background image

La ringraziamo per la fiducia che ci ha accordato.

Lei ha scelto un prodotto eccezionale, nato dall’incontro 

tra la mano ispirata del più famoso designer al mondo e 

l’esperienza e la conoscenza tecnologica di Ares Line.

Thank you for your confidence.

You have chosen an extraordinary product, born from 

the encounter between the inspired hand of the most 

famous designer in the world and the experience and the

technological knowledge of Ares Line.

Nous vous remercions de la confiance que 

vous nous avez accordée.

Vous avez choisi un produit exceptionnel, né de la rencontre

du designer le plus fameux du monde ainsi que de 

l’expérience et de la connaissance technologique de 

fabrication de la société Ares Line.

Wir bedanken uns für das uns entgegengebrachte Vertrauen. 

Sie haben ein außergewöhnliches Produkt gewählt, das aus

der Begegnung zwischen der inspirierten Hand des weltweit

berühmtesten Designers und dem technologischen Wissen

von Ares Line hervorgegangen ist.

Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.

Usted ha elegido un producto extraordinario que ha nacido

del encuentro entre la mano inspirada del más famoso 

diseñador del mundo y la esperiencia y el conocimiento 

tecnológico de Ares Line. 

Agradecemos pela confiança depositada.

Você escolheu um produto excepcional, nascido do encontro

entre a mão inspirada do mais famoso designer  do  mundo e

a experiência e os conhecimentos tecnológicos da Ares Line.

www

.imagination.it - 12/2005

M

ANUALE D

USO

U

SER

M

ANUAL

N

OTICE D

UTILISATION

B

EDIENUNGSANLEITUNG

I

NSTRUCCIONES DE USO

I

NSTRUCOES DE UTILIZACAO

Ares Line s.r.l.

36010 Carrè - Italy - Via Brenta, 7

Tel. +39 0445 314931 - Fax +39 0445 314999

www.aresline.com - [email protected]

Ares Line LatinoAmerica S.A.

Rua Soldado Antônio Lopes Pereira 351

13346-610 Indaiatuba - SP - Brasil

Tel. +55 19 39354363 - Fax +55 19 39353488

www.aresline.com.br - [email protected]

Summary of Contents for Xten

Page 1: ...ung zwischen der inspirierten Hand des weltweit berühmtesten Designers und dem technologischenWissen von Ares Line hervorgegangen ist Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros Usted ha elegido un producto extraordinario que ha nacido del encuentro entre la mano inspirada del más famoso diseñador del mundo y la esperiencia y el conocimiento tecnológico de Ares Line Agradecemos pela ...

Page 2: ...6 42mm 115mm 70mm 110mm 50mm 1 2 3 4 5 6 7 8 Ergonomia Certificata Ergonomic Certification A EXTRAORDINARY LEVEL OF ERGONOMIC FREEDOM THAT ALLOWS TOTAL COMFORT TO THE USER IN ALL CONDITIONS ALL THE TIME ...

Page 3: ...are you ready for a real emotion ...

Page 4: ...ziata a seconda della compressione esercitata dalla schiena La leva posizionata sotto il sedile a sinistra consente di liberare l oscillazione sincronizzata del sedile e dello schienale o di bloccarli nella posizione desiderata 4 Per ottenere la libera oscillazione ruotare la leva verso l alto per bloccare la poltrona nella posizione desiderata ce ne sono 11 a disposizione ruotare la leva verso il...

Page 5: ...appositamente addestrato L Ares Line garantisce questo prodotto per 5 anni con le seguenti modalità Per aver diritto alla garanzia è necessario comunicare il numero di identificazione seriale applicato sotto ciascun sedile Il prodotto è garantito per rotture imputabili a difetti di costruzione e sono ovviamente escluse le parti soggette ad usura come i rivestimenti e le ruote Durante i primi 6 mes...

Page 6: ... depending on the compression made by the back The lever under the left hand side of the seat allows you to disable the synchronised oscillation of the seat and of the backrest or to lock them at the desired position 4 To obtain a free oscillation turn the lever upwards to lock the armchair at the desired position there are 11 positions available turn the lever downwards P S since the armchair is ...

Page 7: ... by specialised staff expressly trained Ares Line guarantees this product for a period of 5 years as outlined below To be entitled to the guarantee the user must communicate the serial identification number applied under each seat The product is guaranteed against manufacturing defects except for the upholstery and castors which are subject to wear and tear For the first 6 months all repairs of an...

Page 8: ...e sur le dossier par le dos Le levier positionné sous l assise à gauche permet de libérer le basculement synchronisée de l assise et du dossier ou de les bloquer dans la position désirée 4 Pour obtenir le libre basculement tourner le levier vers le haut pour bloquer le fauteuil dans la position désirée 11 positions possibles tourner le levier vers le bas N B étant donné que le fauteuil est doté d ...

Page 9: ...ans sa zone d influence doivent être exécutées exclusivement par du personnel spécialisé expressément formé à cela Ares Line garantit ce produit 5 ans selon les conditions suivantes Pour être en droit de la garantie il est necessaire communiquer le numéro de identification sérielle qui se trouve dessous chaque siège Le produit est garanti pour les ruptures imputables aux défauts de fabrication sau...

Page 10: ...s unter der Sitzfläche befindliche Hebel ermöglicht die Freigabe der synchronisierten Schwingung der Sitzfläche und der Rückenlehne oder ihre Blockierung in der gewünschten Position 4 Um die freie Schwingung zu erhalten den Hebel nach oben stellen zur Blockierung des Sessels in der gewünschten Position 11 Positionen stehen zurVerfügung den Hebel nach unten stellen N B Nachdem der Sessel mit einer ...

Page 11: ...en durchgeführt werden Ares Line gewährt 5 Jahre Garantie auf dieses Produkt unter den folgenden Bedingungen Um ein Anrecht auf Garantie zu haben muss die unter jeder einzelnen Sitzfläche angebrachte Seriennummer angegeben werden Die Garantie bezieht sich auf Beschädigungen die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind Daher sind alleVerschleißteile wie Bezüge und Rollen von der Garantie ausgesch...

Page 12: ...ón que la espalda hace La palanca a la izquierda debajo del asiento permite soltar la oscilación sincronizada del asiento y del respaldo o bloquearlos en la posición deseada 4 Para obtener la oscilación soltada girar la palanca hacia arriba Si se desea bloquear la butaca en la posición deseada hay 11 posibilidades accionar la palanca hacia abajo N B puesto que la butaca está dotada de un mecanismo...

Page 13: ...e exclusivamente por parte de personal especializado y adecuadamente preparado Ares Line garantiza este producto por 5 años de la siguiente forma Para tener derecho a la garantía es necesario comunicar el numero de identificación de serie colocado debajo de cada asiento El producto está garantizado contra defectos de fabricación se excluyen las partes que están expuestas a deterioro como el tapiza...

Page 14: ...o diferenciada de acordo com a compressão exercida pelas costas A alavanca posicionada por baixo do assento à esquerda permite liberar a oscilação sincronizada do assento e do espaldar ou bloqueá los na posição desejada 4 Para obter a oscilação livre girar a alavanca para cima para bloquear a cadeira na posição desejada 11 disponíveis girar a alavanca para baixo N B sendo que a cadeira está provid...

Page 15: ...clusivamente por pessoal especializado expressamente certificados pelo fabricante A Ares Line garante este produto por 5 anos com as modalidades seguintes Para ter direito à garantia é necessário comunicar o número de identificação de série aplicado por baixo de cada assento O produto tem garantia contra rupturas atribuíveis a defeitos de fabricação e como é óbvio não estão incluídas as partes suj...

Page 16: ......

Reviews: