background image

28

Complete la Instalación

 

• Sólo para instalaciones sin ventilación (recirculante), instale 

filtros de carbón activado sobre el filtro de grasa metálico. 
Véase la sección "Mantenimiento". 

 

• Instale los filtros metálicos. Consulte la sección 

"Mantenimiento".

Para obtener un uso más eficiente de su nueva campana 
extractora, lea la sección "Mantenimiento".
Mantenga la Guía de Uso, Cuidado e Instalación cerca de su 
campana extractora para facilitar su consulta.

1. 

Fije el conducto de cableado de la campana.

2. 

Deslice la campana hacia atrás contra el gabinete. Apriete 
los tornillos de montaje. Asegúrese de que las cabezas de 
los tornillos estén en el cuello estrecho de la ranura de la 
cerradura.

3. 

Coloque 2 piezas de los tornillos seleccionados en la 
ubicación de los tornillos de seguridad inferiores de seguridad 
inferior (vea la imagen de abajo).

Descripción de la campana

1. Controles del ventilador y de la luz
2. Lámparas LED
3. Manija del filtro de grasa
4. Filtro de grasa
5. Tapas de los conductos

5

1

2

3

4

Control

1. Botón de encendido/apagado de la luz

2. Botón de encendido/apagado del ventilador

3. Botón de velocidad mínima del ventilador

4. Botón de velocidad media del ventilador

5. Botón de velocidad máxima del ventilador

NOTA:

 Los botones de control se iluminan cuando la campana 

extractora está encendida.

Uso de la lámpara

El botón de encendido/apagado de la luz (1) controla ambas 
luces. Púlselo una vez para encenderlo y otra para apagarlo.

Uso del ventilador

El botón de encendido/apagado del ventilador (2) enciende o 
apaga el ventilador. Los botones de velocidad del ventilador 
(3, 4 y 5) ajustan la velocidad deseada y controlan el nivel de 
sonido para un funcionamiento silencioso. La velocidad puede 
cambiarse en cualquier momento durante el funcionamiento 
del ventilador pulsando el botón de velocidad del ventilador 
deseado.

1. 

Para encender el ventilador, pulse el botón de encendido/
apagado del mismo (2) y el botón de la velocidad deseada 
(3,4 y 5).

2. 

Para apagar el ventilador, pulse el botón de encendido/
apagado (2).

Cualquiera de los 3 botones de velocidad del ventilador puede 
estar en la posición de encendido al mismo tiempo. El ventilador 
funcionará con el botón de mayor velocidad que esté pulsado. 
Para velocidades de soplado más bajas, los botones de 
velocidad más altos no deben ser presionados.

Cuidado de la Campana

Limpieza

No rocíe limpiadores directamente en el control mientras realice 
la limpieza de la campana. Debe realizarce la limpieza de la 
campana de cocina de manera regular (al menos con la misma 
fracuencia en la que se le da mantenimiento a los filtros de 
grasa) interna y externamente. Limpie la campana utilizando un 
paño humedecido con un detergente líquido neutro. No utilice 
productos abrasivos. No utilice detergentes a base de cloro.
NO UTILICE ALCOHOL.

ADVERTENCIA

El no llevar a cabo las recomendaciones básicas para la limpieza 
de su campana de cocina y el remplazo de los filtros de grasa 
puede causar riegos de incendio. Por lo tanto, recomendamos 
leer estas instrucciones.
El fabricante se deslinda de toda responsabilidad por daños 
en el motor o cualquier otro daño por fuego relacionado con 
un mal mantenimiento o por no seguir las recomendaciones de 
seguridad anteriormente mencionadas. 

Filtro de Grasa

Atrapa las partículas de grasa de la cocina.
Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, a 
mano o en el lavavajillas, que debe ajustarse a una temperatura 
baja y un ciclo corto. Cuando se lava en el lavavajillas, el filtro 
antigrasa puede decolorarse ligeramente, pero esto no afecta a 
su capacidad de filtrado.
Para retirar el filtro antigrasa, tire de la pestaña y la suelta.

A

 

A. Pestaña para liberar filtro

Summary of Contents for AVN430SSB

Page 1: ...LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page 2 Français page 11 Español página 21 LIB0178816 Installation Instructions Guide Guía de Instrucciones para Instalación Guide d instructions d installation ...

Page 2: ...plosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause s...

Page 3: ...quired Level Drill with 1 3 0 cm 1 8 3 0 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdriver Phillips screwdriver Flat blade Parts needed Home power supply cable 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors For vented ...

Page 4: ... to the fused disconnect Or circuit breaker box through metal electrical conduit Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply...

Page 5: ...pe B A A Deflector B 6 15 2 cm round vent Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutou...

Page 6: ... mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm Vent cover bracket installation 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws A C D B A 8 x 40 mm anchors B Centerline on wall C Vent cover support bracket D 5 x 45 mm screws Complete preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent syste...

Page 7: ...o do so can result in death or electrical shock 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Reconnect power Install duct covers When using both upper and lower vent covers push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and insta...

Page 8: ...ng the cloth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products Do not use chlorine base cleaners DO NOT USE ALCOHOL WARNING Failure to carry out the basic cleaning recommedations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks Therefore we recommend observing these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any ...

Page 9: ......

Page 10: ...ed to the original purchaser for products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico and the Virgin Islands This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of this product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including bu...

Page 11: ... laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard Avertissement de sécurité Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Requirement 120 VAC 60 Hz 15 or 20 A Branch Circuit Dimensions et Dégagement 14 Exigences élec...

Page 12: ...un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un ventilateur avec un cordon ou une fiche endommagé Jeter ventilateur ou retourner à un cen tre de service autorisé pour examen et ou réparation AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un él...

Page 13: ...0 cm 1 8 3 0 mm et 1 16 4 8 mm mèches Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Ruban à mesurer ou règle Pinces Pistolet à calfeutrer et produit de calfeutrage résistant aux intempéries Pinces à évent Scie sauteuse ou scie à guichet Cisailles à métaux Tournevis À lame plate Tournevis cruciforme Pièces nécessaires Câble d alimentation domestique Dispositif anti traction de 12 7 mm répertorié UL ...

Page 14: ...ue tous les codes et les ordonnances de votre région Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 85...

Page 15: ... un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie Hauteur d installation recommandée La hauteur d installation de la hotte au dessus de la table de cuisson dépend de la préférence de l utilisateur Plus la hotte est basse au dessus...

Page 16: ...mentation électrique domestique et percez un trou de 11 4 3 2 cm à cet endroit 3 Faites passer les câbles d alimentation électrique de la maison conformément au Code national de l électricité ou aux normes CSA et aux codes et ordonnances locaux Il doit y avoir suffisamment de coundiut et de wores de 1 2 à partir du boîtier de déconnexion à fusibles ou du disjoncteur pour effectuer la connexion dan...

Page 17: ...urs de fils homologués UL 8 Serrez la vis de décharge de traction 9 Installez le couvercle de la boîte à bornes 10 Rebranchez le courant Installer les couvercles de gaines Si vous utilisez les couvercles supérieur et inférieur de l évent poussez le couvercle inférieur vers le bas sur la hotte et soulevez le couvercle supérieur jusqu au plafond et installez le avec deux vis de montage REMARQUE Pour...

Page 18: ...ien des filtres à graisse à l intérieur et à l extérieur Nettoyer en utilisant le chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre N utilisez pas de produits abrasifs Ne pas utiliser de nettoyants à base de chlore NE PAS UTILISER D ALCOOL AVERTISSEMENT Le non respect des recommandations de base pour le nettoyage de la hotte et le remplacement des filtres peut entraîner des risques d incendie Nou...

Page 19: ......

Page 20: ...spécifications Dommages à cause de mauvaise connexion avec des équipements d autres fabricants Une panne du produit si elle est la négligence abusé ou utilisé pour autre chose que le but recherché ou utilisé commercialement Une mauvaise réparation la modification ou l entretien du Produit par des tiers autres que les Mandataires Autorisés Qui est Couvert Cette garantie s étend à l acheteur origina...

Page 21: ...rucciones con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de Seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito Auxiliar de R120 VAC 60 Hz 15 ó 20 A Herramientas y piezas 23 Dimensiones del Producto 24 Requisitos eléctricos 24 Instrucciones de I...

Page 22: ... EL RIESGO DE INCENDIO SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA No accione ningún motor o ventilador con el cable de conexión dañado Deseche o regrese el dispositivo al servicio autorizado para ser examinado o reparado ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos L...

Page 23: ... mm and 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o sierra caladora Tiijeras de hojalatero Destornillador Hoja plana Phillips Partes necesarias Cable de suministro eléctrico doméstico Protector de cables de 12 7 mm que esté en la listas ...

Page 24: ... la normativa y las ordenanzas locales Es preciso colocar un conector de canal de cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación en la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley ...

Page 25: ...para esta versión adquiera el Kit Recirculante Tamaño mínimo del ducto Tubería redonda de 6 15 2 cm B A A Deflector B 6 15 2 cm round vent Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o t...

Page 26: ... entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana extractora en su lugar 1 4 6 4 mm Instalación del soporte de la tapa de ventilación 1 Fije el soporte de la tapa de ventilación a la pared a nivel del techo con tornillos de 2 5 x 45 mm A C D B A Anclajes de 8 x 40 mm B Línea central en la pared C Soporte de la tapa de ventilación D Tornillos de 5 x 45 mm Prepa...

Page 27: ...rtificación UL B Cables blancos C Cables negros D Cables verdes o desnudos y amarillo verde de tierra E Cable de alimentación doméstico 5 Utilice conectores de cables listados por UL y conecte los cables negros entre sí 6 Utilice conectores de cables listados por UL y conecte los cables blancos entre sí ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte el soplador a tierra Conecte el alambre de tier...

Page 28: ...momento durante el funcionamiento del ventilador pulsando el botón de velocidad del ventilador deseado 1 Para encender el ventilador pulse el botón de encendido apagado del mismo 2 y el botón de la velocidad deseada 3 4 y 5 2 Para apagar el ventilador pulse el botón de encendido apagado 2 Cualquiera de los 3 botones de velocidad del ventilador puede estar en la posición de encendido al mismo tiemp...

Page 29: ...carbón desechables que ayudan a eliminar el humo y los olores 1 Cubra la rejilla que protege el motor de aspiración con el filtro de carbón de modo que las ranuras del filtro se correspondan con los pasadores de los lados de la rejilla de protección del motor 2 Gire el filtro de carbón en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo fijación de bayoneta NOTA El filtro de carbón no se puede l...

Page 30: ... se extiende al comprador original para productos comprados para uso doméstico en los 48 estados principales de los Estados Unidos de América Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico y las Islas Vírgenes Esta garantía es intransferible y aplica solamente para el comprador original y no se extiende a los propietarios subsecuentes de este producto La presente garantía sustituye expresamente cua...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: