Aritech DD1012 Installation Sheet Download Page 39

 

P/N 146550999-1-

ML • REV Q • ISS 07APR21 

 

39 / 42 

Skruv  Beteckning 

Beskrivning 

Gångtest 

Denna ingång aktiverar och inaktiverar 
lysdioden (gång test Till/Från) Gångtestläge 
kan bara aktiveras när detektorn är i dagläge 
(pin 8). Aktiv högt eller lågt bestäms av SW1-3 
(se 

“SW1-3: Polaritet” nedan). 

Dag/natt 

Denna ingång växlar detektor i dagläge (visar 
minne på lysdiodindikatorn) eller nattläge 
(aktiverar larmminne och raderar tidigare 
sparade larm). Aktiv hög eller låg polaritet 
bestäms av SW1-3 (se “SW1-3: Polaritet” 
nedan).
 

OBS! 

• 

Ingång 7 och 8 kan bara användas när SW1-5 är inställd 
på fjärrkontroll på. Se “SW1-5: Fjärstyringsfunktion” 
nedan.
 

• 

Lysdioden är bara aktiv när SW1-6 är inställd på LED på. 

Figur 11 

förklarar hur en enkel sektion skapas med multipla 

motståndskonfigureringar. 

Figur 11 

(1) 

Larmrelä 

(2)  Larmsektion 
(3)  Sab

otageutgång 

Ra  Larm EOL-

motstånd 

Rt 

Sabotage EOL-

motstånd 

Ställa in detektorn 

Se figur 14 

för bygel och DIP-omkopplingar. 

Byglar 

Byglar inställda för inbyggt EOL-läge och -värde. Kretsen visas 
i figur 11. 

JA: Ställ in inbyggd EOL-motstånd (Ra) 

 

1 kΩ 

 

2,2 kΩ 

 

4,7 kΩ 
(fabriksstandard) 

 

5,6 kΩ 

Av: Inget inbyggt EOL-

motstånd (brytande relä). 

JT: Ställ in inbyggd sabotage EOL-motstånd (Rt) 

 

1 kΩ 

 

2,2 kΩ 

 

4,7 kΩ 
(fabriksstandard) 

 

5,6 kΩ 

Av: Inget inbyggt EOL-

motstånd (brytande relä). 

Konfigurera sektionen 

För att konfigurera sektionen, gör på följande sätt. 

• 

Välj lämplig EOL-motståndsvärde med JA och JT. Till 
exempel bestämmer inställningen för bygel JT Rt-värdet. 

• 

Ta bort JT för potentialfria utgångar. 

• 

Ta bort bygel JA och JT för exkludera inbyggda EOL-
värden. 

För en enskild sektion med alla inbyggda motstånd inställda, 
kan sektionsmotstånden vara följande. 

Tabell 2

: Värden för sektionsmotstånd 

Sektionsläge 

Värde 

Standard 

Sabotage (kortslutn.) 

0 Ω 

0 Ω 

Normalt 

Rt 

4,7 kΩ 

Larm 

Rt+Ra 

9,4 kΩ 

Sabotage (öppen) 

∞ 

∞ 

DIP-omkopplare 

Tabell 3

: SW1 allmänna inställningar 

Switch 

Värden 

 

6: LED 

På: LED på* 

Av: LED frånslagen 

5: Fjärrkontroll 

På: Fjärrstyrning på  Av: Fjärrstyrning av* 

4: Reserverad 

 

 

3: Polaritet 

På: Positiv polaritet 

Av: Negativ polaritet* 

1, 2: Mikrovågs område  1 På, 2 På 12 m* 

1 Av, 2 På: 9 m 

1 På, 2 Av 6 m 
1 På, 2 Av 4 m 

Fabriksinställning 

DIP-omkopplare SW1 

SW1-1, SW1-2: 

Mikrovågsområde 

Använd SW1-1 och SW1-2 för att ställa in exakt 
täckningsområde för att passa applikationen. Mikrovågen är av 
typen range-

gating, vilket innebär att områdesbevakningen är 

mycket precis. 

 

4 m  

 

9 m 

 

6 m 

 

12 m  
Fabriksstandard. 

SW1-3: Polaritet 

På: Positiv polaritet. Konfigurerar ingångarna (WT och D/N) 
som "Hög aktivitet". 

Av: Negativ polaritet. Konfigurerar ingångarna (WT och D/N) 
som "Låg aktivitet". Fabriksinställning. 

Funktionen förklaras i figur 10. 

Figur 10 

(1) 

Polaritet hög 

(2) 

Polaritet låg 

(3) 

Gångtest 

(4)  Dag/natt 

Denna funktion är också beroende av SW1-5-inställningen. Se 
“SW1-5: Fjärstyringsfunktion” nedan. 

SW1-4: Reserverad 

Ändra inte denna. 

SW1-

5: Fjärstyringsfunktion 

På: Fjärrstyrning på. Aktiverar WT- och dag/natt-ingångar. 

Av: Fjärrstyrning av. Inaktiverar WT- och dag/natt-ingångar 
(fabriksstandard). 

O

N

1

2

O

N

1

2

O

N

1

2

O

N

1

2

Summary of Contents for DD1012

Page 1: ...lation Sheet EN DA DE ES FR IT NL PL PT SV 1 4 2 3 SB01 1 B A C A C Cover screw 2 B ST400 3 A B C B C 1 2 3 3 4 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 1 39 ft 4 in 2 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum ...

Page 2: ...3 5 7 8 9 4 D 4 C 4 B 4 A 6 A 6 B 6 C 6 D 240 cm 7 ft 10 in 90 cm 2 ft 11 in 1 2 1A 1B 9A 9B 2B 3B 7B 8B 5B 4 6 1A 1B 2B 3B 4 9B 8B 7B 6 9A 5B 5 curtains 6 m range 7 curtains 6 m range 5 curtains 12 m range 7 curtains 12 m range 9 curtains 12 m range 1 2 5 curtains 12 m range 5 curtains 12 m range 1 curtain 12 m range 9 curtains 12 m range ...

Page 3: ...e floor in the detection field of view 7 Walk test 3 8 Day night 4 47K 47K 12K 12 V SW1 3 On Polarity Active high 1 7 Walk test 3 8 Day night 4 47K 47K 12K 12 V SW1 3 Off Polarity Active low 2 Walk test On Walk test Off Night armed Day disarmed Pin 7 to GND Pin 7 to 12 V or floating Pin 8 to GND Pin 8 to 12 V or floating Walk test On Walk test Off Night armed Day disarmed Pin 7 to 12 V Pin 7 to GN...

Page 4: ...the detector 1 Lift off the custom insert see Figure 2 items 1 and 2 2 Using a screwdriver carefully prise open the detector see Figure 2 items 3 and 4 Caution Do not touch the pyroelectric sensor Figure 6 3 Take out the cover screw Figure 4 item 2 4 Fix the DD1012 D base to the wall between 1 8 and 2 6 m 5 9 and 8 5 ft from the floor Fix the DD1012PI base to the wall between 2 3 and 2 6 m 6 6 and...

Page 5: ...9 ft 1 Off 2 On 9 m 30 ft 1 On 2 Off 6 m 20 ft 1 Off 2 Off 4 m 13 ft Factory default DIP switch SW1 SW1 1 SW1 2 Radar range Use SW1 1 and SW1 2 to set the radar range exactly to fit the application The radar is of a range gating type which means that the range of detection is very accurate 4 m 13 ft 9 m 30 ft 6 m 20 ft 12 m 40 ft Factory default SW1 3 Polarity On Positive polarity Configures the i...

Page 6: ...red LED when the unit switches to day mode walk test disabled The memory is cleared when the detector switches back to the night mode Note Set SW1 6 to Off to prevent showing the alarm memory on the LEDs See SW1 6 LEDs on page 5 LEDs and outputs To enable LEDs functionality set SW1 6 to On otherwise LEDs are disabled in any condition See SW1 6 LEDs on page 5 for more details Table 5 LEDs and outpu...

Page 7: ...problemer ved standardanvendelse medmindre de kan bevæge sig over 35 cm fra gulvet i detektorens synsfelt Installationsvejledning Se figur 1 Detektoren er beregnet til vægophæng men kan også monteres i loftet med et monteringsbeslag Følg denne vejledning til at fastlægge den bedste placering til installation af detektoren Monter detektoren så den forventede bevægelse ved et indbrud er på tværs af ...

Page 8: ...n 8 Aktiv høj eller lav fastsættes af SW1 3 se SW1 3 Polaritet på side 9 8 Dag nat Det indstiller detektoren til dagtilstand vis hukommelse på LED indikator eller nattilstand aktiverer alarmhukommelsen og sletter tidligere gemte alarmer Aktiv høj eller lav polaritet fastsættes af SW1 3 se SW1 3 Polaritet på side 9 Noter Indgang 7 og 8 kan kun anvendes når SW1 5 indstilles til Ekstern til Se SW1 5 ...

Page 9: ...rd Ved DD1012 D ændring af dækningsområde ved fjerne atdæknings dele vist som grå i figur 8 punkt 1 Det tilsvarende gardin er vist i figur 8 punkt 2 Indsæt nu de aktuelle afdækningslabels hvis dette ønskes Se figur 7 punkt 1 for yderligere detaljer Husk Ved fjernelse af afdækningslabels kan spejlets overflade ødelægges Når emner reoler o a som er placeret direkte under detektoren placeres afdæknin...

Page 10: ...EREDE PRODUKTER Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved at gå til https firesecurityproducts com policy product warning eller scanne QR koden Certificering EU direktiver Carrier Fire Security erklærer herved at denne enhed overholder gældende regler og bestemmelser i alle gældende regler og bestemmelser indeholdt men ikke begrænset til dire...

Page 11: ...d IEC 60332 1 3 oder IEC 60332 2 2 2 abhängig von der Drahtquerschnittsfläche oder der IEC TS 60695 11 21 entsprechen unabhängig von der Querschnitts fläche Alternativ müssen diese Leitungen der UL 2556 VW 1 entsprechen Die Leistung der Spannungsquelle muss auf 15 W begrenzt sein Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen einen Meldergehtest durchzuführen und den Melder vom Bedienelement der Zentrale...

Page 12: ...kseinstellung 5 6 kΩ Aus Kein integrierter Alarmabschlusswiderstand JT Definiert den integrierten Sabotageabschluss widerstand Rt 1 kΩ 2 2 kΩ 4 7 kΩ Werkseinstellung 5 6 kΩ Aus Kein integrierter Sabotageabschlusswiderstand Konfigurieren der Meldegruppe Beachten Sie bei der Einrichtung der Meldegruppe folgende Richtlinien Wählen Sie die passenden Werte für den Abschlusswiderstand über JA und JT Das...

Page 13: ...des Melderfensters ein Werkseinstellung Hierdurch werden Teile des Vorhangs die nach unten auf das Objekt gerichtet sind ausgeblendet dessen Nähe möglicherweise den Melder destabilisieren könnte Siehe Abbildung 7 Punkt 2 Durchführen eines Gehtests Es gibt zwei Möglichkeiten den Gehtest Modus zu aktivieren SW1 6 wird auf LED ein geschaltet SW1 5 wird auf Remote aus geschaltet In diesem Modus ist di...

Page 14: ...aller anwendbaren Regeln und Vorschriften entspricht einschließlich aber nicht beschränkt auf die Richtlinie 2014 53 EU Für weitere Informationen siehe www firesecurityproducts com REACH Das Produkt kann Stoffe enthalten die auch unter Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration von mehr als 0 1 w w gemäß der zuletzt veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA Website aufgeführt sind Infor...

Page 15: ... consulte la figura 2 pasos 1 y 2 2 Utilizando un destornillador abra el detector con cuidado consulte la figura 2 pasos 3 y 4 Precaución No toque el sensor piroeléctrico figura 6 3 Saque el tornillo de la tapa figura 4 paso 2 4 Fije la base a la pared a una altura de entre 1 8 m y 2 6 m DD1012 D del suelo Fije la base a la pared a una altura de entre 2 3 m y 2 6 m DD1012PI del suelo Consulte Espe...

Page 16: ...sistencia de la zona Estado de zona Valor Predeterminado Tamper corto 0 Ω 0 Ω Normal Rt 4 7 kΩ Alarma Rt Ra 9 4 kΩ Estado de zona Valor Predeterminado Tamper abierto Conmutadores DIP Tabla 3 SW1 configuración general Interruptor Valores 6 LED Activado LED activado Desactivado LED desactivado 5 Remoto Activado Remoto activado Desactivado Remoto desactivado 4 Reservado 3 Polaridad Activada Polaridad...

Page 17: ...a configuración permite la entrada de prueba de detección clavija 7 y la entrada de día noche clavija 8 Esto permite que el usuario active la indicación LED de forma remota configurando el detector en modo de día y activar la prueba de detección Modo verde Cuando SW1 5 se configura en remoto activado el radar se apaga durante el modo de día sin WT para reducir el consumo actual El detector funcion...

Page 18: ...r como residuos urbanos no clasificados en la Unión Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos de recogida designados Para obtener más información consulte www recyclethis info Documentación de producto Por favor consulte el siguiente enlace Web para recuperar la ver...

Page 19: ...tions de montage A La position de montage de l autoprotection ST400 est représentée par l élément 3 dans la Figure 4 Ouvrez le loquet du panneau arrière Figure 5 élément 2 5 Raccordez le détecteur voir figures 4 et 13 Utilisez les orifices d entrée Figure 5 élément 1 et le coupe câble Figure 5 élément 3 situés sur le panneau arrière 6 Réglez les cavaliers et les commutateurs DIP de manière appropr...

Page 20: ...paramètres généraux Commutateur Valeurs 6 Voyant Position ON Voyant allumé Position OFF Voyant éteint 5 Contrôle à distance Position ON Contrôle à distance activé Position OFF Contrôle à distance désactivé 4 Réservé 3 Polarité Position ON Polarité positive Position OFF Polarité négative 1 2 Portée du radar 1 On 2 On 12 m 1 Off 2 On 9 m 1 On 2 Off 6 m 1 Off 2 Off 4 m Configuration usine par défaut ...

Page 21: ...test de marche constant Voyant du SW1 6 activé contrôle à distance du SW1 5 activé Ce paramètre active l entrée du test de marche broche n 7 et celle du mode jour nuit broche n 8 Il permet à l utilisateur d activer le voyant lumineux à distance en faisant basculer le détecteur en mode Jour et en activant le test de marche Mode vert Lorsque le contrôle à distance est activé sur le commutateur SW1 5...

Page 22: ...rouverez des renseignements sur l utilisation sécuritaire du produit à l adresse https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des p...

Page 23: ...rficie piana utilizzare almeno 2 viti DIN 7998 nelle posizioni A Per il montaggio angolare utilizzare le viti nelle posizioni B o C Per installare la protezione antimanomissione e antirimozione ST400 ricorrere alle posizioni di montaggio A La posizione di montaggio della protezione ST400 è visibile come voce 3 nella Figura 4 Aprire l uscita nella piastra posteriore figura 5 voce 2 5 Collegare il r...

Page 24: ...tori DIP Tabella 3 SW1 impostazioni generali Switch Valori 6 LED Chiuso LED acceso Off LED spento 5 Remoto Chiuso Remote on Off Remote off 4 Riservato 3 Polarità Chiuso Polarità positiva Off Polarità negativa 1 2 Copertura radar 1 On 2 On 12 m 1 Off 2 On 9 m 1 On 2 Off 6 m 1 Off 2 Off 4 m Impostazione predefinita DIP switch SW1 SW1 1 SW1 2 Copertura radar Utilizzare i commutatori SW1 1 e SW1 2 per...

Page 25: ... remoto impostando il rilevatore in modo giorno e attivando il test di copertura Modalità verde Quando il commutatore SW1 5 è impostato su Remote on il radar viene disattivato in modo giorno senza test di copertura per ridurre il consumo energetico Il rilevatore quindi è attivo solo in modo PIR Nota Per il funzionamento in questa modalità la linea giorno notte deve essere collegata alla centrale M...

Page 26: ...i centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere www recyclethis info Documentazione Prodotto Consultare il seguente collegamento Web per recuperare la versione elettronica della documentazione del prodotto Questo link ti guiderà alla pagina dei contatti regionali EMEA In questa pagina è possibile richiedere l accesso al portale Web protetto in cui sono memorizzati tutti i manuali ht...

Page 27: ... en DIP switch instellingen zie De detector instellen hieronder voor meer informatie 7 Verwijder de maskers en voeg de stickers toe indien nodig Zie Het detectie patroon configureren op pagina 28 voor meer details 8 Gebruik voor plafondmontage de SB01 montagebeugel SB01 montageposities worden weergegeven als item 1 in afbeelding 34 9 Sluit de voorkant plaats de schroef in de behuizing en plaats he...

Page 28: ...eit laag 3 Looptest 4 Dag nacht Deze functie is tevens afhankelijk van de SW1 5 instelling Zie SW1 5 Externe functionaliteit hieronder SW1 4 Niet gebruikt Gereserveerd Niet wijzigen SW1 5 Externe functionaliteit On Aan Extern aan Activeert WT en dag nachtingangen Off Uit Extern uit Schakelt WT en dag nachtingangen uit fabrieksinstelling De volgende functionaliteit is afhankelijk van de instelling ...

Page 29: ...sen PIR inbraakalarm Gesloten Microgolf inbraakalarm Gesloten Dubbele beweging inbraakalarm Open Automatisch na 3 sec Dual alarm geheugen Gesloten Overschakelen naar de nachtmodus Continu aan Normaal knipperend 1 Hz Specificaties Detectortechnologie DD1012 DD1012PI Dual Dual immuun voor huisdieren Bereik 4 6 9 12 m instelbaar via SW1 1 en SW1 2 Kijkveld 78 graden PIR optiek 9 spiegelgordijnen met ...

Page 30: ...ecinał obszar wykrywania patrz rys 3 Czujkę DD1012 D należy zamontować na stabilnej powierzchni na wysokości od 1 8 m do 2 6 m od podłogi Czujkę DD1012PI należy zamontować na wysokości od 2 3 m do 2 6 m od podłogi Patrz Dane techniczne na stronie 33 aby uzyskać więcej informacji o wysokości montażu Czujki nie należy montować w odległości do 0 5 m od metalowych obiektów lub w odległości do 1 5 m od...

Page 31: ... polaryzacja wysoka czy niska decyduje przełącznik SW1 3 patrz SW1 3 Polaryzacja na stronie 32 8 Day Night To wejście przełącza czujkę w tryb dzienny ukazanie pamięci na wskaźniku LED lub nocny aktywacja pamięci alarmów i skasowanie wcześniej zapisanych alarmów O tym czy aktywna jest polaryzacja wysoka czy niska decyduje przełącznik SW1 3 patrz SW1 3 Polaryzacja na stronie 32 Uwagi Wejść 7 i 8 moż...

Page 32: ...Pamięć alarmu Włączona w trybie dziennym bez WT Wyłączona Patrz również Połączenia na stronie 31 SW1 6 Diody LED Zał Diody LED włączone Funkcje diod LED patrz Diody LED i wyjścia na stronie 33 Wył Diody LED wyłączone w każdym stanie Kszałtowanie charakterystyki pokrycia czujki Usuń przesłony w razie potrzeby rysunki 8 i 9 Zmodyfikowane charaktetystyki są pokazane pod rysunkami konfiguracji przesło...

Page 33: ...Sabotaż 80 mA 30 V Typ A Czas alarmu 3 s Temperatura pracy od 10 do 55 C Wilgotność względna maks 95 bez kondensacji Waga 120 g Wymiary S x W x G 126 63 50 mm Klasa IP IK IP30 IK04 Zabezpieczenie przed oderwaniem Opcjonalne ST400 Informacje prawne Producent WPROWADZONE NA RYNEK PRZEZ Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORYZOWANY PRZE...

Page 34: ...tor Fontes de calor dentro do campo de visão do detector Correntes de ar fortes que incidam no detector Animais dentro do campo de visão detectores DD1012 D Obscurecimento do campo de visão do detector devido a objectos de grandes dimensões tais como peças de mobiliário Perigos relacionados com microondas Superfície de instalação susceptível a vibrações Superfícies metálicas que reflictam a energi...

Page 35: ...xplica como criar uma zona única com uma configuração de resistência múltipla Figura 11 1 Relé de alarme 2 Zona de alarme 3 Saída do interruptor de tamper Ra Resistência EOL de alarme Rt Resistência EOL de tamper Configuração do detector Consulte a Figura 14 para ver as localizações dos jumpers e DIP switches Jumpers Os jumpers definem o modo e o valor do EOL integrado O circuito é mostrado na Fig...

Page 36: ...autocolantes apropriados se necessário Para mais informação ver figura 7 item 1 Atenção A remoção dos autocolante pode danificar a superfície do espelho Quando existem por baixo do detetor coloque a máscara no interior da janela por defeito Desta forma a desativa a parte da cortina que observa para baixo sobre objeto cuja proximidade pode destabilizar o detetor Ver figura 7 item 2 Walk test do det...

Page 37: ...QUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Para mais informações sobre isenções de garantia e sobre a segurança dos produtos consulte https firesecurityproducts com p...

Page 38: ...byggnad och anslutna till en skyddande jordledare Isoleringen på ledarna som är anslutna till utrustningen måste överensstämma med IEC 60332 1 2 och IEC 60332 1 3 eller IEC 60332 2 2 beroende på ledarens tvärsnittsarea eller IEC TS 60695 11 21 oavsett av tvärsnittsarea Alternativt måste sådana ledare överensstämma med UL 2556 VW 1 Spänningskällan för detektorn måste vara begränsad till 15 W Vi rek...

Page 39: ...ch JT Till exempel bestämmer inställningen för bygel JT Rt värdet Ta bort JT för potentialfria utgångar Ta bort bygel JA och JT för exkludera inbyggda EOL värden För en enskild sektion med alla inbyggda motstånd inställda kan sektionsmotstånden vara följande Tabell 2 Värden för sektionsmotstånd Sektionsläge Värde Standard Sabotage kortslutn 0 Ω 0 Ω Normalt Rt 4 7 kΩ Larm Rt Ra 9 4 kΩ Sabotage öppe...

Page 40: ...ärraktivera LED indikeringen genom att ställa in detektorn på dagläge och aktivera gångtest Se figur 10 Grönt läge När SW1 5 är inställt för fjärrstyrning på stängs mikrovågen av under dagläge utan WT för att minska strömförbrukningen Detektorn arbetar då enbart i PIR läge OBS Dag natt ingången måste vara ansluten till centralapparaten för att detta läge ska fungera Larmminne När SW1 5 är inställt...

Page 41: ...ertifiering Carrier Fire Security deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med gällande krav och bestämmelser i alla tillämpliga regler och föreskrifter inklusive men inte begränsat till direktivet 2014 53 EU För mer information www firesecurityproducts com REACH Produkten kan innehålla ämnen som finns i Kandidatförteckningen i en koncentration av 0 1 w w per den senast listade kandidatför...

Page 42: ...R DD1012 NFA2P Grade 2 n 2821100025A0 DD1012PI NFA2P Grade 2 n 2821100024A0 Autoprotection à l ouverture oui Immunité à un champ magnétique oui aimant type 2 EN 50131 2 4 Classe d environnement II Certifié suivant les référentiels EN 50131 2 4 RTC50131 2 4 NF324 H58 CNPP Cert AFNOR Certification www cnpp com www afnor org Remarques importantes La certification NFA2P ne couvre pas l utilisation de ...

Reviews: