background image

17

fr

Nettoyage au lave-vaisselle
Tous les éléments illustrés peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Placer la valve et la membrane fl exible 
du pot dans un panier. Si possible, programmer le lave-vaisselle pour un lavage à l’eau chaude avec 
cycle de séchage thermique. Se laver les mains avant de retirer les éléments du set pour tire-lait du 
lave-vaisselle.

Séchage à l’air
Laisser les éléments du set pour tire-lait sécher à l’air dans un endroit propre. Placer les éléments du 
set pour tire-lait, la bassine propre et la brosse nettoyée sur une serviette non usagée ou du papier 
 absorbant. Ne pas utiliser de serviette pour essuyer les éléments ni les tamponner pour les sécher !

Rangement des éléments du set pour tire-lait
Ranger les éléments secs dans un endroit propre et protégé jusqu’à leur prochaine utilisation, par ex. 
dans des sacs alimentaires refermables. Les éléments du set pour tire-lait et les goupillons doivent être 
parfaitement secs pour éviter la prolifération des germes et des moisissures.

Une fois par jour

Stériliser les éléments du set pour tire-lait en contact avec le lait maternel au moins une fois par jour 
après les avoir nettoyés. En cas d’utilisation d’un lave-vaisselle programmé sur eau chaude et cycle de 
séchage thermique après chaque utilisation, une stérilisation séparée n’est pas nécessaire.
Dans le cas contraire, suivre l’une des options suivantes :
•  lave-vaisselle : avec système de désinfection ou
•  vapeur : utiliser un four à micro-ondes (utilisateur individuel uniquement) ou un système à vapeur à 

raccorder ou

•  ébouillantage : placer les éléments dans une casserole et les recouvrir d’eau. Faire bouillir pendant 

5 à10 minutes et retirer les éléments avec des pincettes propres.

ATTENTION : laisser les éléments stérilisés refroidir avant de les toucher.

Après chaque utilisation – éléments sans contact avec le lait maternel

Les éléments du set pour tire-lait qui n’entrent pas en contact avec le 
lait maternel peuvent être simplement essuyés avec un chiffon, selon 
les besoins. Les éléments concernés sont le couvercle adaptateur de 
tubulure, la tubulure et l’adaptateur de tubulure (voir l’illustration). Le lait 
ne peut pas entrer dans la tubulure pendant le tirage. Si de l’eau pénètre 
 accidentellement dans la tubulure, veuillez vous assurer que celle-ci a été éliminée, car la tubulure doit 
être parfaitement sèche avant utilisation.

Summary of Contents for ONE MUM PUMPSET

Page 1: ...1 ONE MUM PUMPSET Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso...

Page 2: ...and as a double pumpset and is intended for single users only 2 Product description and assembling Carum Calypso Calypso a b c d e f g h i Assemble as illustrated Put on the adapter tube cover so tha...

Page 3: ...of small children There is danger of suffocation 4 Supplementary accessories The two Ardo breast shell inserts D22 and D28 allow you to select your size individually Breast shell 26 mm Breast shell 31...

Page 4: ...e parts that come in contact with breast milk Disassemble the pumpset and separate breast shell flexible membrane pot lip valve and milk bottle lid and lid liner as shown in the illustration Wash thes...

Page 5: ...ter each use separate sterilizing is not necessary Otherwise use one of the following options dishwasher with a sanitize setting or steam use a microwave only for a single user or plug in steam system...

Page 6: ...tor 4 C 39 F 72 hours optimal 5 8 days under very clean conditions Freezer 17 C 0 F 6 months optimal 12 months acceptable ABM Clinical Protocol 8 Human Milk Storage Information for Home Use for Full T...

Page 7: ...Mum Pumpset is not suitable for autoclave Materials Polypropylene PP silicone can be safely disposed of in compliance with local regulations Read the manual Relative humidity 20 93 Sterilized using e...

Page 8: ...2 Descripci n y ensamblaje del producto Carum Calypso Calypso a b c d e f g h i Ensamble el producto seg n se muestra en la imagen Coloque el adaptador de tubo de cierre de tal manera que las dos marc...

Page 9: ...Accesorios complementarios Los dos adaptadores de embudo para pecho Ardo D22 y D28 le permiten elegir su tama o Embudo para pecho de 26 mm Embudo para pecho de 31 mm Adaptador de embudo para pecho de...

Page 10: ...ieza One Mum Pumpset est ril se suministra listo para usar y puede usarse m s de una vez Despu s de cada uso componentes que entran en contacto con la leche materna Desmonte el set de extracci n y sep...

Page 11: ...l d a Esterilice los componentes del set de extracci n que entran en contacto con la leche materna al menos una vez al d a despu s de haberlos limpiado Si utiliza un lavavajillas con agua caliente y u...

Page 12: ...diciones de extrema limpieza Frigor fico 4 C 39 F 72 horas duraci n ptima 5 8 d as en condiciones de extrema limpieza Congelador 17 C 0 F 6 meses duraci n ptima 12 meses duraci n aceptable ABM Clinica...

Page 13: ...El One Mum Pumpset no es apto para el autoclave Materiales polipropileno PP silicona se puede desechar de forma segura de conformidad con la normativa local Lea el manual Humedad relativa 20 93 Esteri...

Page 14: ...trice 2 Description du produit et assemblage Carum Calypso Calypso a b c d e f g h i Assembler comme indiqu par le sch ma Placer le couvercle adaptateur de tubulure de telle mani re que les deux rep r...

Page 15: ...rt e des jeunes enfants cause du risque d touffement 4 Accessoires compl mentaires Les deux embouts de t terelle Ardo D22 et D28 vous permettent d ajuster la t terelle la taille de vos mamelons T tere...

Page 16: ...t fourni pr t l emploi et peut tre utilis plusieurs fois Apr s chaque utilisation l ments en contact avec le lait maternel D monter le set pour tire lait et s parer la t terelle la pot vide la valve e...

Page 17: ...tact avec le lait maternel au moins une fois par jour apr s les avoir nettoy s En cas d utilisation d un lave vaisselle programm sur eau chaude et cycle de s chage thermique apr s chaque utilisation u...

Page 18: ...6 8 heures R frig rateur 4 C 39 F Dur e optimale 72 heures Dur e acceptable dans des conditions tr s hygi niques 5 8 jours Cong lateur 17 C 0 F Dur e optimale 6 mois Dur e acceptable 12 mois ABM Clini...

Page 19: ...riaux polypropyl ne PP silicone limination sans risque pour l environnement effectuer conform ment la l gislation locale Lire le manuel d utilisation Humidit relative de l air 20 93 St rilis en utilis...

Page 20: ...ing Estate Taunton TA1 1BH United Kingdom T 44 1823 33 63 62 www ardomedical co uk info ardomedical co uk Distributed in the USA by Ardo medical Inc 13800 Coppermine Road 1st Floor Herndon VA 20171 US...

Reviews: