background image

14

ES

!

 Es importante conservar este manual para poder

consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,

de cesión o de traslado, verifique que permanezca

junto con la lavadora para informar al nuevo propieta-

rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-

dientes advertencias.

!

 

Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen

importante información sobre la instalación, el uso y la

seguridad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños

durante el transporte. Si estuviera dañada no la

conecte y llame al revendedor.

3. Quite los cuatro

tornillos de protección

para el transporte y la

arandela de goma con

el correspondiente

distanciador, ubicados

en la parte posterior

(

ver la figura

).

4. Cierre los orificios con los tapones de plástico

suministrados con el aparato.

5. Cierre los tres orificios donde se alojaba el enchufe

situados en la parte posterior, abajo y a la derecha,

con el tapón suministrado con el aparato.

6. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser

transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.

!

 Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin

apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está

perfectamente horizontal,

compense las irregulari-

dades desenroscando o

enroscando los pies

delanteros (

véase la

figura

); el ángulo de

inclinación medido sobre

la superficie de trabajo,

no debe superar los 2º.

Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la

máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-

tos durante el funcionamiento. Cuando se instala

sobre moquetas o alfombras, regule los pies para

conservar debajo de la lavadora un espacio suficien-

te para la ventilación.

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

1.  Introduzca la junta A

en el extremo del tubo

de alimentación y

enrósquelo a un grifo de

agua fría con boca

roscada de 3/4 gas

(

véase la figura

).

Antes de conectarlo,

haga correr el agua

hasta que salga limpia.

2. Conecte el tubo de

alimentación a la

lavadora enroscándolo

en la toma de agua

correspondiente ubica-

da en la parte posterior

arriba y a la derecha

(

véase la figura

).

3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-

gulaciones.

!

 La presión de agua del grifo debe estar comprendi-

da dentro de los valores contenidos en la tabla de

Datos técnicos (

ver la página del costado

).

!

 Si la longitud del tubo de alimentación no fuera

suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un

técnico autorizado.

Instalación

A

Summary of Contents for AVXD 109

Page 1: ...dei detersivi 8 Ciclo candeggio 8 Preparare la biancheria 8 Capi particolari 8 Cachemire Platinum 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale 9 Smaltimento 9 Risparmiare e rispettare l ambiente 9 M...

Page 2: ...to piano e rigido senza appoggiarla a muri mobili o altro 2 Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo...

Page 3: ...gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alim...

Page 4: ...ggio vedi pag 7 Tasto CENTRIFUGA per regolare la velocit di centrifuga fino a escluderla vedi pag 7 Display per programmare la lavabiancheria e seguire l avanzamento dei cicli di lavaggio vedi pagina...

Page 5: ...e Lana Colorati Seta Sintetici Opzioni di personalizzazione Le opzioni attive sono contornate da un riquadro Per scegliere le opzioni vedi pag 7 Opzioni non attive Assistenza Anomalie Precauzioni Manu...

Page 6: ...te sporca 9 30 C 30 Lavaggio risciacqui e centrifuga delicata Delicati Lana 10 40 C Delicata 50 Lavaggio risciacqui e centrifuga delicata Tessuti molto delicati tende seta viscosa ecc 11 30 C 45 Lavag...

Page 7: ...anutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Personalizzazioni Regolare la temperatura Premendo il tasto viene visualizzata la temperatura massima consentita per il programma impostato po...

Page 8: ...ndeggio con i programmi 11 Seta e Giornaliero 30 vedi pag 6 Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da...

Page 9: ...cheria prima di rottamarla renderla inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione elettrica e staccando l obl Risparmiare e rispettare l ambiente Tecnologia a servizio dell ambiente Se nell obl si...

Page 10: ...ncheria dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferior...

Page 11: ...5 e 100 cm da terra vedi pag 3 L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi pag 3 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il ru...

Page 12: ...giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Estensione di garanzia AIRBAG Ad integrazione della garanzia legale Ariston offre l estensione di garanzia AIRBAG una...

Page 13: ...etergentes y ropa 20 Caj n de detergentes 20 Ciclo de blanqueo 20 Preparar la ropa 20 Prendas especiales 20 Cachemire Platinum 20 Precauciones y consejos 21 Seguridad general 21 Eliminaciones 21 Ahorr...

Page 14: ...un piso plano y r gido sin apoyarla en las paredes muebles ni en ning n otro aparato 2 Si el piso no est perfectamente horizontal compense las irregulari dades desenroscando o enroscando los pies dela...

Page 15: ...lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible No utilice alargadores ni conexiones m ltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compre...

Page 16: ...e la p g 19 Bot n de CENTRIFUGADO para regular la velocidad de centrifugado hasta su exclusi n v ase la p g 19 Display para programar la lavadora y seguir el avance de los ciclos de lavado v ase la p...

Page 17: ...De color Seda Sint ticos Opciones de personalizaci n Las opciones activas est n encerradas en un recuadro Para elegir las opciones ver la p g 19 Opci n no activa Puerta bloqueada El s mbolo encendido...

Page 18: ...dos Lana 10 40 C Delicado 50 Lavado aclarados y centrifugaci n delicada Tejidos muy delicados cortinas seda viscosa etc 11 30 C 45 Lavado aclarados antiarrugas o desag e PROGRAMAS PARCIALES Aclarado A...

Page 19: ...sando el bot n se visualiza la temperatura m xima permitida por el programa seleccionado Es posible disminuirla pulsando el bot n La palabra OFF indica lavado en fr o La regulaci n de la temperatura s...

Page 20: ...o Adem s no se puede efectuar el blanqueo con los programas 11 Seda y Diario 30 ver la p g 18 Preparar la ropa Subdivida la ropa seg n el tipo de tejido el s mbolo en la etiqueta los colores separe la...

Page 21: ...trica y quitando la puerta Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnolog a a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnolog a Ariston basta menos de la mit...

Page 22: ...ora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos peque os monedas botones caigan en la prec mara que protege la bomba situada en la parte inferior de la m...

Page 23: ...r la p g 15 La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda...

Page 24: ...ente fue resuelto Si no es as llame a la Asistencia t cnica autorizada al n mero de tel fono indicado en el certificado de garant a No recurra nunca a t cnicos no autorizados Comunicar el tipo de anom...

Page 25: ...ents and laundry 32 Detergent dispenser 20 Bleach cycle 20 Preparing your laundry 20 Special items 20 Cashmere Platinum 20 Precautions and advice 33 General safety 21 Disposal 21 Saving energy and res...

Page 26: ...the appliance be sold transferred or moved make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features Read these instructions carefully...

Page 27: ...ve it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be...

Page 28: ...rature see page 31 SPIN button to adjust the spin speed or exclude it altogether see page 31 Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress see opposite page MODE button t...

Page 29: ...tton Wool Colours Silk Synthetics Personalisation options The enabled options are bordered by a frame To choose the options see page 31 Disabled symbol Service Troubleshooting Precautions Care Program...

Page 30: ...ol 10 40 C Delicate 50 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMM...

Page 31: ...ce Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations 1 Press the MODE button to scroll through the various options available the enabled symbol will flas...

Page 32: ...addition the bleach cycle cannot be run with programmes 11 Silk and Daily 30 see page 30 Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours...

Page 33: ...before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and respecting the environment Environmentally friendly technology If you only see a little water...

Page 34: ...ashing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in...

Page 35: ...The free end of the hose is underwater see page 27 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off...

Page 36: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Page 37: ...43 Waschmittel und W sche 44 Waschmittelschublade 44 Bleichen 44 Vorsortieren der W sche 44 Besondere W scheteile 44 Cachemire Platinum 44 Vorsichtsma regeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit 45...

Page 38: ...uf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde M belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der...

Page 39: ...hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker...

Page 40: ...eschwindigkeits regelung oder g nzlichen Ausschaltung der Schleuder siehe Seite 43 Display zur Programmierung des Waschvollautomaten und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenste hende Seite Taste MO...

Page 41: ...tionen Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck Umrah mung gekennzeichnet Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 43 Option nicht aktiv F llfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Ger...

Page 42: ...he Sp len und sanftes Schleudern Sehr zarte Feinw sche Gardinen Seide Viskose usw 11 30 C 45 Hauptw sche Sp len Knitterschutz oder Wasser abpumpen TEILPROGRAMME Sp len Sp len und Schleudern Sanftes Sp...

Page 43: ...stellte Programm maximal zul ssige Temperatur angezeigt Diese kann durch Dr cken der Taste herabgesetzt werden Auf Einstellung OFF wird die W sche kalt gewaschen Obiges gilt f r alle Waschprogramme Ei...

Page 44: ...30 siehe Seite 42 nicht zugeschaltet werden Vorsortieren der W sche Sortieren Sie die W sche nach Gewebeart Waschetikettensymbol und Farben Buntw sche von Wei w sche trennen Entleeren Sie alle Tasche...

Page 45: ...nste der Umwelt Glauben Sie durch das F llfenster hindurch wenig Wasser zu sehen Dank der neuen Ariston Technik gen gt die halbe Wassermenge f r eine maximale Sauberkeit eine Ma nah me die zum Schutze...

Page 46: ...icht erforderlich Es k nnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen st nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der...

Page 47: ...enen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 39 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 39 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kon...

Page 48: ...t der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bi...

Reviews: