Ardo TLN105S Quick Reference Download Page 11

11

SM2742

LEITFADEN ZUM WASCHEN

DE

RICHTIGES WASCHEN

Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation 
korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.

Täglicher Gebrauch

1.

   Bevor die Kleidungsstücke in die Waschmaschine gegeben werden, die harten und spitzen Gegen-

stände (Nägel, Schrauben, Münzen, Nadel, Steine, etc.), die die Maschine und die Kleidungsstücke 

beschädigen könnten, aus den Taschen entfernen.

2.  

Oberen Deckel der Waschmaschine öffnen, indem ein leichter Druck ausgeübt wird, um ihn zu 

heben.

3. 

  Die Klappen der Trommel öffnen, indem sie leicht mit einer Hand gedrückt werden, während mit 

der anderen Hand die Öffnungstaste gedrückt wird. 

4.  

Zum Verbessern der Waschleistung die Wäsche ausgebreitet, ohne sie zusammen zu drücken, 

in die Maschine geben, was ein Überladen der Maschine vermeiden hilft. Eine komplette Ladung 

mit Geweben, die besonders saugfähig sind, wie zum Beispiel Bademäntel und Handtücher aus 

Frottee, kann die Maschine während de Schleuderphase aus dem Gleichgewicht bringen. Das 

automatische Auswuchtsystem der Ladung verteilt die Wäsche gleichmäßiger und stellt die ideale 

Geschwindigkeit der Zentrifuge ein, um eventuelle Vibrationen auf ein Minimum zu reduzieren. 

5. 

  Klappen der Trommel schließen und darauf achten, dass sie richtig einrasten. 

6.  

Die richtige Menge Waschmittel in das entsprechende 

II 

Fach dosieren. Wenn man die Vorwasch-

option aktivieren möchte, Waschmittel in das entsprechende 

Fach geben. Für Weichspüler und 

Bleichmittel das durch die Symbole       und       gekennzeichnete Fach verwenden.

7. 

  Mittels des Knopfes I das für das Gewebe geeignete Waschprogramm auswählen und die in der 

Tabelle der Programme aufgeführten Angaben beachten. Eine der LED des Funktionsbalkens 

schaltet sich ein, um die Phase anzuzeigen, mit der das Programm beginnen wird.  Das Einschalten 

der LED end zeigt das Ende des Waschgangs an.

8. 

   Durch Drücken der Taste 

C

 kann eine andere Schleudergeschwindigkeit, als die vom ausgewählten 

Programm vorgeschlagene, eingestellt werden. Die Taste 

B

 ermöglicht es, den Start des Wasch-

gangs um bis zu 8 Stunden zu verschieben. Beide Werte werden von den entsprechenden LED 

angezeigt.

9.

    Mittels der Tasten 

D

E

F

 und 

G

 ist es möglich, die Zusatzfunktionen auszuwählen. Die gewählten 

Optionen werden durch das Einschalten der entsprechenden LEDs angezeigt. Die Dauer des 

Waschgangs hängt von den gewählten Optionen ab. 

10.

  Die Start-Taste H drücken, um den Waschgang zu aktivieren. Nach einigen Sekunden zeigt das 

LED start, dadurch dass es eingeschaltet bleibt, an, dass das Programm gestartet wurde.

11.

  Das Ende des Waschgangs wird durch das Einschalten der LED end angezeigt.

  Den Knopf I wieder auf die Position stop bringen, den oberen Deckel öffnen, die Klappen der 

Trommel und die Wäsche entnehmen. 

12.

  Das Programm kann jederzeit neu eingestellt werden, indem der Knopf 

I

 auf die Position stop 

gestellt wird.

Bedienfeld:

A

  LED Waschphasen

 Taste für Startverzögerung

C

  Schleuder-Taste

D

  Taste für Vorwäsche

E

  Taste Energische Wäsche

F

  Taste Skin Care 

G

 Taste Easy Iron 

H

  Start-Taste

I

  Programmwähler

 LED Schleuderdrehzahl

T

  LED für Startverzögerung

I

S

T

A

B C D E F G H

Waschmittelfach:

 Vorwäsche
 Hauptwäsche 

 

 Weichspüler
 Bleichmittel

Summary of Contents for TLN105S

Page 1: ...made for you QUICK REFERENCE PROGRAMMES...

Page 2: ...ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 DEUTSCH 11 14 FRAN AIS 15 18 ESPA OL 19 22 POLSKI 23 26 ESKY 27 30 SLOVENSKY 31 34 35 38 39 42 GB FR ES IT DE CZ PL UA SK RU...

Page 3: ...zioni 5 Chiudere gli sportellini del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati 6 Dosare la giusta quantit di detersivo nell apposita vaschetta II Se si desidera attivare l opzione prelavagg...

Page 4: ...sporchi di polvere terra sabbia o in presenza di macchie particolarmente resistenti Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA L accensione progress...

Page 5: ...avabili in lavatrice Il programma lana ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura lavabile in lavatrice Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale de...

Page 6: ...5 0 TLN105S W B A NOTE EASY LOGIC Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio i consumi di acqua e di energia in base alla reale quantit di biancheria caricata nella macchina La...

Page 7: ...and 7 Select the washing program suitable for the type of fabrics using the I knob following the instruc tions carried on the program table One of the function bar LEDs will turn on to indicate the ph...

Page 8: ...soiled with dust soil sand or with particularly resistant stains See the Programme Table for further information PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS The progressive lighting up of the LEDS will indicate t...

Page 9: ...ash assures you the maximum gentleness in treating clothing Very dirty delicate cotton viscose and mixed fabrics duration about 46 minutes To rinse and refresh laundry Final drain and spin 5 0 Max 5 0...

Page 10: ...ctual amount of washing placed in the drum The load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters Width cm Height cm Depth cm MODEL Dimensions Ma...

Page 11: ...das durch die Symbole und gekennzeichnete Fach verwenden 7 Mittels des Knopfes I das f r das Gewebe geeignete Waschprogramm ausw hlen und die in der Tabelle der Programme aufgef hrten Angaben beachte...

Page 12: ...r fleckiger W sche F r weitere Informationen siehe Programm Tabelle LED ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN Das progressive Einschalten der LEDs zeigt jederzeit an in welcher Programmphase sich die Waschmasch...

Page 13: ...Gewebe aus empfindlicher Baumwolle Viskose und empfindlichem Mischgewebe gering verschmutzt Dauer ca 46 Minuten Zum Sp len und Auffrischen der W sche Abpumpen und Endschleudern 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max...

Page 14: ...ine eingef llten W schemenge an Die Funktion Halbe F llung ist hier berfl ssig weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt Breite cm H he cm Tiefe cm MODELL Abmessungen Max...

Page 15: ...u par les symboles et 7 S lectionnez le programme de lavage appropri au type de tissus en utilisant la manette I en sui vant les indications report es dans le tableau des programmes Une des DELS de la...

Page 16: ...du sable ou qui pr sentent des taches particuli rement r sistantes Consulter le tableau des programmes pour plus d informations DEL des PHASES DU PROGRAMME les DEL s allument progressivement ce qui pe...

Page 17: ...esse maximale dans le traitement des v tements Tissus en coton d licat viscose et mixtes d licats peu sales dur e environ 46 Min Pour rincer et raviver le linge de maison Vidange et essorage final 5 0...

Page 18: ...linge plac dans la machine La fonction charge est ainsi superflue car le syst me EASY LOGIC ajuste automatiquement les param tres de lavage Largeur cm Hauteur cm Profondeur cm MOD LE Dimensions Essora...

Page 19: ...el programa de lavado de acuerdo a la tipolog a de los tejidos mediante la manivela I siguiendo las indicaciones descritas en la tabla de programas Uno de los LED de la barra de las funciones se encie...

Page 20: ...con tierra arena o en presencia de manchas particularmente resistentes Ver la tabla de programas para mayores informaciones LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA El encendido progresivo de los LED...

Page 21: ...el tratamiento de las vestimentas Tejidos de algod n delicado viscosa y mixtos delicados poco sucios duraci n aproximadamente 46 minutos Para enjuagar y refrescar la ropa Descarga y centrifugado final...

Page 22: ...ropa cargada en la m quina La funci n carga es superflua porque el sistema EASY LOGIC implementa autom ticamente los par metros de lavado Ancho cm Altura cm Profundidad cm MODELO Dimensiones Centr fug...

Page 23: ...Za pomoc pokr t a I wybra program prania odpowiedni do rodzaju tkanin zgodnie ze wskaz wkami z tabeli program w Jedna z LED paska funkcji zapala si aby wskaza etap z kt rym rozpocznie si program Zapal...

Page 24: ...wst pne zalecane jest w przypadku odzie y zabrudzonej kurzem ziemi piaskiem lub w przypadku wyj tkowo odpornych plam W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Program w KONTROLKI LE...

Page 25: ...delikatno prania ubra Tkaniny z delikatnej bawe ny wiskozy i mieszanych lekko zabrudzone czas trwania oko o 46 Min Do p ukania i od wie enia bielizny Spust i wirowanie ko cowe 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max...

Page 26: ...adowanej do urz dzenia Funkcja 1 2 adunku jest zbyteczna poniewa system EASY LOGIC automatycznie ustawia parametry prania D ugo cm Wysoko cm G boko cm MODEL Wymiary Maksymalna pr dko rpm Ci nienie wo...

Page 27: ...boly 7 Zvolit program pran vhodn pro druh tkaniny pomoc knofl ku I dodr uj c indikace uveden v tabulce program Jedna z kontrolek LED na li t funkc se rozsv t a zobraz f zi se kterou se program spust R...

Page 28: ...edp r n je vhodn k pran od v zne i t n ch prachem zeminou p skem nebo v p pad velmi odoln ch skvrn Podrobn j informace viz tabulka program KONTROLKY F Z PROGRAMU Postupn rozsv cov n t chto kontrolek u...

Page 29: ...m ln delik tnost pravy od v Delik tn tkaniny z bavlny visk zy a sm en ch delik tn ch vl ken m lo zne i t n d lka cyklu p ibli n 46 Min Pro vypl chnut a osv en pr dla V pust vody a z v re n d m n 5 0 M...

Page 30: ...ho mno stv pr dla vlo en ho do pra ky Funkce 1 2 n pln je podru n nebo syst m EASY LOGIC nastavuje parametry pran automaticky ka cm V ka cm Hloubka cm MODEL Rozm ry Maxim ln odst e ov n ot ky min Tla...

Page 31: ...gram prania vhodn pre druh tkaniny pomocou tla idla I dodr iavaj c indik cie uveden v tabu ke programov Jedna z kontroliek LED na li te funkci sa rozsvieti a zobraz f zu s ktorou sa program spust Rozs...

Page 32: ...dpranie je vhodn pri pran bielizne za pinenej od prachu hliny piesku alebo ak s na bielizni z jden kvrny Podrobnej ie inform cie si vyh adajte v Tabu ke programov SVETELN KONTROLKY F Z PROGRAMU Jednot...

Page 33: ...e maxim lnu delik tnos pravy odevov Delik tne tkaniny z bavlny visk zy a zmie an ch delik tnych vl kien m lo zne isten d ka cyklu pribli ne 46 Min Na vypl chnutie a osvie enie pr dla Vyp anie vody a z...

Page 34: ...izne vlo enej do pr ky Funkcia 1 2 n plne je nepodstatn preto e syst m EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania rka cm V ka cm H bka cm MODEL Rozmery Maxim lnar chlos odstre ovania ot ok min...

Page 35: ...35 SM2742 A B C D E F G H I S T UA 1 2 3 4 5 6 II I 7 I 8 C B 8 9 D E F G 10 start H start 11 end I stop 12 I stop I S T A B C D E F G H...

Page 36: ...36 SM2742 UA 8 D I 40 C E SKIN CARE F skin care G 800 H...

Page 37: ...37 SM2742 UA 5 0 Max EN60456 46 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 2 5 800 2 5 800 2 5 500 2 5 500 2 5 Max 2 0 800 90 60 5 0 Max 75 40 60 30 46 40 30 40 30 35 3 5 Max 40 30 1 0 800 1 0 800 30 40...

Page 38: ...38 SM2742 UA EASY LOGIC EASY LOGIC EASY LOGIC 40 0 90 0 60 0 800 5 0 TLN85S W B A 40 0 90 0 60 0 1000 5 0 TLN105S W B A...

Page 39: ...39 SM2742 SM2713 39 RU 1 2 3 4 5 6 II I 7 I end 8 C B 8 9 D E F G 10 H 11 end I 12 I A C D F Skin Care G Easy Iron Start I S T I S T A B C D E F G H...

Page 40: ...40 SM2742 RU C 8 B T D I 40 C E SKIN CARE F Skin Care EASY IRON Easy Iron G 800 Start H...

Page 41: ...41 SM2742 RU 5 0 Max EN60456 46 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 5 0 Max 2 5 800 2 5 800 2 5 500 2 5 500 2 5 Max 2 0 800 90 60 5 0 Max 75 40 60 30 46 40 30 40 30 35 3 5 Max 40 30 1 0 800 1 0 800 30 40...

Page 42: ...42 SM2742 RU EASY LOGIC Easy Logic 1 2 EASY LOGIC 0 05 a 1 40 0 90 0 60 0 800 5 0 TLN85S W B A 40 0 90 0 60 0 1000 5 0 TLN105S W B A...

Page 43: ......

Page 44: ...461307980 CF SM2742 03 10 01 2011 IT DE FR GB ES PL CZ UA RU SK...

Reviews: