ARESA AR-3317 Instruction Manual Download Page 3

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации 

щипцов.  Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для завивки волос.

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно!

 Щипцы, приобретенные в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо

 выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.

Номинальное напряжение: 220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность: 2

5

 Вт

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• Для моделирования прически волосы должны быть чистыми, сухими и не содержать лак, гель, и прочих средств для укладки волос. 

Ваши щипцы всегда могут быть использованы, чтобы быстро локально поправить прическу.

• Полностью размотайте сетевой шнур питания. Поместите щипцы на гладкую ровную поверхность и включите их в сеть. Включите

 переключатель в положение «On» («Вкл») и дайте щипцам нагреться (примерно 2 минуты).

• По окончании переключите переключатель в положение «Off» («Выкл») и отсоедините вилку сетевого шнура от электросети.

Будьте осторожны, во время работы, не допускайте контакта нагревательного элемента щипцов и незащищенных участков кожи. Рабочая

область нагревается до 190°С. Внимание: Ставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. Избегайте касания 

нагретых поверхностей сетевым шнуром.

Ваши новые щипцы снабжены защитным покрытием нагревательного элемента. При первом включении и нагреве может появиться 

небольшой кратковременный дым и запах. Это безопасно для использования и не означает дефект щипцов, При первом использовании 

ождитесь прекращения выделения дыма и запаха. Это может продолжаться не более 30 секунд.

Режим работы щипцов: после 30 минут работы, перерыв не менее 15 минут.

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА

Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии 

с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона (штамп торгующей организации,

дата продажи и подпись продавца). Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не 

принимаются, и гарантийный ремонт не производится.

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное  обращение может 

привести

 

к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

• Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при

 отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за 

их безопасность.

• Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для использования в коммерческих и/или

 промышленных целях.

• Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.

• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно 

отключите его от электросети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду.  Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр для проверки. 

• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный 

квалифицированный персонал.

• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.

• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.

• Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.

• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.

• Не переносите прибор за шнур.

• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Передайте его в уполномоченный Сервисный центр.

• Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, упал или был 

поврежден каким-либо другим образом. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, обращайтесь в сервисный центр.

• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

• Перед включением осмотрите прибор. При наличии повреждений прибора и 

• сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку. Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр.

• Перед включением прибора убедитесь, что переключатель «On/Off» (Вкл./Выкл.) находится в выключенном состоянии.

• Не пользуйтесь устройством для укладки синтетических париков.

• Избегайте перегрева прибора, а также попадания прямых солнечных лучей.

• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия,

 

кардинально не

 влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

 

                               

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления

 грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.     
ЧИСТКА. 

Щипцы не нуждаются в обслуживании и не содержат деталей, требующих вмешательства пользователя. Для чистки сначала 

отсоедините щипцы от сети, дайте им остыть. Всегда чистите только полностью остывшие щипцы. Протрите рукоятку мягкой, слегка 

влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь рукоятки.

 ХРАНЕНИЕ. Прибор необходимо хранить в закрытом помещении, в условиях, 

предполагающих сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации. Убедитесь, что прибор и все его аксессуары 

полностью высушены, перед тем, как складывать его на хранение. Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус.

 

- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах. 

ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.

Гарантийный срок в странах ЕАЭС 

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан) 

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

Summary of Contents for AR-3317

Page 1: ...www aresa techno com www aresa techno ru AR 3317 RUS ENG UA PL DE Hair straightener Zange f r Modellierung der Frisur Szczypce do modelowania fryzury RO Ondulator pentru modelarea coafurilor...

Page 2: ...Aus 4 Netzkabel RO 1 Placi ceramice 2 Indicator luminos 3 Comutator On Off Pornire Oprire 4 Cablul de alimentare 1 1 1 1 1 1 1 1 RUS ENG UA DE Hair straightener 1 Instruction manual 1 Gift box 1 Warr...

Page 3: ...220 240 50 25 On 2 Off 190 30 30 15 On Off...

Page 4: ...used in commercial and or industrial purposes Do not spray hair styling products while the appliance is in use Do not use the appliance near water in bathrooms showers swimming pools etc To reduce the...

Page 5: ...oduct ask for it to be checked in your presence Without the having a warranty card or when it is not properly lled in the quality claims are not accepted and no warranty repair is performed The warran...

Page 6: ...ENGLISH 220 240 50 25 I On 2 Off 190 30 30 15...

Page 7: ...ie lich in betrieblichen Zielen verwenden Man kann das Mittel f r Einlegen des Haares bei dem arbeitenden Ger t nicht sprayen Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag oder der Verbrennung darf man das G...

Page 8: ...stgestellt werden In diese Periode liegen alle Fehlerteile au er Fehler die im Abschnitt Garantie verbreitet sich nicht auf angegeben sind dem kostenlosen Austauschen im Servicezentrum unter REGEL DER...

Page 9: ...howywa w pomieszczeniu zamkni tym warunkach zapewniaj cych zachowanie widoku towarowego produktu i jego dalsz bezpieczn eksploatacj Upewnij si e urz dzenie i wszystkie jego akcesoria ca kowicie wysch...

Page 10: ...Gwarancja nie obejmuje ujawnione ROM N ROM N CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominal 220 240 V Frecven a nominal a curentului 50 Hz Consum nominal de putere 25 W Citi i cu aten ie manualul nainte de u...

Page 11: ...e ea Nu pune i m inile n ap Contacta i un centru de service autorizat pentru veri care Nu utiliza i aparatul pentru coafarea perucelor sintetice Evita i supra nc lzirea i lumina direct a soarelui Nu u...

Reviews: