background image

 

13

 

Nous recommandons de déplier les bâches 

 

MaxiSlide

 

MD

 

en partant de la tête du patient, car cela suit la direction

des vêtements du patient et évite que les bâches ne s’y

accrochent. 

Lorsque le lit est équipé d’un matelas anti-escarres,

appuyez légèrement sur le matelas pour faciliter la mise

en place. Vous pouvez également régler le matelas sur la

position « ferme » pendant la manœuvre. 

 

Doris – Tourner un patient alité avec 

deux personnes 

 

On peut utiliser cette technique lorsque le patient n’est

pas en mesure d’aider le personnel et qu’il faut donc deux

personnes pour le déplacer.
Vérifiez que le lit est à la hauteur correcte pour la mise en

place des bâches 

 

MaxiSlide

 

MD

 

. En utilisant la technique

de « déroulage » placez-les sous le patient, en

commençant par la tête.

En utilisant les principes des mouvements normaux,

dans la mesure du possible, préparez le patient à se

tourner du côté désiré.

On déplace le patient sur un côté du lit pour laisser

suffisamment de place pour le tourner sur le côté. A ce

stade, on abaisse le lit, car on va utiliser principalement

un mouvement de traction.
Le membre du personnel agrippe les poignées

 

MaxiSlide

 

MD

 

 et adopte une posture de « marche » et, en

utilisant le poids de son corps, tire doucement le patient

vers lui.
En utilisant les principes des mouvements normaux, le

membre du personnel tourne alors le patient vers le

second membre du personnel, en le faisant rouler

doucement. Il est possible que vous ayez à repositionner

les hanches, les épaules et les jambes du patient pour

assurer son confort.

Enlevez les deux bâches 

 

MaxiSlide

 

MD

 

 depuis le dos du

patient, car c’est là que la plus grande partie du matériau

s’accumule après l’application de la technique

démontrée.

 

Utilisation de 

 

MaxiSlide

Summary of Contents for MaxiSlide

Page 1: ...GB 2 9 CA FR 10 17 CA US 18 25 MAXISLIDE Operating and Product Care Instructions TM NSX01000 INT1 M Issue 1 October 2009 Instructions d utilisation et d entretien ...

Page 2: ...rongly advise and warn that only ARJO Company Designated Parts which are designed for the purpose should be used on equipment and other appliances supplied by ARJO to avoid injuries attributable to the use of inadequate parts Un authorised modifications on anyARJO Med AB LTD equipment may affect it s safety and are in breach of any warranty on it ARJO Med AB LTD will not be held responsible for an...

Page 3: ...ding sheets characteristics of the patient ability to assist size medical condition comprehension level of any pain weight the task you are carrying out the carers individual capability never attempt to carry out a task which you feel exceeds your individual capability Forward Safety Instructions Thank you for purchasing ARJO equipment Your MaxiSlide is part of a series of quality products designe...

Page 4: ...ide CD Rom User Guide Carl Doris Emma Fitting 2 MaxiSlide s using the unravelling technique Some patients may not be suitable for rolling for example when they are in pain or due to their size In this instance this technique may be used to insert two full length MaxiSlide sheets The technique is firstly shown as a detail without the patient so it is easier to see what is happening Place both MaxiS...

Page 5: ...m underneath the patient starting at the patient s head Using the principles of normal movement wherever possible prepare the patient to turn to the side desired The patient is moved towards one side of the bed to allow space to turn onto her side At this point the bed is lowered as the physical action to be undertaken is mainly pulling The carer grasps the MaxiSlide handles and adopts a walk stan...

Page 6: ...ad of the bed Emma Lateral transfer onto trolley Two MaxiSlide sheets are fitted using the unraveling method Use a Maxitube under the patient s feet if necessary Four Pull Straps are fitted to the top MaxiSlide at shoulders hip and feet The Pull Straps prevent the carers from having to over reach The trolley is brought into place While the third carer rolls or tilts the patient towards him the two...

Page 7: ... patient on the floor always ensure the correct health checks have been made prior to attempting to move them If the patient is assessed as safe to move this technique can be used to manoeuvre them into a space where a hoist can be used Place a pillow under the patient s head Using two MaxiSlide sheets and the unravelling technique place the sheets beneath the patient ensuring they have been posit...

Page 8: ...e that the MaxiSlide MaxiTube MaxiTransfer are always packed away or hung up after use in order to prevent people accidentally slipping on them The MaxiSlide MaxiTube MaxiTransfer are not designed to be left directly under the patient However in the case where there is a need for long term patient positioning in bed it may be possible based on a clinical evaluation of the patient and using an inte...

Page 9: ...ide MaxiTube Bridging and Scissors technique Independent moving up the bed Knees bent sitting position using a trapeze straight legs Turning independently Turning a patient the hip tilt Moving sideways and sitting on the edge of the bed Getting into bed independently and assisted Fitting and removing full length MaxiSlide Unravelling technique Moving up the bed with assistance Turning a patient aw...

Page 10: ...re utilisées sur les équipements et accessoires ARJO pour éviter toutes blessures Tout accident provoqué par l utilisation d autres composants n engagerait pas la responsabilité de la société ARJO Med AB LTD ToutemodificationnonautoriséedeséquipementsARJO Med ABLTD risqued affecterleursécuritéetd annuler la garantie ARJO Med AB LTD décline toute responsabilité en cas d accidents incidents ou manqu...

Page 11: ...ues du patient capacité à aider taille état médical compréhension niveau de douleur poids la tâche à réaliser les capacités individuelles des personnels ne tentez jamais de réaliser une tâche qui dépasse vos capacités individuelles Avant propos Consignes de sécurité Nous vous remercions pour l achat d un appareilARJO Le MaxiSlideMD fait partie d une série de produits de qualité conçus spécialement...

Page 12: ... Carl Doris et Emma en train de placer 2 MaxiSlide avec la technique du déroulage On ne peut pas faire rouler certains patients par exemple lorsqu ilsressententdesdouleursouàcausedeleurtaille Dans ce cas on peut utiliser cette technique pour mettre en place deux bâches MaxiSlideMD grand format Cette technique est d abord illustrée sans le patient car il est plus facile de voir ce qu elle met en je...

Page 13: ...isant les principes des mouvements normaux dans la mesure du possible préparez le patient à se tourner du côté désiré On déplace le patient sur un côté du lit pour laisser suffisamment de place pour le tourner sur le côté A ce stade on abaisse le lit car on va utiliser principalement un mouvement de traction Le membre du personnel agrippe les poignées MaxiSlideMD et adopte une posture de marche et...

Page 14: ...la tête du lit Emma Transfert latéral sur chariot On met en place deux MaxiSlideMD selon la méthode du déroulage Utiliser un Maxitube sous les pieds du patient le cas échéant Quatre courroies de traction sont montées sur le MaxiSlideMD supérieur au niveau des épaules des hanchesetdespieds Cescourroiesévitentauxmembres du personnel d avoir à s étirer excessivement On met alors le chariot en positio...

Page 15: ...ne chute Lorsque vous trouvez un patient au sol assurez vous qu il a été examiné correctement par le personnel médical avant de tenter de le déplacer Si le patient est considéré comme pouvant être déplacé vous pouvez utiliser cette technique pour l amener à un endroit où un lève personne peut être utilisé Placez un oreiller sous la tête du patient En utilisant deux bâches MaxiSlideMD et la techniq...

Page 16: ...toujours ranger ou suspendre MaxiSlideMD MaxiTubeMD et MaxiTransferMD après utilisation pour éviter tout risque d accident MaxiSlideMD MaxiTubeMD et MaxiTransferMD ne sont pas conçus pour être laissés directement sous le patient Cependant lorsqu il est nécessaire de positionner le patient dans son lit à long terme on peut laisser le produit sous le patient sous réserve d une évaluation clinique du...

Page 17: ...e pont et ciseau Déplacement indépendant vers le haut du lit Genoux pliés position assise avec un trapèze jambes allongées Basculement indépendant Tourner un patient basculement des hanches Déplacement latéral et position assise au bord du lit Couchage indépendant et assisté Mise en place et enlèvement du MaxiSlideMD longueur totale Technique de déroulage Déplacement vers le haut du lit avec assis...

Page 18: ...arns that only ARJO Company Designated Parts which are designed for the purpose should be used on equipment and other appliances supplied by ARJO to avoid injuries attributable to the use of inadequate parts Unauthorized modifications on any ARJO Med AB LTD equipment may affect its safety and are in breach of any equipment warranty ARJO Med AB LTD will not be held responsible for any accidents inc...

Page 19: ... type of sliding sheets characteristics of the patient ability to assist size medical condition comprehension level of any pain weight the task you are carrying out the caregiver s individual capability never attempt to carry out a task which you feel exceeds your individual capability Foreward Safety Instructions Thank you for purchasing ARJO equipment Your MaxiSlide is one of a series of quality...

Page 20: ...ser Guide Carl Doris Emma Fitting 2 MaxiSlide s using the unravelling technique Some patients may not be suitable for rolling for example when they are in pain or due to their size In this instance this technique may be used to insert two full length MaxiSlide sheets The technique is first shown as a detail without the patient so it is easier to see what is happening Place both MaxiSlide sheets to...

Page 21: ...them underneath the patient starting at the patient s head Using the principles of normal movement wherever possible prepare the patient to turn to the side desired The patient is moved toward one side of the bed to allow space to turn onto her side At this point the bed is lowered as the physical action to be undertaken is mainly pulling The caregiver grasps the MaxiSlide handles and adopts a wal...

Page 22: ...of the bed Emma Lateral transfer onto trolley Two MaxiSlide sheets are put in place using the unraveling method Use a Maxitube under the patient s feet if necessary Four Pull Straps are attached to the top MaxiSlide at shoulders hip and feet The Pull Straps prevent the caregivers from having to overreach The trolley is brought into place While the third caregiver rolls or tilts the patient towards...

Page 23: ...inding a patient on the floor always ensure the correct health checks have been made prior to attempting to move him If the patient is assessed as safe to move this technique can be used to manoeuvre him into a space where a hoist can be used Place a pillow under the patient s head Using two MaxiSlide sheets and the unravelling technique place the sheets beneath the patient ensuring they have been...

Page 24: ...e that the MaxiSlide MaxiTube MaxiTransfer are always packed away or hung up after use in order to prevent people accidentally slipping on them The MaxiSlide MaxiTube MaxiTransfer are not designed to be left directly under the patient However in the case where there is a need for long term patient positioning in bed it may be possible based on a clinical evaluation of the patient and using an inte...

Page 25: ...lide MaxiTube Bridging and Scissors Technique Independent moving up the bed Knees bent sitting position using a trapeze straight legs Turning independently Turning patient the hip tilt Moving sideways and sitting on the edge of the bed Getting into bed independently and assisted Placing and removing full length MaxiSlide Unravelling Technique Moving up the bed with assistance Turning a patient awa...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ata 432 IT ROMA 00133 E mail promo ArjoHuntleigh it Tel 39 06 87426214 Fax 39 06 87426222 NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E mail info ArjoHuntleigh nl NORGE Arjo Scandinavia AB Ryenstubben 2 NO 0679 OSLO E mail pot arjo no Tel 47 22 08 00 50 Fax 47 22 57 06 52 ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstra...

Reviews: