Ariens GRAVELY Setup Instructions Download Page 6

FR - 2

MONTAGE

Retirer le haut et les côtés de la caisse. Retirer le sac 
d’expédition et couper les attaches qui fixent la machine 
au fond de la caisse. NE PAS couper les liens de câbles 
qui retiennent le cylindre à la poutre.

Soutenir la barre de remorquage (# 1). Desserrer et 
retirer les éléments de fixation qui fixent la barre de 
remorquage au châssis.

 a.

Abaisser la béquille pliable avant (# 6) et 
la bloquer avec la goupille de verrouillage (# 7).

 b.

Positionner la barre de remorquage sur 
le châssis et la fixer avec quatre boulons 
hexagonaux de 1/2 x 1" (# 2) et quatre écrous 
hexagonaux de 1/2" (# 3). Introduire les boulons 
depuis l’intérieur du châssis en plaçant 
les écrous hexagonaux à l’extérieur. 
Veiller à ce que la béquille avant se trouve face 
au sol avant de la monter.

AVERTISSEMENT : 

 POUR ÉVITER 

DE SE BLESSER. Lire et comprendre 
toute la section 

Sécurité

 du manuel 

du propriétaire avant de poursuivre.

NE PAS mettre le moteur en marche 
avant d’en recevoir l’instruction et avant 
que toutes les étapes d’assemblage 
ne soient terminées.

1. 

NE PAS couper.

Couper les attaches.

2. 

3. 

1

Déposer et éliminer.

2, 3

Summary of Contents for GRAVELY

Page 1: ...itter Wedge 11 Beam 12 Rear Stabilizer 13 Stripper Plate 14 Beam Lock 15 Clevis Pin 16 Cotter Pin 17 Control Valve 18 ISO 32 Hydraulic Fluid part 00069100 Not Included 19 3 8 x 1 Hex Bolt 1 20 3 8 Hex...

Page 2: ...ock in place with lock pin 7 b Position draw bar in frame and attach using four 1 2 x 1 hex bolts 2 and four 1 2 hex nuts 3 Insert bolts from inside of frame with hex nuts on the outside Make sure tha...

Page 3: ...llation a Remove hair pin washer and clevis pin retaining wedge 10 to hydraulic cylinder Retain for assembly b Slide wedge away from hydraulic cylinder c Cut cable ties retaining cylinder to beam Posi...

Page 4: ...l unit off of crate bottom a Add ISO 32 hydraulic fluid 18 to reservoir See owner s manual b Check engine oil level and add if necessary See engine manual c Add fuel and start engine and allow to warm...

Page 5: ...nde 10 Coin de fendage 11 Poutre 12 Stabilisateur arri re 13 Plaque de d bourrage 14 Verrou de poutre 15 Axe de chape 16 Goupille fendue 17 Soupape de commande 18 ISO 32 Huile hydraulique N 00069100 N...

Page 6: ...sitionner la barre de remorquage sur le ch ssis et la fixer avec quatre boulons hexagonaux de 1 2 x 1 2 et quatre crous hexagonaux de 1 2 3 Introduire les boulons depuis l int rieur du ch ssis en pla...

Page 7: ...ondelle et l axe de chape qui retiennent le coin de fendage 10 sur le cylindre hydraulique Mettre de c t pour le montage Mettre de c t pour le montage b Faire glisser le coin de fendage hors du cylind...

Page 8: ...la caisse a Ajouter de l huile hydraulique ISO 32 18 dans le r servoir Voir le manuel du propri taire b V rifier le niveau d huile moteur et faire l appoint le cas ch ant Voir le manuel du moteur c F...

Page 9: ...or 11 Viga 12 Estabilizador trasero 13 Placa eyectora 14 Bloqueo de la viga 15 Pasador de horquilla 16 Horquilla 17 V lvula de control 18 L quido hidr ulico ISO 32 N pieza 00069100 No incluido 19 Pern...

Page 10: ...la barra de tiro en el bastidor y con ctela con cuatro pernos hexagonales de 1 2 x 1 1 3 x 2 5 cm 2 y cuatro tuercas hexagonales de 1 2 1 3 cm 3 Inserte los pernos por la parte interna del bastidor co...

Page 11: ...rquilla la arandela y el pasador de horquilla que sujetan la cu a 10 al cilindro hidr ulico Conservar para su montaje b Retire hacia un lado la cu a del cilindro hidr ulico c Corte las bridas que suje...

Page 12: ...ina del caj n rod ndola a A ada l quido hidr ulico ISO 32 18 en el dep sito Consulte el manual del usuario b Compruebe el nivel del aceite del motor y a ada si fuera necesario Consulte el manual del m...

Reviews: