ARESA AR-1603 Instruction Manual Download Page 11

DEUTSCH

Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die 

fehlerhafte Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

• Von der anfänglichen Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

• Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, 

oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung 

de

s

 

Gerates

 von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

• Man darf das Gerät nicht verwenden, wenn Netzschnur oder Doppelstiftstecker verletzt sind, sowie auch wenn die Kaffeemaschine selbst verletzt 

oder fehlerhaft ist. Man muss ihn in das Servicezentrum bringen.

• Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch, zur Vermeidung der Gefährlichkeit, der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes 

Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen.

• Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Man darf das Gerät selbständig nicht reparieren.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man die Gehäuse mit dem Motor in das Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht eintauchen. 

Wenn es passierte, muss man das Gerät augenblicklich von der Netzspannung freischalten und von der weiteren Verwendung die Arbeitsfähigkeit 

und Sicherheit des Gerätes bei qualifizierten Spezialisten prüfen.

• Man darf den Überhang der Leitungsschnur vom Rand des Tisches oder ob heißen Oberflächen nicht zulassen. Man muss auch beachten, damit  

der Leitungsschnur keine scharfe Ränder und heiße Oberflächen berührte.

• Das Gerät soll beständig auf der trockenen glatten Oberfläche stehen. Man darf es nicht auf heiße Oberfläche sowie in der Nähe von Wärmequellen 

(zum Beispiel, Elektroherden), Gardinen und aufgehängten Decken stellen.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag und Störung des Gerätes darf man nur Zubehörteile, die zum Lieferumfang gehören, verwenden.

• Man darf die Kaffeemaschine nur dann verwenden, wenn Becher/Bechern für Kaffee richtig gestellt sind.

• Man muss das Gerät von der Netzleitung abschalten, wenn Sie diese nicht verwenden, sowie auch wenn Sie Zubehör abnehmen oder montieren 

möchten, sowie von der Reinigung.

• Man darf das Gerät in Zielen, die von vorliegender Betriebsanleitung nicht vorgesehen sind, nicht verwenden.

• Seien Sie vorsichtig während der Arbeit mit dem ausgehenden Dampf.

• Man darf den Filter während der Arbeit der Kaffeemaschine nicht absetzen.

• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Kontrolle. Die Kinder sollen sich immer unter der Kontrolle für Nichtzulassung vom Spiel mit 

Gerät befinden. Seien Sie sehr aufmerksam, wenn sich in der Nähe mit dem arbeitenden Gerät Kinder befinden.

• Man darf keine Zubehörteile, die vom Hersteller nicht empfohlen sind, verwenden. Sie können Gefahr für den Benutzer vorstellen sowie Risiko 

der Störung vom Gerät rufen.

• Man darf das Gerät mit Hilfe vom Ziehen der Netzschnur nicht dislozieren. Man darf diese auf die Gehäuse des Gerätes nicht aufrollen und 

überdrehen. Bei der spannungslosen Schaltung des Gerätes muss man die Gabel, nicht die Netzschnur ziehen.

• Seien Sie aufmerksam, um sich mit dem Dampf nicht versengen.

• Man darf heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren.

• Man darf das Gerät ohne Wasser im Behälter nicht verwenden.

• Im Prozess der Zubereitung der Kaffee muss man das Gerät vorsichtig betätigen, um die Brandverletzung zu vermeiden.

• Man darf die Bechern, die zu dem Lieferumfang nicht gehören, in anderen Zielen nicht verwenden auf Gasherde und Elektroherde und in 

Mikrowellenherde nicht stellen.

• Man darf Becher in der Geschirrabwaschmaschine nicht waschen.

• Von der Zubereitung jeder neuen Portion der Kaffe muss man die wenigstens auf  Minuten spannungslos schalten damit sie kalt wird.

• Für Bereitung der Kaffee kann man nur kaltes Wasser verwenden.

• Es ist empfohlen nur Flaschen- oder Abfiltertrinkwasser verwenden.

• Das Gerät ist nur für die haushaltliche Verwendung bestimmt. Das Gerät ist für keine industrielle Verwendung bestimmt.

• Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne zusätzlichen Benachrichtigungen vor kleine Veränderungen in die Konstruktion der Maschine 

vorzunehmen, die auf ihre Sicherheit, Arbeitsfähigkeit und Funktionsfähigkeit nicht kardinal Einfluss haben werden.

• Man soll diese Bedienungsanleitung bewahren.

Verwendung

Vorbereitung auf die Arbeit
• Vor dem ersten Gebrauch 2-3 Betriebszyklen mit Wasser durchführen, ohne den Kaffee in den Filter zu gießen. Gießen Sie Wasser in den Tank 
und stellen Sie den Schalter auf "I".
• Wenn sich kein Wasser mehr im Tank befindet, schalten Sie die Kaffeemaschine aus, indem Sie den Schalter in die Position "O" drehen.
• Die Kaffeemaschine ist betriebsbereit.
KAFFEE VORBEREITUNG
• Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und füllen Sie ihn.

  

• Fügen Sie dem Filter die erforderliche Menge gemahlenen Kaffees hinzu.

• Setzen Sie den Filter in den Halter ein.

  

• Schließen Sie den Tankdeckel fest.

  

• Stellen Sie die Schüssel an die richtige Stelle.

• Stellen Sie den Schalter auf "I", die Kontrollleuchte leuchtet auf und die Kaffeemaschine beginnt zu arbeiten.
• Um den Kaffee lange warm zu halten, halten Sie die Tasse in der Kaffeemaschine, ohne sie auszuschalten:
• der Kaffee wird 30 Minuten auf 75 ° C abgekühlt;
• innerhalb einer Stunde - bis 70 ° C

Transport, Reinigung und Bewahrung

TRANSPORT. 

Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der 

Befestigung von Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung 

transportieren. Man DARF das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT unterwerfen.

Summary of Contents for AR-1603

Page 1: ...d the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeugen Sie sich dass im Garantieschein Stempel vom Geschaf...

Page 2: ... 5 Przewód zasilający 6 Przycisk włącz wyłącz DE 1 Filtergehäuse 2 Abdeckung des Wassertanks 3 Wasserstand 4 Die Schüssel 5 Netzkabel 6 Ein Aus Taste DE Kaffeemaschine 1 Filter 1 Becher 1 Einzelverpackung 1 Bedienungsanleitung 1 Garantieschein 1 Coffee maker 1 Filter 1 Bowl 1 Individual giftbox 1 User manual 1 Warranty card 1 Ekspres do kawy 1 Filtr 1 Misa 1 Indywidualne opakowanie 1 Instrukcja ob...

Page 3: ...тключении прибора от электросети беритесь за вилку а не тяните за шнур Будьте осторожны чтобы не обжечься паром Поверхность нагревательного элемента остается горячей после использования Не прикасайтесь к горячей поверхности прибора Не используйте прибор без воды в резервуаре В процессе варки кофе с прибором следует обращаться аккуратно во избежание ожога Не используйте чашки входящие в комплект по...

Page 4: ...тью комплектным Гарантийный срок исчисляется с момента продажи покупателю Просим Вас также сохранять документы подтверждающие дату покупки изделия товарный или кассовый чек Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механическ...

Page 5: ... is a risk of damage to the device Never move the appliance by pulling on the cord Do not wind the power cord on the appliance and do not bend it When disconnecting the appliance from the mains hold the plug and do not pull on the cord Be careful in order not to burn yourself with steam Do not touch the hot surface of the appliance Do not use the appliance without water To avoid burns during coffe...

Page 6: ...damages and the consequences of careless handling of the product The product is accepted for warranty service in its pure form The warranty covers all manufacturing and construction defects except those listed in the Warranty does not apply section identified during the warranty period During this period defective parts except consumables are subject to free replacement in the warranty service cent...

Page 7: ...е його При відімкненні приладу від електромережі беріться за вилку а не тягніть за шнур Будьте обережні щоб не попектися парою Не торкайтесь гарячої поверхні приладу Не використовуйте прилад без води в резервуарі Під час варіння кави з приладом слід поводитися акуратно щоб уникнути опіку Не використовуйте чашки що входять до комплекту постачання з іншою метою і не ставте їх на газові й електричні ...

Page 8: ...у що піддавалися ремонту поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями 6 Пошкодження що є наслідком внесення змін до конструкції виробу самим користувачем або некваліфікованою заміною його комплектуючих 7 Порушення вимог інструкції з експлуатації 8 Неправильне встановлення напруги мережі живлення якщо це потрібно 9 Внесення технічних змін 10 Механічні пошкодження в тому числ...

Page 9: ...ie przenoś urządzenia ciągnąc za przewód Nie wolno owijać przewód sieciowy urządzenia i nie zginać go Do odłączenia urządzenia od zasilania należy ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód Należy uważać aby nie poparzyć się parą Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia Nie wolno używać urządzenia bez wody w zbiorniku W trakcie gotowania kawy należy obchodzić się z urządzeniem ostrożnie aby unik...

Page 10: ...e z wyjątkiem tych wymienionych w rozdziale Gwarancja nie dotyczy zidentyfikowanych w okresie gwarancyjnym W tym okresie wadliwe części z wyjątkiem materiałów eksploatacyjnych podlegają bezpłatnej wymianie w centrum serwisowym gwarancyjnym 1 Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych 2 Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby np w celach...

Page 11: ...lle für Nichtzulassung vom Spiel mit Gerät befinden Seien Sie sehr aufmerksam wenn sich in der Nähe mit dem arbeitenden Gerät Kinder befinden Man darf keine Zubehörteile die vom Hersteller nicht empfohlen sind verwenden Sie können Gefahr für den Benutzer vorstellen sowie Risiko der Störung vom Gerät rufen Man darf das Gerät mit Hilfe vom Ziehen der Netzschnur nicht dislozieren Man darf diese auf die...

Page 12: ... keine Qualitätsbeanstandungen angenommen werden und Garantiereparatur nicht durchgeführt Die Garantiebroschüre muss man bei jedem Anruf an das Servicezentrum im Laufe der ganzen Garantiefrist vorlegen Das Gerät nimmt man auf den Nachverkaufsservice nur im vollen Lieferumfang an Die Garantiefrist beginnt vom Zeitpunkt des Verkaufs vom Gerät dem Käufer Wir bitten Sie alle Dokumente die das Datum vo...

Page 13: ...spozitivului Fiți atent să nu vă ardeți cu aburi Nu atingeți suprafața fierbinte a aparatului Nu folosiți aparatul fără apă în rezervor În timpul preparării cafelei aparatul trebuie manevrat cu atenție pentru a evita arsurile Nu utilizați vasul din kit pentru alte scopuri și nu îl plasați pe aragaz sau pe cuptoarele cu microunde Opriți aparatul de cafea timp de cel puțin 5 minute înainte de pregăti...

Page 14: ...adă de garanție Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător De asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casnic în conformitate cu cerințele din instrucțiunile...

Reviews: