background image

b  sollevare il comparto sacchetto spingendo verso l’esterno l’apposita levetta (FIG. 6)
b  Rimuovere il contenitore (FIG. 7).
b  Estrarre il sacchetto, prestando attenzione a non strapparlo, fare scivolare la parte di cartone 

rigida, nelle apposite guide, e gettarlo nel bidone della spazzatura. 

b  Mettere un nuovo sacchetto facendolo scivolare con la parte di cartone rigida nelle apposite 

guide, riporre il contenitore nella sede interna.

b   Chiudere il coperchio del comparto polvere.

Pulizia/Sostituzione del filtro pre-motore

Il  filtro  prebmotore  dovrebbe  essere  pulito  regolarmente  e  sostituito  dai  6  ai  9  mesi  a  seconda 
dell’uso.
b  Rimuovere il sacchetto (FIG. 7).
b  Far scorrere fuori il comparto il filtro (FIG. 8).
b  Rimuovere il filtro, tirarlo fuori a scuoterlo con vigore per pulirlo. Se è molto sporco, lavarlo con 

acqua tiepida saponata, risciacquarlo bene e farlo asciugare naturalmente. NON farlo asciugare 
artificialmente. Per le sostituzioni filtri, contatta un Centro Assistenza.

b  Rimettere il comparto filtro nella sua sede e installarlo di nuovo. Quando si rimette al suo posto 

il comparto assicurati che la superficie ruvida del filtro sia visibile.

b  Infine, ricollocare il sacchetto per la polvere e assicurarsi che il comparto filtro sia ben a posto 

prima dell’uso.

Pulizia/Sostituzione del filtro di uscita

Il filtro di uscita dovrebbe essere pulito regolarmente e sostituito ogni 6, 9 mesi, a seconda dell’uso.
b  Rimuovere il coperchio del filtro di scarico (FIG. 9).
b  Estrarre il filtro sollevandolo e agitarlo vigorosamente per pulirlo. Se il filtro è molto sporco lavalo 

con acqua tiepida saponata e fallo asciugare naturalmente. NON farlo asciugare artificialmente. 
Per la sostituzione filtri contatta un Centro Assistenza.

b  Rimettere il filtro nella sua sede e installarlo di nuovo. Quando rimetti al suo posto il portafiltro 

assicurarsi che la superficie ruvida del filtro sia visibile. Assicurarsi che il portafiltro sia ben a 
posto prima dell’uso.

I

b 4 b

Summary of Contents for Vertigo 2781

Page 1: ...COD 5165103400 Rev 0 del 14 04 2008 MOD 2781 Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 825440 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 13 14 12 11 8 9 10 6 5 4 3 2 1 7 ...

Page 3: ...cchio con mani e piedi bagnati o umidi 12 Non usare l apparecchio a piedi nudi 13 Non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici pioggia sole etc 14 Non tenere l apparecchio vicino a fonti di calore es termosifone 15 Staccare sempre la spina per la pulizia dell apparecchio o il cambio dei filtri 16 Questo apparecchio non è adatto all utilizzo da parte di persone compresi i bambini con ca...

Page 4: ...iorario ed estrarlo dalla sua sede Attenzione Prima di montare o smontare gli accessori assicurarsi sempre che sia stata disinser b rita la spina dell aspirapolvere dalla presa ACCESSORI Tubo prolunga Inserire il tubo prolunga sull impugnatura e poi mettere l accessorio desiderato Una volta inserito questo accessorio è possibile estendere il tubo estensibile agendo sulla relativa leva a scatto FIG...

Page 5: ...i in mattonelle legno o altro materiale robusto Controllo aspirazione Il controllo aspirazione si trova sull impugnatura e viene utilizzato per regolare la forza d aspirazione FIG 5 Si potrà così ridurre o aumentare la forza d aspirazione a seconda delle necessità Una forza massima d aspirazione sarà la cosa migliore per le operazioni normali dell aspirapolvere mentre una forza ridotta potrebbe es...

Page 6: ...te NON farlo asciugare artificialmente Per le sostituzioni filtri contatta un Centro Assistenza Rimettere il comparto filtro nella sua sede e installarlo di nuovo Quando si rimette al suo posto il comparto assicurati che la superficie ruvida del filtro sia visibile Infine ricollocare il sacchetto per la polvere e assicurarsi che il comparto filtro sia ben a posto prima dell uso Pulizia Sostituzion...

Page 7: ...liance with bare feet 13 Do not leave the appliance exposed to the elements rain sun etc 14 Do not store the appliance in proximity to sources of heat e g radiators 15 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters 16 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge ...

Page 8: ...TS Extension tube Insert the extension tube into the hand grip and then fit the required attachment Once this attachment is inserted it is possible to lengthen the extendible tube as required using the relevant flick lever FIG 3 Release the lever to lock the tube in the required position Floor brush 13 This is used for cleaning large areas and to reach any corner with ease Cleans rugs and carpets ...

Page 9: ...mum suction power is best for normal vacuum cleaner use while reduced power may be more appropriate for fabrics and upholstery After using the vacuum cleaner Switch off the appliance after cleaning To do this press the On Off switch FIG 4 Then unplug the cleaner from the mains To rewind the cord press and hold down the foot switch on the appliance The cord will be aut b tomatically rewound inside ...

Page 10: ...rface of the filter is visible Lastly refit the dust bag and make sure that the filter compartment is correctly in place before using the cleaner Cleaning replacing the exhaust air filter The exhaust air filter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced every 6 to 9 months depending on use Remove the exhaust air filter cover FIG 9 Lift the filter out from its compartment and shake...

Page 11: ...Ne jamais aspirer de surfaces mouillées 9 Ne jamais aspirer de liquides 10 NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS DE L EAU OU AUTRES LIQUIDES 11 Ne pas toucher l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides 12 Ne pas utiliser l appareil avec les pieds nus 13 Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques externes pluie soleil etc 14 Ne pas laisser l appareil près de sources de chaleur ...

Page 12: ...à poussière 8 Aspirateur flexible 9 Aspirateur fentes 10 Tube rallonge 11 Manche 12 Contrôle aspiration 13 Brosse sols 14 Sélecteur sols durs tapis ASSEMBLAGE DE L ASPIRATEUR Introduire le connecteur d aspiration dans l emplacement pour l aspirateur et le tourner vers la droite jusqu à son blocage FIG 2 Pour retirer le connecteur d aspiration le tourner vers la gauche et l extraire de son emplacem...

Page 13: ...iration Il est possible de régler la force d aspiration à l aide du petit levier coulissant FIG 4 Nous conseillons d utiliser une force minimum pour les matériaux délicats une force moyenne pour les matelas les meubles revêtus de tapisserie et les tapis Sélectionner une force maximum pour les sols en carrelage en bois ou autre matériau robuste Contrôle de l aspiration Le contrôle de l aspiration s...

Page 14: ...du savon rincez le abondamment et faites le essuyer naturellement N essayez JAMAIS d essuyer le filtre de façon artificielle Pour remplacer le filtre contactez un Centre de Service Après vente Remettre le porte filtre dans son emplacement en installant à nouveau le filtre Lors de son installation vérifier que la surface rugueuse du filtre soit visible Pour finir replacer le sac à poussière et véri...

Page 15: ...FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN 11 Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren 12 Das Gerät niemals barfuß verwenden 13 Das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonne usw aussetzen 14 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizung lassen 15 Vor der Gerätereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der Steckdose zu ziehen 16 Dieses Gerät ist nicht für d...

Page 16: ... drehen bis er einrastet Abb 2 Zum Abnehmen des Schlauchs den Steckverbinder gegen den Uhrzeigers b sinn drehen und herausziehen Achtung Vor dem Anbringen oder Abmontieren der Zubehörteile stets sicherstellen dass der Netzstecker des Staubsaugers aus der Steckdose gezogen wurde ZUBEHÖR Verlängerungsrohr Verlängerungsrohr auf den Griff schieben und das gewünschte Zubehörteil einsetzen Nachdem der S...

Page 17: ...et sich für Matratzen Möbel mit Dekorationsstoffen und Teppiche Für Fußböden aus Fliesen Holz oder anderen soliden Werkstoffen ist die maximale Saugkraft einsetzbar Saugkraftkontrolle Die Saugkontrolle befindet sich im Griff und wird zur Einstellung der Saugkraft gewählt ABB 5 Auf diese Weise kann die Saugkraft je nach Bedarf verringert oder erhöht werden Eine maximale Saugkraft sollte für gewöhnl...

Page 18: ...usspülen und lufttrocknen lassen NICHT künstlich trocknen Wenden Sie sich für die Filterauswechslung an einen Kundendienst Filterfach wieder in den Sitz schieben und erneut einsetzen Sicherstellen dass die raue Filterf b fläche im eingesetzten Fach sichtbar ist Schließlich den Staubbeutel einsetzen und vor dem Gebrauch sicherstellen dass das Filterfach sich an seinem Platz befindet Reinigung Auswe...

Page 19: ...con las manos o los pies mojados o húmedos 12 Nunca usar el aparato con los pies descalzos 13 Nunca dejar el aparatoexpuesto a agentes atmosféricos lluvia sol etc 14 Nunca dejar el aparato cercano a fuentes de calor es termosifone 15 Desconectar siempre el enchufe cuando se limpie el aparato o para el cambio de los filtros 16 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas includos los ...

Page 20: ...írelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigalo de su alojamiento Atención Antes de montar o desmontar los accesorios controlar que el enchufe no esté conect b tado a la red eléctrica ACCESORIOS Tubo extensible Colocar el tubo extensible en el mango y seguidamente poner el accesorio que se desee Una vez introducido este accesorio se puede extender el tubo extensible utilizand...

Page 21: ... control de la aspiración se encuentra sobre el mango y se utiliza para regular la fuerza de aspirac b ción FIG 5 Así podrá reducir o aumentar la fuerza de aspiración según las necesidades Una fuerza máxima de aspiración será mejor para las operaciones normales de la aspiradora mient b tras que una fuerza reducida podría ser más apropiada para los tejidos y los tapizados Después de haber usado la ...

Page 22: ... Asistencia Volver a poner el compartimento filtro en su lugar e instalarlo de nuevo Cuando se coloca en su sitio el compartimento asegurarse que la superficie áspera del filtro sea visible Para acabar volver a poner la bolsita para el polvo y asegurarse que el compartimento filtro esté bien puesto antes del empleo Limpieza Sustitución del filtro de salida El filtro de salida se tendría que limpia...

Page 23: ...parelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc 14 Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor ex radiadores 15 Desligue sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou trocar o filtro 16 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas inclusive crianças com reduz b zidas capacidades físicas sensoriais ou mentais Os utilizadores que não tenham adequada experiência e ...

Page 24: ... o tubo prolongador na zona da pega e depois coloque o acessório desejado Uma vez inserido este acessório é possível alongar o tubo telescópico através da alavanca FIG 3 até ao comprimento desejado Solte a alavanca para obter a posição desejada Bocal de piso com duas posições piso alcatifa 13 Ideal para aspirar amplas superfícies e alcançar facilmente qualquer canto Aspira tapetes pequenos e grand...

Page 25: ...ça de aspiração de acordo com a necessidade Para operações normais do aspirador utilize a força máxima Para aspirar estofos e cortinados reduza a força de aspiração Depois de utilizar o aspirador Desligue o aparelho ao terminar a limpeza Carregue no interruptor On Off FIG 4 Retire a ficha da tomada Carregue no pedal de recolha automática do cabo Atenção Cuidado antes de carregar no pedal de recolh...

Page 26: ...ado áspero do filtro é visível Por fim recoloque o saco de pó e verifique se o compartimento do filtro está bem fechado antes de ligar o aspirador Limpeza Substituição do filtro de saída O filtro de saída deveria ser limpo regularmente e substituído a cada 6 9 meses consoante o uso Retire a tampa do filtro de descarga FIG 9 Retire o filtro e sacuda bem até ficar limpo Se o filtro estiver muito suj...

Page 27: ...t vloeistoffen opzuigen 10 HET APPARAAT NOOIT ONDERDOMPELEN IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN 11 Het apparaat nooit aanraken met natte of vochtige handen of voeten 12 Het apparaat nooit gebruiken met blote voeten 13 Het apparaat nooit blootstellen aan weersomstandigheden regen zon enz 14 Het apparaat nooit in de buurt van warmtebronnen zetten bv verwarmingen 15 Altijd de stekker uit het stopcontact ...

Page 28: ...14 Keuzeschakelaar harde vloeren tapijten ASSEMBLAGE VAN DE STOFZUIGER Steek de zuigverbinding in de opening voor de zuiger en draai hem met de klok mee totdat de verbinding wordt geblokkeert FIG 2 Om de zuigverbinding los te halen draai hem tegen de klok in en trek hem naat buiten Attentie Voordat de accessoires worden gemonteerd of gedemonteerd controleer altijd of de stekker van de stofzuiger u...

Page 29: ...de stofzuiger Dit is geen storing maar het geluid verdwijnt na verloop van tijd Regelen van het zuigvermogen De zuigkracht kan naar wens gekozen worden met het schuifhendeltje FIG 4 Het wordt aanb b bevolen om de minimum zuigkracht te gebruiken voor delicate materialen Kies een gemiddelde zuigkracht voor materassen met stof beklede meubels en tapijten Kies de maximale zuigkracht voor plavuizen en ...

Page 30: ... was het met lauw water en zeep en laat het op natuurlijke wijze opdrogen NIET op onnatuurlijke wijze opdrogen Voor het vervangen van het filter neem contact op met het Assistentiecentrum Zet de filterhouder weer op zijn plaats en installeer het opnieuw Wanneer de filterhouder weer op zijn plaats wordt gezet pas op dat de ruwe kant zichtbaar is Tenslotte zet de stofzak weer op zijn plaats en contr...

Page 31: ...6 Συνδέστε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πρίζα εναλλασσομένου ρεύματος 7 Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς σακούλα χωρίς φίλτρο μοτέρ ή εάν η σακούλα ή το φίλτρο είναι σχισμένα ή έχουν υποστεί βλάβη 8 Μην απορροφάτε ποτέ σε υγρές επιφάνειες 9 Μην απορροφάτε ποτέ υγρά 10 ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ 11 Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά πόδια και χέρια 12 Μη ...

Page 32: ...ιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΙΚ 1 1 Ενδεικτική λυχνία γεμάτου σάκου 2 Πλήκτρο λειτουργίας Οn Off 3 Ρύθμιστής ισχύος απορρόφησης 4 Πλήκτρο περιέλιξης καλωδίου 5 Χειρολαβή μεταφοράς 6 Διαμέρισμα σάκου σκόνης 7 Μοχλός απελευθέρωσης διαμερίσματος σάκου σκόνης 8 Εύκαμπτος αποροφητής 9 Απορροφητής σχισμών 10 Σωλήνας προέκτασης 11 Χειρο...

Page 33: ...απομακρύνετε τα μεγάλα και αιχμηρά αντικείμ τ μενα από το πάτωμα προς αποφυγήν κάθε πιθανής βλάβης στην ίδια τη συσκευή Πριν τη χρησιμοποίηση της παρούσας συσκευής ξετυλίξτε πρώτα απ όλα ολόκληρο το μήκος του ηλεκτρικού καλωδίου και συνδέστε το ρευματολήπτη Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή πιέστε το διακόπτη On Off στην ηλεκτρική σκούπα ΕΙΚ 4 Κατά τη χρήση σύρετε πάντα την ηλεκτρική σκούπα π...

Page 34: ...θεί σηκώστε το διαμέρισμα σάκου πιέζοντας προς το εξωτερικό τον ειδικό μοχλό ΕΙΚ 6 Βγάλτε το δοχείο ΕΙΚ 7 Αφαιρέστε το σάκο προσέχοντας να μην το σχίσετε σύροντας το μέρος από χαρτόνι στον ειδικό οδηγό και πετάξτε τον στον κάδο απορριμάτων Τοποθετήστε ένα νέο σάκο βάζοντας το μέρος με το σκληρό χαρτόνι στον ειδικό οδηγό και ξαναβάλτε το δοχείο στην εσωτερική έδρα Κλείστε το καπάκι του διαμερίσματο...

Page 35: ...αρίσετε Αν το φίλτρο είναι πολύ βρώμικο πλύνετέ το με χλιαρό νερό και σαπούνι και αφήστε το να στεγνώσει φυσιολογικά ΜΗΝ το στεγνώσετε τεχνητά Για την αντικατάσταση των φίλτρων απευθυνθ τ θείτε σε ένα Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ξαναβάλτε το φίλτρο στην έδρα του και ξανατοποθετήστε το Όταν ξαναβάζετε στη θέση της τη θήκη του φίλτρου βεβαιωθείτε ότι η τραχεία επιφάνεια του φίλτρου είναι ορατή Βεβα...

Page 36: ...iazdkiem prądu zmiennego 7 Urządzenie nie może być użytkowane bez worka bez filtra silnika albo wtedy gdy wor τ rek lub filtr są zniszczone lub uszkodzone 8 Nigdy nie odkurzać mokrych powierzchni 9 Nigdy nie zasysać płynów 10 NIE ZANURZAĆ NIGDY URZĄDZENIA W WODZIE LUB INNYCH PŁYNACH 11 Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma i stopami 12 Nie używać urządzenia będąc na boso 13 Nie pozo...

Page 37: ...CIE TĘ INSTRUKCJE OPIS URZĄDZENIA RYS 1 1 Wskaźnik zapełnienia worka 2 Przycisk uruchomienia On Off 3 Regulacja mocy zasysania 4 Przycisk zwijania przewodu 5 Uchwyt dla transportu 6 Pomieszczenie worka na kurz 7 Dźwignia zwalniająca pomieszczenie worka na kurz 8 Przewód elastyczny 9 Końcówka szczelinowa 10 Rura przedłużająca 11 Uchwyt 12 Kontrola ssania 13 Szczotka podłogowa 14 Przełącznik podłogi...

Page 38: ...e aby zapobiec jakiemukolwiek uszkodzeniu samego odkurzacza Przed użyciem tego urządzenia przede wszystkim należy rozwinąć przewód elektryczny na całą swoja długość i wsadzić wtyczkę Aby uruchomić urządzenie należy nacisnąć przełącznik On Off na odkurzaczu RYS 4 Podczas użytkowania należy zawsze ciągnąć odkurzacz za sobą jakby był wózkiem WAŻNE Czasami może mieć miejsce przy uruchomieniu rodzaj gw...

Page 39: ...S 6 Wyjąć pojemnik RYS 7 Wyjąć worek zwracając uwagę aby go nie rozerwać przesunąć twardą papierową część po odpowiednich prowadnicach i wyrzucić go do pojemnika na śmieci Założyć nowy worek przesuwając twardą papierową część po odpowiednich prowadnic τ cach umieścić ponownie pojemnik w wewnętrznym gnieździe Zamknąć pokrywkę w pomieszczeniu na kurz Czyszczenie Wymiana filtra przed silnikiem Filtr ...

Page 40: ...r jest bardzo zanieczyszczony należy umyć go letnią wodą z mydłem i osuszyć go w sposób naturalny NIE należy osuszać go w sposób mechaniczny Dla przeprowadzenia wymiany filtrów należy kontaktować się z Centrum obsługi technicznej Włożyć ponownie filtr na swoje miejsce i zainstalować go na nowo Gdy umieścisz pon τ nownie na swoim miejscu umocowanie filtra należy upewnić się czy chropowata pow τ wie...

Page 41: ...ь пылесос без пылесборника и фильтра или если пылесборн τ ник и фильтр повреждены или порвались 8 Никогда не пылесосить влажные поверхности 9 Не разрешается всасывать пылесосом жидкости 10 НИКОГДА НЕ ОПУСКАТЬ ПРИБОР В ВОДУ И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ 11 Не дотрагиваться до пылесоса мокрыми или влажными руками и ногами 12 Не пользутесь пылесосом если Вы разуты 13 Не оставлять прибор под воздействием атмосфер...

Page 42: ...ff 3 Регулировка мощности всасывания 4 Кнопка намотки шнура 5 Ручка для переноски пылесоса 6 Отделение для пылесборника 7 Зажим для открытия отделения пылесборника 8 Гибкая насадка 9 Насадка для щелей 10 Шланг удлинитель 11 Труба держатель 12 Регулировка мощности всасывания 13 Щётка для пола 14 Переключатель щётки для пола ковровых покрытий СБОРКА ПЫЛЕСОСА Вставить соединительный зажим шланга в со...

Page 43: ... пола все большие и острые предметы Прежде чем приступать к использованию этого прибора прежде всего необходио разм τ мотать шнур на всю его длину и вставить вилку в электрическую розетку Для включения пылесоса нажмите на кнопку On Off РИС 4 Во время пользования пылесосом его необходимо тянуть за собой как коляску ВНИМАНИЕ В некоторых случаях при включении пылесос может издавать свист Это не являе...

Page 44: ...ылесборника выдвигая наружу соответствующий зажим РИС 6 Открыть ёмкость РИС 7 Вынуть пылесборник стараясь не порвать мешок Для этого снять кортонную дет τ таль с направляющих и выбросить пылесборник в мусорное ведро Установить новый пылесборник внутрь Для этого картонная деталь должна войти внутрь по направляющим Закрыть крышку отсека пылесборника Чистка Замена фильтра защищающего мотор Фильтр защ...

Page 45: ...нился то его можно выстирать в тёплой воде с порошком а затем тщательно проп τ полоскать и высушить на открытом воздухе НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ сушить фильтр фен τ ном Для замены фильтра обратитесь в сервисную мастерскую Поместить фильтр на своё место и заново установить блок фильтра При установке блока фильтра обратить внимание на то чтобы грубая поверхность фильтра была видна Убедиться в том чтобы блок ф...

Page 46: ...يس بدون الجهاز استخدام يجب ال 7 الكيس أو مبتلة أسطح على ً أبدا الجهاز تستخدم ال 8 السوائل شفط في ً أبدا الجهاز تستخدم ال 9 أخرى سوائل أي في أو الماء في ً أبدا الجهاز تغمر ال 10 رطبة أو مبتلة أرجل أو بأيدي الجهاز تلمس ال 11 عارية بأرجل الجهاز تستخدم ال 12 وخالفه الشمس األمطار الجوية للعوامل ً معرضا الجهاز تترك ال 13 المركزية التدفئة مثل الحرارة مصادر من ً قريبا الجهاز تترك ال 14 الفالتر تغيير أو تن...

Page 47: ...غيل زر 2 الشفط قوة ضبط 3 الكهرباء سلك لف زر 4 والنقل الحمل ذراع 5 التراب كيس مكان 6 التراب كيس باب رفع مفتاح 7 الشفط خرطوم 8 الخرطوم تركيب وصلة 9 اإلطالة أنبوب 10 المقبض 11 الشفط في التحكم 12 األرضيات تنظيف فرشاة 13 والسجاد األرضيات فرشاة اختيار زر 14 المكنســة تركيب عقارب اتجاه في ولفها المكنسة بجسم الموجود تركيبها مكان في الشفط خرطوم وصلة أدخل الساعة عقارب اتجاه عكس بلفها قم الشفط خرطوم وصلة لفك...

Page 48: ...ف أي لتجنب الحادة أو الكبيرة األشياء األرض من أزل المكنسة استخدام قبل تنبيــه نفسها بمصدر الجهاز بتوصيل وقم مكانه من بأكمله الكهربائية التغذية سلك أخرج الجهاز هذا استخدام قبل الكهربي التيار أثناء 4 شكل المكنسة على الموجود On Off واإليقاف التشغيل زر على اضغط الجهاز لتشغيل كالعربة وراءك المكنسة اسحب االستخدام وسوف ً عيبا يعد ال وهذا الصفير من ً نوعا التشغيل عند المكنسة تصدر قد الحاالت بعض في هــام ا...

Page 49: ...شكل الخارج إلى بذلك الخاص الزراع بدفع األتربة جمع كيس غطاء ارفع التراب كيس مخزن فك في المقوى الكرتون من المصنوعة األجزاء حرك تقطعه ال حتى االنتباه مع الكيس أخرج المهمالت سلة في ألقه ثم بها الخاص المجرى وضع المناسب مكانه في المقوى الكرتون من المصنوع الجزء تركيب مع جديد كيس ضع مكانه في الكيس التراب تجميع مكان غطاء أغلق المحرك فلتر واستبدال تنظيــف لالستخدام ً تبعا شهور 9 إلى 6 كل استبداله ويجب بانتظ...

Page 50: ... ألعلى برفعه الفلتر أخرج بمركز اتصل الفالتر الستبدال بنفسك تجففه وال ً طبيعيا يجف واتركه ً جيدا اشطفه والصابون الخدمة السطح أن تأكد مكانه في الفلتر حامل وضع عند جديد من وركبه مكانه في الفلتر وضع أعد االستخدام قبل الصحيح مكانه في الفلتر حامل أن وتأكد مرئي للفلتر الخشن ...

Page 51: ... 49 ...

Page 52: ... 50 ...

Reviews: