background image

POLSKI

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI

EKSPLOATACJA

Dane techniczne

Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem.

 Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości.

 Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wygładzania zagnieceń na ubraniach lub innych tkaninach, a także do wygładzania tkanin 

za pomocą pary bez silnego ciśnienia (w przypadku odpowiedniej funkcji). 

Ważne! 

Żelazko zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem 

do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej.

Moc: 

2400-30

00 W

Zasilanie: 220-240 V, 50 Hz

 

 

Przed pierwszym użyciem należy usunąć naklejki z obudowy i podeszwy żelazka. 

Przy pierwszym użyciu może pojawić się trochę dymu, po pewnym czasie on zniknie.

NAPEŁNIANIE WODĄ.

Podczas korzystania z żelazka po raz pierwszy należy napełnić go wodą. Używaj wody destylowanej.

Przed tym, jak wlać wodę do żelazka, należy odłączyć go od sieci.

Ustaw termostat na minimalnego.
Otwórz komorę do wody. Trzymaj żelazko w pozycji pionowej. Wlej wodę za pomocą miarki do wlewu wody do maksymalnego poziomu.

Nie napełniaj zbiornik wyżej maksymalnego poziomu. Zamknij pokrywę, aż usłyszysz kliknięcie.

Termin  gwarancyjny w Unii Europejskiej - dwadzieścia cztery miesięcy

Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może 

doprowadzić do uszkodzenia produktu, spowodować szkody materialne lub wyrządzić szkodę na zdrowiu użytkownika.

 

Przed włączeniem należy sprawdzić, czy spełniają dane techniczne produktu parametry zasilania. 

 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilania nie należy podłączać żelazko jednocześnie z innymi potężnymi urządzeniami do jednej i tej samej linii 

zasilania.

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych,

 lub, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się pod nadzorem lub nie są poinstruowane na temat korzystania z 

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przez dzieci.

 

Nie korzystaj z urządzenia, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 

 

Używać żelazka należy tylko do celów domowych zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania 

przemysłowego. 

 

Nie należy używać żelazka w łazienkach i w pobliżu innych źródeł wody.

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie należy dotykać urządzenia 

mokrymi rękoma.

 W przypadku upadku urządzenia w wodzie należy natychmiast odłączyć go od sieci. Przy tym w żadnym wypadku nie wolno wkładać rąk do 

wody. Przed ponownym użyciem urządzenie powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego specjalistę.

 

Nie używaj na zewnątrz lub w warunkach wysokiej wilgotności, szczególnie w pobliżu wanny, prysznica lub basenu.

 

Za każdym razem przed włączeniem urządzenia należy go sprawdzić. W przypadku uszkodzenia urządzenia i przewodu zasilającego w żadnym 

wypadku nie należy go podłączać do gniazdka.

 W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent, punkt 

serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel.

 

Po odłączeniu urządzenia od sieci zasilania trzymaj ręką za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.

 

Nie wolno przenosić urządzenia trzymając go za przewód zasilający.

 

Zawsze odłączaj zelażko od sieci, gdy nie jest ono używane.

 

Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

 

Dotyk do ogrzewanej powierzchni żelaza może prowadzić do oparzeń.

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał podeszwy.

 

Nie należy dopuszczać do kontaktu podeszwy żelazka z ostrymi metalowymi powierzchniami, co pozwoli uniknąć zarysowań na podeszwie i 

przedłuży jej żywotność.

 W żadnym wypadku nie kieruj parę na ludzi.

 

Nigdy nie należy wykonywać prasowanie lub parzenie ubrań, założonych na człowieku. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie znajdują się w zestawie danego urządzenia.

 

Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, a także, jeśli zostało wystawione na działanie płynów, 

przecieka, spadło lub zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób. 

 

Nie rozbieraj i nie naprawiaj urządzenie samodzielnie. Skontaktuj się z upoważnionym centrum serwisowym.

 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

 

Należy umieszczać żelazko na płaskiej, stabilnej powierzchni lub używać stabilnej deski do prasowania.

 

Zawsze należy stawić żelazko pionowo, jeśli robisz przerwę między prasowaniem. Nigdy nie zostawiaj gorącego żelazka w pozycji poziomej 

na desce do prasowania.

 

Przy napełnianiu zbiornika wodą, a także podczas spuszczania wody ze zbiornika należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

 

Napełnić zbiornik wodą destylowaną (nie mineralną), butelkowaną lub przefiltrowaną. W żadnym wypadku nie należy nalewać inne płyny, takie 

jak detergenty, benzyna, ocet, środki przeciw kamienia itd.

 

Pokrywa wlewu powinna być zamknięta podczas prasowania.

Ustawiając żelazko na stojaku, upewnij się, że powierzchnia, na której stoi stojak, jest stabilna

 

Umieszczaj urządzenie po czas pracy oraz odstawiania w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 

Po użytkowaniu nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia, ponieważ z czasem może to spowodować jego pękanie.

Żelazko nie wolno pozostawiać bez nadzoru, gdy jest podłączone.

 

Zachowaj niniejszą instrukcję.

 

Jeśli używasz przedłużacza, upewnij się, że maksymalna dopuszczalna moc kabla odpowiada mocy urządzenia.

UWAGA! Przy pierwszym włączeniu żelazka może wydobywać się nieprzyjemny zapach spalenizny. Jest to normalne zjawisko i związane z 

wypaleniem się fabrycznego oleju.

 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji produktu zupełnie nie wpływających na jego bezpieczeństwo, 

wydajność i funkcjonalność bez dodatkowego powiadomienia.

Summary of Contents for AR-3118

Page 1: ...e and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unser...

Page 2: ...m shot button 8 Spray button 9 Steam regulator 10 Water lling inlet 11 Spray nozzle 12 Body 13 Ceramic soleplate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Przew d sieciowy 2 Uchwyt 3 Termostat 4 Zbiornik na wod...

Page 3: ...220 240 50 2400 3000...

Page 4: ...10 124 99 MAX MAX 30 8 2 H...

Page 5: ...pliance must only be used for household purposes in accordance with this instruction manual The device is not intended for industrial or commercial use Do not use the iron in bathrooms and near other...

Page 6: ...off the iron Iron an old cloth several times Before cleaning the iron always unplug it from the mains In case of a raid on the soleplate it can be removed with a cloth dampened in acetic aqueous solu...

Page 7: ...220 240 50 2400 3000...

Page 8: ...MAX MAX 30 8 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I...

Page 9: ...runkach wysokiej wilgotno ci szczeg lnie w pobli u wanny prysznica lub basenu Za ka dym razem przed w czeniem urz dzenia nale y go sprawdzi W przypadku uszkodzenia urz dzenia i przewodu zasilaj cego w...

Page 10: ...zczania i lekko porusz elazko t i z powrotem Przez otwory w podeszwie b d wychodzi woda i para wodna Z nimi wylej si brud i kamie Po tym jak woda w zbiorniku si sko czy zwolnij przycisk Powt rz czyszc...

Page 11: ...alisten gepr ft werden Man darf das Ger t im Freien oder unter Bedingungen der erh hten Feuchtigkeit besonders in greifbarer N he von der Wanne Dusche oder Becken nicht verwenden Jedes Mal von der Ein...

Page 12: ...spannungslos schalten Dann muss man das B geleisen waagerecht unter dem Becken halten Dr cken Sie auf den Button der Selbstreinigung und bewegen das B geleisen zur ck voran Durch die ffnungen in der B...

Page 13: ...ap Pentru a evita electrocutarea nu scufunda i aparatul n ap sau alte lichide Nu atinge i aparatul cu m inile ude Dac aparatul intr n contact cu apa deconecta i l imediat Nu pune i m inile n ap naint...

Page 14: ...rii mecanice i efectele manipul rii neglijente Produsul este acceptat pentru serviciul n garan ie curat ters i cur at acolo unde este posibil Garantia acoper toate defectele de fabrica ie i de proiect...

Reviews: