background image

УКРАїНСЬКА

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. 

Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.

Цей прилад призначений для вимірювання маси харчових продуктів, різноманітних речовин та невеликих предметів.

Важливо!

 

Ваги, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати 

не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальне навантаження – 5 кг

Мінімальне навантаження – 5 г

Точність – 1 г

Живлення: 2 х 

3

CR2032

 

Термін служби – 3 роки

Гарантійний термін – 12 місяців

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією ваг, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може

 призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.

• Ваги не призначені для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за 

відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, 

відповідальною за їхню безпеку.

• Ваги, придбані в холодний час, щоб уникнути виходу їх із ладу, необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури.

• Не використовуйте ваги з метою, не передбаченою інструкцією.

• Уникайте потрапляння води на ваги, щоб уникнути виходу приладу з ладу.

• Не перенавантажуйте і не наражайте ваги на ударне навантаження.

• Розташовуйте ваги на рівній поверхні.

• Не користуйтесь вагами поблизу джерел електромагнітного випромінювання.

• Не допускайте потрапляння пакувального матеріалу до рук дітей (небезпека задухи).

• Перед увімкненням переконайтесь у справності батарей та їх правильному встановленні.

• Використовуйте елементи живлення, зазначені в інструкції. Не використовуйте елементи живлення з видимими ознаками окислення.

• Категорично забороняється заряджати батареї, бо це може призвести до вибуху.

• Не викидайте батареї з іншим сміття. Здайте їх до спеціальних центрів утилізації. 

• Використовувати ваги необхідно тільки з побутовою метою відповідно до цієї Настанови з експлуатації. Ваги не призначені для 

промислового або комерційного застосування. На несправності, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі 

особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою) гарантія не поширюється.

• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, які кардинально не

 впливають на його безпеку, роботоздатність та функціональність.

ВСТАНОВЛЕННЯ 

I

 ЗАМ

I

НА БАТАРЕЙ

Увага! 

Небезпека вибуху! Не наражайте батареї на дію високих температур, прямих сонячних променів або вогню. Забороняється спалювати

 батареї. Батарея містить хімічні речовини, тому її необхідно утилізувати відповідно до чинних правил. Для запобігання витоку електроліту, 

що може призвести до тілесних ушкоджень, псування майна або пошкодження ваг, дотримуйтесь таких правил.

• Установіть 

2

 батареи типу 3V 

CR2032

 правильно, дотримуючись полярності, зазначеної на вагах (знаки + і - ).

• Виймайте батареи, якщо ваги не використовуються протягом тривалого часу.

ЕКСПЛУАТАЦ

I

Я ВАГ

Увага! Для отримання точних даних встановлюйте ваги тільки на тверду, рівну, горизонтальну поверхню.

Якщо на дисплеї відображається напис “Lо”, відкрийте відсік для батарей та замініть їх новими.

Для заміни батарей відкрийте кришку на зворотному боці ваг. Помістіть батареї у відсік для батарей відповідно “+” і “-”.

*Не викидайте батареї з іншим сміттям. Здайте їх до спеціальних центрів утилізації. 

При перевищенні допустимої ваги (5 кг) на дисплеї відобразиться напис “EEEE”. 

За допомогою кнопки “UNIT” ви можете вибрати необхідну одиницю виміру ваги: грам (g) або унція (oz).

Для того щоб зважити продукт, увімкніть ваги натисненням кнопки “ON/OFF/TARE”, на дисплеї відобразиться значення ‘0’. Помістіть інгредієнт у 

контейнер. На дисплеї відобразиться вага інгредієнта. Подальшим натисненням на кнопку “ON/OFF/TARE” ви можете скинути вагу продукту, що 

міститься у контейнері.

Після використання ваги вимикаються автоматично.

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ

ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують

 збереження товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударне навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт. 

ЧИЩЕННЯ. Протирайте корпус вологою м'якою тканиною і потім витирайте насухо.

Не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники.

 

Не ставайте на ваги у взутті, щоб не пошкодити покриття ваг.

ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду виробу

 

і його подальшу безпечну

 експлуатацію. Переконайтесь у тому, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж складати

 

його на зберігання.

Стежте за тим, щоб під час зберігання на вагах не було сторонніх предметів.

Прилад і пакувальні матеріали повинні утилізуватися з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правил з утилізації відходів у 

вашому регіоні.

ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ

Summary of Contents for SK-408

Page 1: ...he signature and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r K...

Page 2: ...RE button 4 Display 1 2 UNIT 3 ON TARE 4 1 Obudowa 2 Przycisk UNIT 3 Przycisk ON TARE 4 Wy wietlacz 1 Bildschirm 2 Button UNIT 3 Button ON TARE 4 Bildschirm DE K chenwaage 1 Einspeiseelement 3V CR2032...

Page 3: ...3 12 5 5 1 2 3V CR2032 CR2032 Lo UNIT g oz Tare On Off 0 Tare On Off 0 5 EEEE...

Page 4: ...switching on TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum weight 5 kg Minimum weight 5 g Graduation 1 g Power 2 x 3V CR2032 Service lifetime 3 years Warranty period 12 months IMPORTANT SAFEGUARDS Attention Incor...

Page 5: ...sponsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy For children safety reasons do not...

Page 6: ...5 5 1 2 3V CR2032 3 12 I I 2 3V CR2032 I L 5 EEEE UNIT g oz ON OFF TARE 0 ON OFF TARE...

Page 7: ...nicht eingewiesen sind nicht bestimmt Die K chenwaage die in die kalte Jahreszeit gekauft ist muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtem...

Page 8: ...Der Hersteller beh lt sich das Recht vor ohne zus tzlichen Benachrichtigungen vor kleine Ver nderungen in die Konstruktion der Maschine vorzunehmen die auf ihre Sicherheit Arbeitsf higkeit und Funkti...

Page 9: ...o do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji produktu zupe nie nie wp ywaj cych na jego bezpiecze stwo wydajno i funkcjonalno bez dodatkowego powiadomienia Uwaga Niebezpiecze stwo wybuchu Nie nale y...

Page 10: ...ie wykrycia problem w nale y skontaktowa si z najbli szym punktem serwisowym ROM N Citi i cu aten ie manualul nainte de utilizare P stra i manualul de utilizare este posibil s ave i nevoie de acesta n...

Page 11: ...ie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu i n conformitate cu reglement rile privind eliminarea de eurilor din zona dumneavoastr C nd cump ra i aparatul cere i n prezen a dumneavoastr s e veri...

Reviews: