Armstrong 11-AV Quick Start Manual Download Page 4

Armstrong

 International 

North America  •  Latin America  •  India  •  Europe / Middle East / Africa  •  China  •  Pacific Rim 

armstrong

international.com

1071-A

05/01/2017

© 2017 Armstrong International, SA.

MODELS WITH CE MARKING - MODELLE MIT CE KENNZEICHNUNG - 

MODELES MARQUES CE - MODELOS CON LA MARCA CE - 

MODELLEN MET CE KEUR - MODELLI CON MARCATURA CE

Model

PMA

TMA

Volume

Orifice

PMO

Modell

PMA

TMA

Volumen

Ventilgröße

PMO

Modèle

PMA

TMA

Volume

Orifice

PMO

Modelo

PMA

TMA

Volumen

Orificio

PMO

Model

PMA

TMA

Volume

Klepdoorlaat

PMO

Modello

PMA

TMA

Volume

Orifizio

PMO

13-AV

39 barg

260°C

1.46 l

Check on the order

Entsprechend Ihrer 

Bestellung

Voir la commande

Chequear con el pedido

Kijk op de order 

Verificare su ordine

Depends on orifice

Von der Ventilgröße 

abhängig

Dépend de l’orifice

Depende del orificio

Afhankelijk van klepdoorlaat

Dipende dall’orifizio

Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C - Make sure trap is cold before 
handling!
Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur > 100°C - Stellen sie sicher, dass die Armatur kalt 
und drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird!
Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 100°C - Laisser le purgeur refroidir 
avant toute manipulation!
Equipo bajo presión - Temperatura de trabajo > 100°C ¡ - Asegúrese de que el purgador esté frío 
antes de manipularlo!
Toestel onder druk - Werktemperatuur > 100°C - Condenspot moet afgekoeld zijn alvorens eraan te 
werken!
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C - Assicurarsi che lo scaricatore sia 
freddo prima d’intervenire!

MAINTENANCE - WARTUNG - MAINTENANCE

MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE

For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong 
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie 
Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d’entretien et la liste détaillée des pièces de rechange, 
veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos, 
ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de 
Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della 
lista ricambi, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.

Summary of Contents for 11-AV

Page 1: ...us référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local Para especificaciones de materiales detalladas opciones dimensiones aproximadas y pesos ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local Voor gedetailleerde materiaal specificaties afmetingen en gewichten zie de Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger Per la ...

Page 2: ...n um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden Stellen Sie sicher dass der Schwimmer frei ist bevor Sie das Flüssigkeitsablass Entlüftungsventil installieren Weitere Informationen finden Sie im Produkt Le flotteur peut être bloqué à l aide d un dispositif de fixation tige fil métallique ou polystyrène afin d éviter d éventuels dégâts lors du transport Assurez vous de libérer le flotteur a...

Page 3: ...e pour l installation veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local Para informarse sobre conexiones detalladas y procedimientos adaptados de puesta en marcha y parada consulte los catálogos Armstrong o diríjase a su Representante local Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende Armstrong documentatieblad of neem c...

Page 4: ... de trabajo 100 C Asegúrese de que el purgador esté frío antes de manipularlo Toestel onder druk Werktemperatuur 100 C Condenspot moet afgekoeld zijn alvorens eraan te werken Apparecchiatura in pressione Temperatura operativa 100 C Assicurarsi che lo scaricatore sia freddo prima d intervenire MAINTENANCE WARTUNG MAINTENANCE MANTENIMIENTO ONDERHOUD MANUTENZIONE For troubleshooting testing methods f...

Reviews: