvent couler et endommager les pièces intérieures de la lampe Si vous maintenez la lampe avec des batteries ...

Page 14: ...кумуляторы 18650 Li Ion с разрядным током 10A и обеспечивает полную защиту от короткого замыкания даже в случае контакта магнитного порта с металлическими предметами Активная защита от перегрева выше 58 С в режиме реального времени Полная защита от воды грязи и пыли по стандарту IP68 фо нарь продолжает работать даже на глубине 10 метров Выдержи вает падение с высоты до 10 метров Надежный и водонеп...

Page 15: ... питания слишком низкое для корректного продолжения зарядки или плохой контакт между зарядным устройством и аккумулято ром Очистите заднюю крышку и резьбу частей фонаря исполь зуйте другой источник питания Красный постоянный идет зарядка номинальным зарядным током Оранжевый постоянный выходное напряжение USB источника питания слишком низкое зарядный ток может быть снижен Зеленый постоянный зарядка...

Page 16: ...екунду Высокаятемпература Когда температура увеличивается до уровня предупреждения цветной диод мигает оранжевым 3 раза каждые 2 секунды При критическом уровне цветной диод мигает красным 3 раза каждую секунду Яркость начинает снижаться до безопасного уровня Функция блокировки Для предотвращения случайного включе ния фонаря открутите заднюю крышку на 1 4 Цветная индикация состояния также будет отк...

Page 17: ...экс плуатации или эксплуатации в особо пыльных условиях рекомен дуется выполнять очистку и смазку по мере необходимости НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ оставлять элементы питания особенно неперезаряжаемые внутри фонаря при длительном хранении поскольку они могут протечь и испортить внутренние части фонаря Если вы храните фонарь в состоянии готовности с уста новленными элементами питания то предварительно установ...

Page 18: ...den purkausvirta on 10A ja se tarjoaa täydellisen suojan oikosulkuja vastaan vaikka magneettinen portti joutuisi kos ketuksiin metalliesineiden kanssa Aktiivinen suojaus yli 58 С n ylikuumenemista vastaan reaaliaikai sesti Täysin suojattu vedeltä lialta ja pölyltä IP68 luokituksen mukaisesti lyhty toimii jopa 10 metrin syvyydessä Kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta Kestävä ja vedenpitävä ...

Page 19: ...ausvirralla Jatkuva oranssi USB virtalähteen lähtöjännite on liian alhainen latausvirta voi pienentyä Jatkuva vihreä lataus valmis Käyttö Käyttöönotonvalmistaminen kierrä lampun takakorkki loppuun asti YKSINKERTAINEN KÄYTTÖ Tilat Tulikärpänen1 Tulikärpänen2 Perustilat Turbo tila Laajennetus sa viimeksi käytetty Turbo2 oletus Pois päältä tila 1 klikkaus Viimeksi käytetyn tilan päälle kytkentä Paina...

Page 20: ...oiskytkentä Tilan väri merkinnällä on 3 toimintatilaa 1 Merkintä on pois päältä Tulikärpäset ja off tilanteessa 2 Merkintä on päällä missä tahansa tilanteessa 3 Merkintä on pois päältä missä tahansa tilanteessa Värimerkinnän toimintatilan muuttamiseksi kierrä takakorkki 1 4 kier rosta pitämällä painiketta alas painettuna kierrä korkki kiinni ja sitten taas auki Merkinnän toimintatilat kytkeytyvät ...

Page 21: ...t paristot noudata niille sopivaa säilytyslämpötilaa ja tarkasta niiden kunto vaikkapa kerran kuussa Jos olet huomannut mitään merkkejä paristojen viottumisesta irrota ne valaisimesta välittömästi ja ota pois käytöstä Takuu ja huolto 10 vuoden maksuton takuuhuolto ei koske virtalähteitä latureita painikkeita ja yhdysliittimiä joilla on 2 vuoden takuu ostopäivästä ostokuittia vastaan Takuu ei korva...

Page 22: ...tslutningar även om den magnetiska porten kommer i kontakt med metallföremål Aktivt skydd mot överhettning över 58 С i realtid Fullständigt skydd mot vatten smuts och damm enligt IP68 stan darden ficklampan fortsätter att fungera även på 10 meters djup Klarar fall på upp till 10 meter Tillförlitlig och vattentät magnetisk port SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek Läs in...

Page 23: ...tröm Fast orange USB utgång spänningen från nätaggregatet är för låg laddningsströmmen kan minska Fast grönt laddningen är slutförd Okontroll Förberedelse föranvändning Skruva fast bakre lamplocket ENKELKONTROLL Lägen Eldflugan1 Eldflugan2 Grundlägena Turboläget det senaste läget som användes i ett avancerat läge Turboläget2 standardinställning Inaktiverattillstånd 1 klick Aktivering av det senast...

Page 24: ...sekund visar laddningsnivån när ficklampan är avstängd tills laddningsnivån sjunker under den kritiska nivån Indikering låter också se ficklampan i mörkret Aktivering inaktivering avfärgindikering avstatuset Färgindikering för statusen har 3 driftlägen 1 Indikering är inaktiverad i Eldfluga lägena och i av statuset 2 Indikering är på i alla tillstånd 3 Indikationen är av i alla tillstånd För att ä...

Page 25: ... och laddade batterier observera lagringstemperaturen som är tillåten för dem och kontrollera deras tillstånd minst en gång i månaden Om du märker några tecken på skador på batterierna ta bort dem direkt från ficklampan och ta dem ur drift Garanti och service En garantireparation är gratis kan utföras i upp till 10 år med undantag för batterier laddare knappar och kontakter som har 2 års garanti s...

Page 26: ...llgjen stander Aktiv beskyttelse mot overoppheting over 58 С i sanntid Full beskyttelse mot vann smuss og støv i henhold til IP68 stan darden lommelykten fortsetter å fungere selv på en dybde på 10 meter Tåler fall på opptil 10 meter Pålitelig og vanntett magnetport NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek Vennligst les bruksanvisning før bruk Modellnavn Wizard C2 Pro Nichia...

Page 27: ...de Konstant rødt lading med nominell ladestrøm Konstant oransje USB utgangsspenningen til strømforsyningen er for lav ladestrømmen kan reduseres Konstant grønt ladingen fullført Styring Klargjøringtil bruk Skru det bakre lommelyktens deksel på til den stopper ENKELSTYRING Modusene Ildflue lys1 Ildflue lys2 Basismodusene Turbo modus sist brukt i Utvidet styring Turbo2 som standard Avslåtttilstand 1...

Page 28: ... for statusen blir også deaktivert Farget statusindikasjon Korte blink hvert 4 sekund viser ladenivået selv når lykten er av til ladenivået faller under det kritiske nivået Indikasjonen lar deg også finne lykten i mørket Slå på avfargeindikasjon forstatus Fargeindikasjon for driftsstatus har 3 moduser 1 Indikasjonen er deaktivert i Ildflue lys modusene og i av tilstand 2 Indikasjonen er på i alle ...

Page 29: ...e og skade lommelyktens indre deler Hvis du holder lommelykten i klar tilstand med installerte batterier må du installere på forhånd nye og ladede batterier observere oppbevaringstemperaturen som er tillatt for dem og kontrollere tilstanden minst en gang i måneden Hvis du merker tegn på skade på batteriene fjern dem umiddelbart fra lommelykten og ta dem ut av drift Garanti og service Gratis garant...

Page 30: ... 10A i zapewnia pełną ochronę przed zwarciami nawet w przypadku kontaktu portu magnetycznego z metalowymi przedmiotami Aktywna ochrona przed przegrzaniem powyżej 58 С w czasie rzeczywistym Pełna ochrona przed wodą brudem i kurzem zgodnie ze standardem IP68 latarka działa dalej nawet na głębokości 10 metrów Wytrzy muje upadki z wysokości do 10 metrów Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny POL IN...

Page 31: ...nominalnym prądem ładowania Stałe pomarańczowe światło napięcie wyjściowe USB zasilacza jest zbyt niskie prąd ładowania może zostać zmniejszony Stałe zielone światło ładowanie zakończone OBSŁUGA Przygotowanie do pracy Zakręć tylną zakrętkę latarki do oporu PROSTE STEROWANIE Tryby Świetlik1 Świetlik2 tryby Podstawowe tryb Turbo ostatnio używany w Zaawansowanym sterowaniu Turbo2 domyślny Stan wyłącz...

Page 32: ...wietlanie statusu również zostanie wyłączone Kolorowe wyświetlanie stanu Krótkie błyski co 4 sekundy pokazują poziom naładowania nawet gdy latarka jest wyłączona dopóki poziom naładowania nie spadnie poniżej poziomu krytycznego Wyświetlacz pozwala również wykryć latarkę w ciemności Włączanie wyłączanie kolorowego wyświetlacza stanu Kolorowe wyświetlanie statusu ma 3 tryby pracy 1 Wyświetlanie jest...

Page 33: ...jących się do ponownego ładowania wewnątrz latarki podczas długotrwałe go przechowywania ponieważ mogą one wyciec i uszkodzić wewnętrz ne części latarki Jeśli przechowujesz latarkę w stanie gotowości z bateriami w środku to najpierw włóż fabrycznie nowe i naładowane baterie przestrzegaj dopuszczalnej temperatury przechowywania i sprawdzaj ich stan przynajmniej raz w miesiącu Jeśli zauważysz jakiek...

Reviews: