background image

10

Status Indicator

This LED indicates the status of the headphone amplifier, according to the table on the next page. As soon as a fault 
has been detected, the audio will be muted and the LED will indicate the nature of the fault. Once the fault has been 
cleared, resume normal operation by turning the volume knob fully anticlockwise to the mute position and then 
back up to a comfortable listening position.

Indicateur d'état

Ce témoin indique l’état de l’amplificateur du casque d’après le tableau de la page suivante. Aussitôt qu’une 
anomalie est détectée, le son est coupé et le témoin en indique la nature. Une fois que l’anomalie a disparu, le 
fonctionnement normal reprend en tournant le bouton du volume complètement à gauche dans la position où le 
son est coupé, puis de nouveau dans une position d’écoute confortable.

Statusanzeige

Diese LED zeigt den Status des Kopfhörerverstärkers gemäß der Tabelle auf der nächsten Seite an. Sobald ein 
Fehler erkannt wurde, wird der Ton stummgeschaltet und die LED zeigt die Art der Störung an. Wenn die Störung 
behoben wurde, kann der normale Betrieb wieder aufgenommen werden, indem der Lautstärkeknopf vollständig 
gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, um die Lautstärke stummzuschalten. Stellen Sie anschließend wieder eine 
angenehme Lautstärke ein.

Statusindicator

Deze LED toont de status van de hoofdtelefoonversterker, raadpleeg hiervoor de tabel op de volgende pagina. 
Zodra er een storing wordt waargenomen, zal de audio worden gedempt en toont de LED het type storing. Nadat 
de storing eenmaal is verholpen, kunt u de normale afspeelmodus hervatten door de volumeknop volledig linksom 
te draaien naar de demppositie en volledig weer terug te draaien tot op een comfortabel luisterniveau.

Indicador de estado

Este LED indica el estado del amplificador de audífonos, conforme a la tabla en la página siguiente. Tan pronto 
como se detecte una falla, el audio se silenciará y el LED indicará la naturaleza de la falla. Una vez que se haya 
eliminado la falla, reanude la operación normal al girar la perilla de volumen completamente en el sentido contrario 
al de las manecillas del reloj hasta la posición silenciar y luego de regreso hasta una posición de escucha cómoda.

Индикатор состояния

Расшифровка светового сигнала данного светодиода состояния усилителя для наушников приведена в 
таблице на следующей странице. При обнаружении отказа звук воспроизведения аудиозаписи отключится, 
при этом световой сигнал светодиода будет указывать на природу отказа. После устранения неисправности 
можно возобновить эксплуатацию устройства, предварительно отключив звук поворотом регулятора 
громкости звука против часовой стрелки, а затем назад, чтобы установить комфортный уровень громкости.

Indicatore di stato

Questo indicatore LED definisce lo stato di funzionamento dell’amplificatore di cuffie, come definito nella tabella 
riportata alla pagina seguente. Non appena il sistema individua una condizione di errore, l’audio dell’unità 
è disattivato e il LED indica il tipo di problema. Dopo aver risolto l'errore, è possibile riprendere il normale 
funzionamento dell’unità, ruotando completamente la manpola del volume in senso antiorario, per disattivare 
l’audio, quindi riportandola ad un livello di ascolto normale.

状态指示灯

该  LED  指示灯用于提示耳机放大器的状态,请参见下一页的表格。一旦检测到故障,即会将音频设置

为静音,LED  指示灯会提示故障的性质。一旦故障得以清除,通过旋转音量旋钮至完全逆时针的静音位
置,然后重新调至舒适的聆听位置,从而恢复正常操作。

Summary of Contents for rHEAD

Page 1: ...ad rHead Connections and Quickstart Guide Connexions et Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Aansluitingen en snelstartgids Conexiones y Gu a de Inicio R pido Connessione e Guida introdutti...

Page 2: ......

Page 3: ...ate normally or has been dropped CONSIGNE DE S CURIT Ce produit est capable de g n rer des niveaux sonores lev s particuli rement dans les couteurs sensibles Assurez vous toujours de r gler le volume...

Page 4: ...The rHead development team Bienvenue et merci de faire confiance Arcam rHead amplificateur de casque Arcam produit des composants audio de haute qualit depuis plus de trente ans Au fil des ann es nou...

Page 5: ...ndler Weitere Informationen finden Sie auf der Arcam Website unter www arcam co uk Ihr rHead Development Team Welkom en hartelijk dank voor uw aankoop van de Arcam rHead hoofdtelefoonversterker Arcam...

Page 6: ...egar las mejores prestaciones de audio para su precio Este manual proporciona una gu a para la conexi n y utilizaci n del rHead Esperamos que su rHead le entregue a os de funcionamiento libre de probl...

Page 7: ...onora in rapporto al prezzo Il presente manuale fornisce le linee guida per la connessione l utilizzo del sistema rHead Ci auguriamo che il sistema rHead sia a lungo funzionante senza problemi Nel cas...

Page 8: ...6 Click 1 2 3 EU UK US AU Power Adaptor Setup Installation de l adaptateur Vorbereitung Netzstecker Set up van de voedingsadapter Configuraci n del Adaptador el ctrico Installazione dell alimentatore...

Page 9: ...n Entradas no balanceadas Ingressi non bilanciati Balanced Inputs Entr es sym triques Symmetrische Eing nge Gebalanceerde ingangen Entradas balanceadas Ingressi bilanciati Connectors Connecteurs Ansch...

Page 10: ...plifier Amplificateur int gr Integrierter Verst rker Ge ntegreerde versterker Amplificador integrado Amplificatore integrato Headphone couteurs Kopfh rer Hoofdtelefoon Aud fonos Cuffie Power Adaptor A...

Page 11: ...lledig linksom te draaien totdat u een klikje hoort Control de volumen Encienda para ajustar el nivel de volumen Silencie la unidad al girar completamente en el sentido contrario al de las manecillas...

Page 12: ...ehme Lautst rke ein Statusindicator Deze LED toont de status van de hoofdtelefoonversterker raadpleeg hiervoor de tabel op de volgende pagina Zodra er een storing wordt waargenomen zal de audio worden...

Page 13: ...a unidad detect una desviaci n de CD L unit ha individuato uno sbalzo di corrente DC Alternate RED GREEN ROUGE VERT alternant Blinkt abwechselnd ROT GR N Afwisselend ROOD GROEN ROJO VERDE alternado LE...

Page 14: ...oth channels driven 2 00W 16 load 5 7V RMS 1 10W 32 load 6 0V RMS 0 13W 300 load 6 5V RMS Recommended impedance 16 600 3 5 or 6 35 mm plug Output impedance 0 5 Power requirements max 12V DC 2 0A Dimen...

Page 15: ...damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee The warranty covers Parts and labour costs for two years from the purchase date After two years you must pay...

Page 16: ...ou r parations non autoris s et n accepte pas non plus la responsabilit des dommages et pertes encourus durant le transport vers ou partir de la personne r clamant les r parations sous garantie Cette...

Page 17: ...gekauft wurde Bitte wenden Sie Sich in diesem Fall an den Verk ufer des Produkts Die Garantie umfasst Folgendes Teile und Arbeitsstundenkosten bis zu zwei Jahre nach dem Kaufdatum Nach Ablauf von zwei...

Page 18: ...verantwoordelijkheid aanvaarden voor schade of verlies ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie claimt De garantie dekt Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de d...

Page 19: ...eparaciones no autorizados ni tampoco pueden aceptar responsabilidades por da os o p rdidas ocurridos durante el transporte hasta o desde la persona que reclama bajo la garant a La garant a cubre Cost...

Page 20: ...18 Arcam Arcam Arcam support arcam co uk Arcam Arcam Arcam...

Page 21: ...dotto stato acquistato Dovrebbe essere inviato tramite spedizione prepagata con un vettore affidabile e non per posta Nessuna responsabilit pu essere accettata per l unit mentre in transito verso il r...

Page 22: ...20 Arcam 2 2 Arcam Arcam support arcam co uk Arcam Arcam Arcam...

Page 23: ......

Page 24: ...WATERBEACH CAMBRIDGE CB25 9PB ENGLAND SH282 Issue 2 www arcam co uk...

Reviews: