Ariston F 87 V.1 Operating Instructions Manual Download Page 48

48

PT

Programação da cozedura

!

 É possível programar somente depois de ter

seleccionado um programa de cozedura.

Programação da duração

Carregue na tecla 

 e, em seguida:

1. Rode o selector do TERMÓSTATO para regular.
2. Se carregar na tecla 

 a configuração será

guardada na memória.

3. Depois que terminar o prazo, no display aparecerá

escrito END e tocará um sinal acústico.

4. O sinal acústico pára de tocar se carregar em

qualquer tecla, desaparece END quando o selector

TERMÓSTATO voltar à posição “0”.

• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma

duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O

programa pára automaticamente às 10:15.

Programação da hora de final

Carregue na tecla 

 e siga o procedimento de 1 a

4 descrito para a duração.

• Exemplo: são 9:00 horas e é programada a hora de

final para as 10:15. O programa dura 1 hora e 15

minutos.

Programar uma cozedura posterior

1. Carregue na tecla 

 e siga o procedimento de 1

a 4 descrito para a duração.
2. Em seguida carregue na tecla 

 e defina a hora

de final.

• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma

duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como

hora do final. O programa iniciará automaticamente

às 11:15.

O ícone 

 avisa que foi realizada uma

programação.

Para anular uma programação rode o selector

PROGRAMAS até a posição “0”.

Conselhos práticos para cozedura

!

 Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e

5: que recebem directamente ar quente porque

poderão provocar queimaduras em alimentos

delicados.

!

 Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN,

principalmente se realizadas com o espeto rotatório,

coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para

recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou

gordura).

COZEDURA MÚLTIPLA

• Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos

que necessitarem de mais calor.

• Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade

em cima.

BARBECUE

• Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os

alimentos no centro da grade.

• É aconselhável configurar o nível de energia no

máximo. Não se alarme se a resistência superior

não permanecer constantemente acesa: o seu

funcionamento é controlado por um termóstato;

FORNO para PIZZA

• Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na

grelha do forno.

Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os

tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma

pizza crocante.

• No caso de pizzas com muita cobertura é

aconselhável colocar o queijo mozzarella na

metade da cozedura.

Summary of Contents for F 87 V.1

Page 1: ...r Avviare il forno Programmi 6 8 Programmi di cottura Pianificare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettar...

Page 2: ...insieme all apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti Leggere attentamente le istruzioni ci sono importanti informazioni sull installazione sull uso...

Page 3: ...za delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza d...

Page 4: ...anificazione DURATA COTTURA Pianificazione FINE COTTURA Luce del forno Regolazione OROLOGIO Regolazione TIMER Indicatore PORTA BLOCCATA Indicatore PIANIFICAZIONE ATTIVATA Indicatore TIMER Indicatore P...

Page 5: ...li alimenti da cuocere 4 Durante la cottura sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO pianificare l...

Page 6: ...trazione del calore Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma FORNO PIZZA Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare ed entra in funzione la ventola Questa combinaz...

Page 7: ...di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 15 L icona segnala che stata effettuata una pianificazione Per annullare una pianificazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione 0 Consigl...

Page 8: ...1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Pollo alla griglia Seppie 1 5 1 5 2 e 3 2 e 3 10 10 200 200 55 60 30 35 Con girarrosto ove presente Vitello allo spiedo Agnello allo spiedo Pollo allo spi...

Page 9: ...presa della corrente tirando il cavo bens afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai mecca...

Page 10: ...lla porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido Per una pulizia pi accurata possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 alzare e r...

Page 11: ...ica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l assistenza e la manutenzione dell elettrodomestico Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Air...

Page 12: ...Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning th...

Page 13: ...must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this...

Page 14: ...le by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see s...

Page 15: ...on 1 A CONFIRM adjustment Programming COOKING TIME Programming END COOKING TIME Oven light CLOCK adjustment TIMER adjustment DOOR LOCK indicator PROGRAMMING ACTIVATED indicator light TIMER indicator l...

Page 16: ...ged by turning the THERMOSTAT knob 3 When preheating is finished a buzzer sounds and the icon appears on the display place the food in the oven 4 You may do the following during cooking change the coo...

Page 17: ...face allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with the oven door closed PIZZA mode The heating elements bottom and circular and the fan come on This combination heat...

Page 18: ...d and the end time is set to 12 30 The programme starts automatically at 11 15 a m The icon shows that programming has been set To cancel programming turn the SELECTOR knob to position 0 Practical coo...

Page 19: ...n the spit 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Grilled chicken Cuttlefish 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Gratin With rotisserie where present Veal on the spit Lamb on the spit Chicken on...

Page 20: ...carry out any cleaning or maintenance work without having unplugged the plug from the mains In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repa...

Page 21: ...h To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two exte...

Page 22: ...glage de l horloge et du minuteur Mise en marche du four Programmes 27 29 Programmes de cuisson Programmer la cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 30 S curit g n rale...

Page 23: ...euble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les par...

Page 24: ...ouvercle du bornier Branchement du c ble d alimentation au r seau lectrique Montez sur le c ble une prise normalis e pour la charge indiqu e sur l tiquette des caract ristiques voir ci contre En cas d...

Page 25: ...CONFIRMATION r glage Programmation DUREE DE CUISSON Programmation FIN DE CUISSON Eclairage du four R glage HORLOGE R glage MINUTEUR Indicateur PORTE VERROUILLEE Indicateur PROGRAMMATION ACTIVEE Indica...

Page 26: ...afficheur signalent que le pr chauffage est termin vous pouvez enfourner vos plats 4 En cours de cuisson vous pouvez tout moment modifier le programme de cuisson l aide du bouton PROGRAMMES modifier l...

Page 27: ...r vos aliments en surface et plus grande p n tration de la chaleur Cuisson porte du four ferm e Programme FOUR PIZZA Mise en marche de la r sistance de sole et de la r sistance circulaire ainsi que du...

Page 28: ...ure de fin 12h30 Le programme d marre automatiquement 11h15 L ic ne signale qu une programmation a t effectu e Pour annuler une programmation amenez le bouton PROGRAMMES sur 0 Conseils de cuisson Pour...

Page 29: ...1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Poulet grill Seiches 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Gratin Avec tournebroche si votre appareil en est quip Veau la broche Agneau la broche Poulet la broche pom...

Page 30: ...t N effectuez aucune op ration de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant d branch la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d acc der aux m canismes internes pour...

Page 31: ...e d une ponge imbib e d eau ti de additionn e de savon neutre Si les taches sont difficiles enlever utilisez des produits sp ciaux Il est conseill de rincer abondamment et d essuyer apr s le nettoyage...

Page 32: ...ar la cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminaci n Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados 41 Excluir la corriente el...

Page 33: ...la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado en la placa de cara...

Page 34: ...rrespondiente sujetacable 4 Cierre la tapa del panel de bornes Conexi n del cable de alimentaci n el ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de ca...

Page 35: ...aci n Programaci n de la DURACI N DE LA COCCI N Programaci n del FINAL DE LA COCCI N Luz del horno Regulaci n del RELOJ Regulaci n del TEMPORIZADOR Indicador de PUERTA BLOQUEADA Indicador de PROGRAMAC...

Page 36: ...n que el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos que debe cocinar 4 Durante la cocci n es posible modificar el programa de cocci n con la perilla PROGRAMAS modificar la temperatura con...

Page 37: ...del calor Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa HORNO PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Esta combina...

Page 38: ...zaci n El programa comenzar autom ticamente a las 11 15 horas El icono indica que se realiz una programaci n Para anular una programaci n gire la perilla PROGRAMAS hasta la posici n 0 Consejos pr ctic...

Page 39: ...0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Pollo a la parrilla Sepias 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Con asador autom tico cuando existe Asado de ternera Cordero asado Pollo asado patatas en la gr...

Page 40: ...ndo del cable sino asiendo el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red el ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos interno...

Page 41: ...raer la puerta del horno 1 para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 tome la puerta de los dos lados externos y ci rr...

Page 42: ...io e o timer In cio do forno Programas 47 49 Programas de cozedura Programa o da cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 50 Seguran a geral Elimina o Economi...

Page 43: ...a a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicadas na placa d...

Page 44: ...cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais Liga o rede do cabo de fornecimento el ctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de...

Page 45: ...o 2 posi o 1 A CONFIRMAR uma regula o Programa o do DURA O DA COZEDURA Programa o do FINAL DA COZEDURA Luz do forno Acertar o REL GIO Regula o do TIMER Indicador de PORTA TRANCADA Indicador de PROGRAM...

Page 46: ...mentos a serem cozidos 4 Durante a cozedura sempre poss vel modificar o programa de cozedura mediante o selector de PROGRAMAS modificar a temperatura mediante o selector do TERM STATO programar a dura...

Page 47: ...oza com a porta do forno fechada Programa do FORNO PARA PIZZA Activam se os elementos aquecedores inferior e circular e entra em funcionamento a ventoinha Esta combina o possibilita um aquecimento r p...

Page 48: ...omo hora do final O programa iniciar automaticamente s 11 15 O cone avisa que foi realizada uma programa o Para anular uma programa o rode o selector PROGRAMAS at a posi o 0 Conselhos pr ticos para co...

Page 49: ...0 100 100 80 90 70 80 70 80 Frango na grelha Chocas 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Gratinado Com espeto girat rio se houver Vitela no espeto Cordeiro no espeto Frango no espeto com batatas na b...

Page 50: ...manuten o sem antes ter desligado a ficha da rede el ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repar las Contacte a Assist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnic...

Page 51: ...no aparelho e ou na embalagem Desligar a corrente el ctrica Antes de realizar qualquer opera o desligue o aparelho da alimenta o el ctrica Limpeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxid v...

Page 52: ...56 Instellen klok en timer Oven starten Programma s 57 59 Kookprogramma s De kooktijd programmeren Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afva...

Page 53: ...ient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatj...

Page 54: ...net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men...

Page 55: ...ie 2 positie 1 A BEVESTIGING instelling Programmering KOOKTIJD Programmering EINDE KOOKTIJD Ovenverlichting Regeling KLOK TIMER regelen Aanwijzer DEURBLOKKERING Aanwijzer PROGRAMMERING GEACTIVEERD Aan...

Page 56: ...op THERMOSTAAT 3 Een geluidssignaal en het aangaan van de icoon op de display geven aan dat de voorverwarming compleet is zet de etenswaren in de oven 4 Tijdens het koken kunt u nog altijd het kookpro...

Page 57: ...t wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant Kook met de ovendeur dicht Programma PIZZA OVEN De onderste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de ventilator g...

Page 58: ...ur en 15 minuten en de eindtijd om 12 30 Het programma zal automatisch om 11 15 beginnen Het icoon geeft aan dat er een programmering gaande is Voor een eventuele annulering van de instelling draait u...

Page 59: ...het spit 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gegrilde kip Inktvis 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Gratineren Met braadspit waar aanwezig Kalfsvlees aan het spit Lamsvlees aan het spit Kip...

Page 60: ...trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit...

Page 61: ...een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zie afbeelding 2 til de hendeltjes op die zich aan de scharnieren bevinden en draai ze zie afb 3 pak de deur aan de zijkanten be...

Page 62: ...Kurzzeitwecker Inbetriebsetzung des Backofens Programme 67 69 Garprogramme Programmierung des Garvorgangs Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln und Hinweise 70 Allgemeine S...

Page 63: ...ldung oder einen Hochschrank muss das entsprechende M bel ber folgende Abmessungen verf gen Nach dem Einbau des Ger tes muss eine Ber hrung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typens...

Page 64: ...uses Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Ger t direkt a...

Page 65: ...2 Einschubh he 1 A BEST TIGUNG der Einstellung Programmierung GARZEIT Programmierung GARZEITENDE Backofenlicht Einstellung UHR Einstellung KURZZEITWECKER Anzeige T RSPERRE Anzeige PROGRAMMIERUNG AKTIV...

Page 66: ...leuchtende Symbol auf dem Display weisen darauf hin dass die Vorheizphase abgeschlossen ist Geben Sie die zu garenden Speisen in den Backofen 4 W hrend des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jede...

Page 67: ...ngt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofent r Programm PIZZA Das untere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebl se wird in Betrieb genommen Durch diese Kombina...

Page 68: ...er beschriebenen Schritte 1 bis 4 aus 2 Dr cken Sie dann die Taste und stellen Sie das Programmende ein Beispiel Es ist 9 00 und es wird eine Dauer von 1 Std und 15 Min sowie das Programmende f r 12 3...

Page 69: ...00 100 80 90 70 80 70 80 Gegrilltes H hnchen Tintenfische 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 berbacken Br unen Mit Bratspie falls vorhanden Kalbfleisch am Spie Lamm am Spie H hnchen am Spie R stkar...

Page 70: ...kdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparie...

Page 71: ...Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Reinigung des Ger tes Die emaillierten oder aus Edelstahl gefertigten Au enteile des Ger tes sowie die Gummidichtungen...

Page 72: ...72 DE 03 2005 195044336 04 XEROX BUSINESS SERVICES...

Reviews: