background image

6.3 Elección del embudo y accesorio de masaje Optiflow

Si su pezón roza de forma incómoda con la parte interna del embudo, 
utilice un embudo / un accesorio embudo mayor. Si el embudo succiona 
también la areola del pezón, utilice un embudo más pequeña. El 
accesorio de masaje Optiflow debe utilizarse exclusivamente con el 
embudo 31 mm.

7. Conservación de la leche materna

Consulte con su hospital para obtener instrucciones específicas! 
A temperatura ambiente: 6 h a máx. 77 °F (25 °C); en el frigorífico: 5 días a máx. 39 °F (4 °C); en el compartimento del 
congelador (3 °F / -16 °C): 3 - 6 meses; en el congelador (< 0 °F / < -18 °C): 6 - 12 meses.

8. Limpieza

Antes del primer uso, hervir los componentes desmontado durante 10 minutos. Seque al aire antes de armar y usar.

Después de cada uso, limpie con agua jabonosa y aclare bien. Una vez al día desmonte y hierva los componentes durante  
10 minutos o métalos en el lavavajillas. A continuación, séquelos y cúbralos con un paño limpio. No limpiar la válvula con el 
cepillo. La palanca, la tapa y la base pueden hervirse, pero no es necesario. Tras la limpieza comprobar que no esté dañado.

PRECAUCIÓN: deje que los componentes se enfríen después de haber hervido.

6.2 Extracción

•  Lávese las manos, siéntese cómodamente y relájese. 
•  Gire la tapa hasta la posición deseada.
•  Centre el pezón de forma que al bombear se mueva libremente en el embudo / en el accesorio embudo y bombee 

accionando la palanca.

•  Ajuste de la potencia de succión: Cuanto más presione la palanca, tanto mayor es la potencia de succión.
•  Ajuste del intervalo: Cuanto más rápidamente accione la palanca, tanto mayor es la frecuencia de extracción. 
•  Recomendamos: Comenzar con un intervalo largo y una potencia de succión baja, para estimular el flujo de leche. 

Cuando la leche fluya, acortar el intervalo y aumentar la potencia de succión.

es

Optiflow

Accesorio embudo 28 mm

31 mm

Summary of Contents for AMARYLL

Page 1: ...AMARYLL MANUAL BREASTPUMP Instructions for use Instrucciones de uso...

Page 2: ...e is in the middle of the breast shell Check that the breast shell size fits your nipples If problems continue seek professional help 3 User risks There are no known contraindications Safety regulatio...

Page 3: ...components for 10 minutes or put the components in the dishwasher then dry and cover with a clean cloth Do not clean the lip valve with a brush The lever casing cover and bottle stand can but need not...

Page 4: ...HAZARD Small parts included Keep small parts away from babies and children 6 Instructions for use 6 1 Assembly Important boil before first use see section on cleaning 1 Assemble according to the inst...

Page 5: ...el pez n est en el centro del embudo Compruebe que el tama o del embudo sea el adecuado para su pez n Consulte con un profesional 3 Riesgos en la aplicaci n No se conoce ninguna contraindication Norm...

Page 6: ...repuesto ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO Incluye piezas peque as Mantenga las piezas peque as fuera del alcance de beb s y ni os 6 Empleo 6 1 Montaje Importante hervirlo antes de usarlo por pri...

Page 7: ...ierva los componentes durante 10 minutos o m talos en el lavavajillas A continuaci n s quelos y c bralos con un pa o limpio No limpiar la v lvula con el cepillo La palanca la tapa y la base pueden her...

Page 8: ...Unter geri Switzerland T 41 0 41 754 70 70 F 41 0 41 754 70 71 info ardo usa com www ardo usa com 0123 Class 2a Distributed in USA by Comit Developers 116 Toledo Drive Lafayette LA 70506 USA T 844 411...

Reviews: