Aquastic AQ10A Instructions For Installation And Use Manual Download Page 5

 

 

A T

ÁROLÓ FELFÜGGESZTÉSE

 

A forróvíztároló felszerelését és a hálózati csatlakozást szakembernek kell elvégeznie 

az MSZ HD 60364 

előírásai szerint.

 

A  forróvíz

t

ároló  felfüggesztése  a  készülék

hez 

adott  1db  160×40

-

es  fali  függesztő 

elem

mel történik

Ajánlott:

 2 db 6x45-

ös hatlapfejű facsavar, 2 db alátét és 

 

2 db műanyag falbetét.

 Ez 

nem tartozék!

 

A telepítés helyén biztosítani kell a megfelelő villamos

-

, víz

és 

c

satornahálózatot és 

felszerelés  előtt  építész  szakemberrel  meg  kell  vizsgáltatni  a  fal  szerkezeténe

m

egfelelőségét.

 

 
 
 
 

Fali függesztő

 

 

1. ábra

 

A fali függesztő 

(

1. ábra

elemet rögzítsük oly módon, hogy a facsavaroka

t al

átéttel 

együtt  csavarjuk  a  műanyag  falbetétekbe!  Majd  a  készüléket  akasszuk  a  fali 
függesztőre a 2.

 

áb

ra szerint. 

 

2. ábra

 

Summary of Contents for AQ10A

Page 1: ...YEZÉSŰ ZÁRTRENDSZERŰ FORRÓVÍZTÁROLÓ ENG BOVE SINK AND UNDER SINK CLOSED SYSTEM HOT WATER TANK DE HEIZKÖRPER ZUR ÜBER UND UNTERTISCHMONTAGE GESCHLOSSENER WARMWASSERSPEICHER FRA CHAUFFE EAU À CIRCUIT FERMÉ INSTALLATION EN BAS ET EN HAUT RUS НАСТЕННЫЙ ИЛИ НАПОЛЬНЫЙ НАКОПИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬ ВОДЫ ЗАКРЫТОГО ТИПА CZ TLAKOVĚ UZAVŘENÝ ZÁSOBNÍK TEPLÉ VODY HORNÍ DOLNÍ UMÍSTĚNÍ RO ACUMULATOR DE APĂ FIERBINTE...

Page 2: ...ékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik csak abban az esetben használhatják ha az felügyelet mellett történik vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak és megértik a használatból adódó veszélyeket Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik A gépkönyvb...

Page 3: ...ati nyomás akár időlegesen is meghaladja a 0 6 MPa értéket a forróvíztároló elé nyomáscsökkentő szelepet kell beépíteni A biztonsági szelep és a készülék közé vízvezetéki szerelvényt beépíteni tilos A szelep kifolyócsonkjának lefelé kell állnia a víz csöpöghet a nyomásmentesítő eszköz kifolyó csövéből Ezt a csövet nyitva kell hagyni a légtér felé A leeresztő csövet fagymentes helyre készüléktől le...

Page 4: ...s megakadályozza a víz gyors lehűlését így hosszú időn keresztül melegvíz nyerhető a tárolóból A tároló olyan kialakítású hogy a melegvíz keveredés nélkül távozik A belső tartály korrózió ellen védett acéllemezből készül Az acéllemezt a speciális tűzzománc bevonat mellett egy aktív anód is védi a korrózió ellen A tűzzománcozott kivitel agresszív lágy vizek esetén is hosszú élettartamot biztosít A ...

Page 5: ... hatlapfejű facsavar 2 db alátét és 2 db műanyag falbetét Ez nem tartozék A telepítés helyén biztosítani kell a megfelelő villamos víz és csatornahálózatot és felszerelés előtt építész szakemberrel meg kell vizsgáltatni a fal szerkezetének megfelelőségét Fali függesztő 1 ábra A fali függesztő 1 ábra elemet rögzítsük oly módon hogy a facsavarokat alátéttel együtt csavarjuk a műanyag falbetétekbe Ma...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...omag 2 db os kiszerelésben kapható Az egyik közdarabot közvetlenül a tároló melegvízcsövére a másikat a hidegvízcsőre már előzőleg felszerelt szerelvények és a vörösréz vízhálózat közé kell szerelni Közdarab nélküli csatlakoztatás esetén nem vállalunk garanciát a tartály menetes csővégeinek korróziója miatti hibákra valamint felelősséget az e miatti károkért A tárolót a vízhálózatra típustól függő...

Page 8: ...akozásnál be kell tartani a vonatkozó biztonsági előírásokat és az energiaszolgáltató feltételeit A készülék 1 érintésvédelmi osztályú csak az IEC 60364 szabvány szerinti védőföldeléssel ellátott hálózatról üzemeltethető A tárolót csak állandó jellegű csatlakozással szabad a villamos hálózatra bekötni Fali dugaszoló alkalmazása tilos A vízmelegítőt kábeles bekötéssel kell kialakítani a leválasztó ...

Page 9: ...ÉS ELŐTT A KÉSZÜLÉKET FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZNI TILOS AZ ELSŐ FELFŰTÉSNÉL SZAKEMBERREL ELLENŐRIZTESSE A HELYES MŰKÖDÉST Nyissa ki az elzáró szelepet 3 4 ábra 1 tétel és a melegvízcsapot azonban a hidegvízcsap zárva legyen A beáramló víz megtölti a tárolót majd megjelenik a csaptelepen A vizet a készülék átöblítése céljából néhány percig folyassa majd zárja el Ezután győződjön meg a hidegvízcsap üzem...

Page 10: ...maradás esetén A fagyvédelem nem vonatkozik a vízhálózatra és a víz szerelvényekre Fagyvédelmi fokozatban a víz hőmérséklete nem hűlhet kb 7 C alá ugyanakkor az energiafelhasználás minimális A dupla folyamatos vonal kezdetére állítva a szabályozógombot a tároló 40 C os vizet szolgáltat A 40 C állás energiatakarékos üzemmódot jelent a hőveszteség mintegy 70 kal csökken a 80 C álláshoz képest és a k...

Page 11: ...ok felülvizsgálatát el kell végezni A FELÜLVIZSGÁLATOT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI Csak a villamos hálózatról lekapcsolt és víztelenített tároló szerelhető szét A tisztításnál ügyeljünk arra hogy a védőbevonat meg ne sérüljön A tisztítást mechanikai úton végezzük egyéb tisztítási ill fertőtlenítési eljárás nem szükséges Vízleeresztés Felső elhelyezés esetében A tároló leürítése a kombinált biztonsági...

Page 12: ...tkorlátozó kombinált biztonsági szelep Tartálybevonat speciális tűzzománc Egyéb védelem aktív anódos korrózióvédelem Alkalmazandó érintésvédelem I érintésvédelmi osztály Az IEC 60364 szerinti védőföldeléssel ellátott hálózatra csatlakoztatható A termékre vonatkozó előírások EN 60335 1 EN 60335 2 21 Raktározási és szállítási követelmények IEC 721 3 1 IE12 IEC 721 3 2 IE22 A HAJDU Hajdúsági Ipari Zr...

Page 13: ...ion of your product on the long term observe and ensure compliance with the manual Children over 8 years of age can operate the appliance Persons with reduced physical perceptive or mental abilities or persons without complete relevant knowledge and experience are not permitted to use the appliance unless they are supervised or given guidance relating to safe operation and they understand the dang...

Page 14: ...ually be used When connecting to a copper pipeline the use of insulating spacers is compulsory It is forbidden and dangerous to expose the tank to pressures exceeding 0 6 MPa If the pressure of the pipeline exceeds 0 6 MPa even on a temporary basis a pressure reduction valve has to be mounted in front of the hot water tank It is forbidden to insert water pipeline fitting between the safety valve a...

Page 15: ...ses However having regard to the fact that hot water has a higher capacity to dissolve metals it is recommended to use cold water for cooking and drinking and consume it after heating when hot water is needed Before starting its use fill the hot water tank with drinking water for one day and drain the rinsing water in the sewage network Do not use the rinsing water for household purposes The prope...

Page 16: ... hex head wood screws 2 pcs washers and 2 pcs plastic dowels These are not included with the appliance At the installation location suitable electrical and water supply and sewage system must be ensured and before mounting the structure of the wall must also be checked by an architect for compliance Wall hanger Figure 1 Fix the wall hanger Figure 1 in such way that the wood screws should be driven...

Page 17: ...16 ...

Page 18: ...he corrosion of the threaded tank pipes nor assume liability for damages caused by the same Subject to the type you can connect the tank to the water network as shown in Figure 3 or Figure 4 IT IS FORBIDDEN AND DANGEROUS TO EXPOSE THE CONTAINER TO PRESSURES HIGHER THAN THE ALLOWED OPERATING PRESSURE Figure 3 Figure 4 1 Closing valve 2 Manometer connection 3 Pressure reducing valve only for mains w...

Page 19: ...ulations and the requirements set out by the electricity supplier The appliance is of contact protection class 1 and it must be operated from a network with protective earthing compliant with the IEC 60364 standard The connection of the container to the electrical system must be of a permanent design Wall sockets may not be used Cable connection must be implemented from the water heater to the iso...

Page 20: ...ram PUTTING INTO USE ELECTRICAL CONNECTION MUST TAKE PLACE AFTER CONNECTION TO THE WATER NETWORK AND FILLING THE APPLIANCE WITH WATER IT IS FORBIDDEN TO POWER ON THE APPLIANCE BEFORE FILLING IT UP WITH WATER WHEN HEATING UP FOR THE FIRST TIME HAVE PROPER OPERATION SUPERVISED BY A PROFESSIONAL Open the closing valve Item 1 Figure 3 4 and the hot water tap but leave the cold water tap closed The wat...

Page 21: ...ol knob clockwise to increase the desired temperature At the sign you can ensures the frost protection of the appliance except when the unit is taken out of use or a power failure occurs Frost protection does not apply to the water supply network and assemblies In frost protection mode3 the water temperature may not fall under app 7 C while energy consumption remains minimal When the control knob ...

Page 22: ...likelihood of radiator failure whereby descaling is necessary every 2 5 to 3 years Since electrical assemblies are disconnected during descaling the temperature regulator temperature limiter radiator and electrical connections should also be checked at the same time THESE CHECKS MUST BE CARRIED OUT BY A SPECIALISED SERVICE COMPANY Disassemble the appliance only when disconnected from the mains and...

Page 23: ...Tank coating special enamel Other protection corrosion protection with active anodes Applicable contact protection Contact protection class I The appliance can be connected to mains supply with protective earthing conforming to IEC 60364 Regulations applicable to the product EN 60335 1 EN 60335 2 21 Storage and transport requirements IEC 721 3 1 IE12 IEC 721 3 2 IE22 HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt as t...

Page 24: ...lten Anweisungen genau ein und sorgen Sie dafür dass sie eingehalten werden damit Ihr Produkt langfristig zuverlässig und sicher funktioniert Dieser Warmwasserspeicher kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Menschen mit eingeschränkten physischen kognitiven oder geistigen Fähigkeiten oder Menschen die nicht über die entsprechende Erfahrung oder Kenntnis verfügen können das Gerät benutzen wenn...

Page 25: ...r übernimmt der Hersteller keine Haftung Vor dem Einschalten der Heizung muss der Speicher mit Wasser aufgefüllt werden Das Gerät darf nicht mit einem Schlauch angeschlossen werden Als Kalt und Warmwasserleitungen sind Stahlrohre Kupferrohre oder bis mind 100 C hitzebeständige Kunststoffrohre oder Flexrohre die für einen Wassernenndruck von 0 6 MPa geeignet sind zu verwenden Beim Anschluss von Kup...

Page 26: ...tionieren des Geräts und des Sicherheitsventils regelmäßig ca einmal jährlich von einem Fachmann überprüfen zu lassen Außerdem empfehlen wir das Sicherheitsventil durch Drehen des Abblaseknopfes in Pfeilrichtung mindestens alle zwei Monate abblasen zu lassen So wird der Ventilsitzring von abgelagerten Verunreinigungen Kalk Sandkörnchen usw gereinigt FUNKTION Der geschlossene Warmwasserspeicher ist...

Page 27: ...ssivem kalkreichem Wasser für eine lange Lebensdauer AUFHÄNGUNG DES SPEICHERS Die Anbringung de Warmwasserspeichers und der Anschluss ans Stromnetz ist von einem Fachmann entsprechend den Bestimmungen der Ungarischen Norm MSZ HD 60364 durchführen zu lassen Die Anbringung erfolgt mithilfe des mitgelieferten 160x40 Wand Befestigungselements Empfohlen 2 Stück 6x45 Sechskant Holzschrauben 2 Stück Unte...

Page 28: ...27 Abbildung 2 ...

Page 29: ...28 ...

Page 30: ... erhältlich Die eine Flanschdichtung ist unmittelbar an der Warmwasserleitung des Speichers zu befestigen die andere zwischen der zuvor an die Kaltwasserleitung angeschlossene Armatur und dem Kupferleitungssystem einzusetzen Bei Anschluss ohne Flanschdichtung übernehmen wir keine Garantie für durch Korrosion verursachte Defekte der Gewinderohrenden und daraus entstehende Schäden Der Speicher ist j...

Page 31: ...netzdruck auch nur zeitweise einen Wert von 0 6 MPa überschreitet muss dem Warmwasserspeicher ein Druckminderungsventil vorgeschaltet werden Für die Beschaffung und den Einbau dieses Ventils hat der Verbraucher zu sorgen Das Druckminderungsventil muss vor das kombinierte Sicherheitsventil montiert werden An den Speicher kann eine beliebige Anzahl von Abzweigungen und Mischarmaturen angeschlossen w...

Page 32: ...n die Schraubanschlüsse des Temperaturreglers Temperaturbegrenzers anzuschließen Der Schutzleiter grün gelb ist an die Erdungsschraube des Verschlussdeckels anzuschließen Die blanken Leitungsenden müssen unter die Unterlegscheibe der Erdung geführt werden und mit einer Federscheibe und eine Mutter befestigt werden Der Elektro Anschlussplan des Warmwasserspeichers ist aus Abbildung 3 ersichtlich Na...

Page 33: ...Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Während der Aufheizdauer leuchtet das Signallämpchen Nach Ablassen von ca 15 des Wassers muss sich der Regler wieder automatisch einschalten Weil sich das Wasser während des Aufheizens ausdehnt kann es aus dem Ablaufrohr des kombinierten Sicherheitsventils anfangen zu tropfen BETRIEB UND WARTUNG Wenn Sie ein Sickern aus dem Inneren des Behälters oder son...

Page 34: ...Speicher mit 40 C warmem Wasser Der 40 C Betrieb entspricht einem Energiesparmodus der Wärmeverlust ist im Vergleich zur 80 C Stellung um fast 70 geringer und das aufgewärmte Wasser kann ohne Mischen verwendet werden Wenn der Warmwasserbedarf bei dem gegebenen Fassungsvermögen mit Warmwasser in dieser Temperatur gedeckt werden kann ist es sinnvoll das Gerät bei 40 C laufen zu lassen Der Beginn der...

Page 35: ...geöffnet wurde der Temperaturregler der Temperaturbegrenzer und die Heizröhren kontrolliert werden DIESE KONTROLLE DARF NUR VOM FACHMANN DURCHGEFÜHRT WERDEN Der Behälter darf nur auseinandermontiert werden wenn er zuvor vom Netz getrennt und entleert wurde Bei der Reinigung bitte unbedingt darauf achten dass der Schutzbelag nicht beschädigt wird Wasser ablassen Bei Übertischmontage Das Entleeren k...

Page 36: ...Kombi Sicherheitsventil Beschichtung des Behälters Spezialemaille Sonstiger Schutz Aktivanode als Korrosionsschutz Anzuwendender Berührungsschutz I Schutzklasse Kann an Netze angeschlossen werden die über eine Schutzerdung gemäß IEC 60364 verfügen Die für das Produkt relevanten Vorschriften EN 60335 1 EN 60335 2 21 Lagerungs und Lieferbedingungen IEC 721 3 1 IE12 IEC 721 3 2 IE22 Die HAJDU Hajdúsá...

Page 37: ...ement ce manuel Respectez et faites respecter son contenu en vue d assurer la fiabilité à long terme et l utilisation en toute sécurité de votre produit Ce chauffe eau peut être utilisé par des enfants à partir de l âge de 8 ans Les personnes à capacité physique intellectuelle ou de perception réduite ou ayant des expériences ou connaissances insuffisantes peuvent l utiliser sous réserve d une sur...

Page 38: ...he du chauffage le réservoir doit être rempli d eau Il est interdit de raccorder l appareil avec un tuyau en caoutchouc Pour la conduite de l eau chaude et froide il est possible d utiliser des tuyaux en acier galvanisé ou de cuivre appropriés pour résister à une pression d eau de réseau nominale de 0 6 MPa ou un tuyau plastique résistant à une chaleur de 100 C au moins ou un raccordement de tuyau...

Page 39: ...ommandé de faire régulièrement environ tous les ans contrôler son fonctionnement et celui de la vanne de sécurité combinée par un spécialiste En outre nous vous conseillons de décharger la vanne de sécurité tous les deux mois en tournant le bouton d échappement dans la direction de la flèche Cette opération permet de nettoyer le siège de la vanne des corps étrangers qui ont pu éventuellement s y a...

Page 40: ...ffre une longue durée de vie même en cas d eaux agressives douces SUSPENSION DU RESERVOIR L installation le raccordement au réseau d eau et au réseau électrique du chauffe eau doivent être réalisés par un spécialiste dans le respect des prescriptions de la norme MSZ HD 60364 La suspension du chauffe eau se fait via l élément de suspension mural de 160 40 livré avec l appareil Recommandation 2 vis ...

Page 41: ...40 Figure 2 ...

Page 42: ...41 ...

Page 43: ...ontés sur le tuyau d eau froide et le réseau d eau en cuivre En cas de raccordement sans joints isolants la garantie relative aux défectuosités dues à la corrosion des extrémités à filetage du réservoir devient caduque et nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus aux défauts qui en sont issus Le réservoir doit être raccordé au réseau hydraulique conformément à la figure 3 ou 4 en f...

Page 44: ... vers le réseau hydraulique peut être empêché par l intégration d une vanne de retour qui ne fait pas partie des accessoires du produit Avec la Vanne de retour permet de couper l appareil du réseau hydraulique RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE Lors du raccordement au réseau électrique vous devez respecter les prescriptions en matière de sécurité et les conditions du prestataire de services énergét...

Page 45: ...e déchargé par l application des brides et vis situés près de l ouverture du guide de passage du siège du corps en plaçant le câble de raccordement entre les deux brides ensuite en le fixant par les vis de fixation au goulot Il est interdit de faire fonctionner le chauffe eau sans mise à terre cela entraîne un danger de mort NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUTE DEFECTUOSITE DE LA MISE A ...

Page 46: ...pération permet de nettoyer le siège de la vanne des corps étrangers qui ont pu s y accumuler Si l égouttement ne s arrête pas après le débranchement du chauffage vous devez faire contrôler l appareil par un spécialiste A cette occasion il est conseillé de procéder aussi à la révision annuelle du produit 2 Echangeur de chaleur La température de l eau se trouvant dans le chauffe eau peut être réglé...

Page 47: ...NAGE DOIT ABSOLUMENT ËTRE REALISE PAR UN SPECIALISTE Anode active En complément le chauffe eau est protégé contre la corrosion par une anode active La durée de vie de l anode active dépend de la qualité de l eau et des conditions du fonctionnement L état des anodes doit être révisé dans tous les cas lors de l élimination du tartre mais au moins tous les deux ans La date du contrôle suivant est dét...

Page 48: ...vidanger fermez la vanne de fermeture du réseau hydraulique ainsi que le robinet d eau froide mais le robinet d eau chaude doit rester ouvert pendant la durée de la vidange En cas d installation en bas Sur le raccord d échappement de la vanne de sécurité combinée vous devez fixer un tuyau flexible long adapté à ce raccord dont l extrémité arrive sous le réservoir Ensuite fermez la vanne de fermetu...

Page 49: ...ité combinée Revêtement de réservoir Email spécial Autres protections Anode active pour la protection anticorrosion Protection applicable contre le contact direct Ière classe de protection L appareil peut être raccordé à un réseau pourvu de mise à la terre conforme à la norme IEC 60364 Prescriptions applicables au produit EN 60335 1 EN 60335 2 21 Exigences en matière de stockage et de livraison IE...

Page 50: ...ста проверьте его наличие при приёмке водонагревателя Пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию Точно соблюдайте сформулированные в ней предписания и требуйте их соблюдения от других Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет Лица с ограниченными физическими и умственными способностями а также с ограниченными возможностями органов чувств или лица с недостаточными знаниями и опытом мог...

Page 51: ...нагревателя вода температура которой составшяет более 50 C может причинить серьёзные ожоги Несоответствующие установка и ввод в эксплуатацию могут повлечь за собой травмы у людей и животных а также материальный ущерб В таком случае производитель ответственности не несёт Перед включением подогрева накопитель необходимо заполнить водой Запрещается подключать агрегат при помощи шланга В качестве холо...

Page 52: ...щим оба полюса встроенный к стационарную электросеть который обеспечит полное отключение при возникновении избыточного напряжения III категории Расстояние между открытыми контактами должно составлять не менее 3 мм В случае повреждения провода подсоединяющего нагреватель к электросети воизбежание несчастного случая замену должен осуществлять производитель станция обслуживания или лицо имеющее соотв...

Page 53: ...ратура воды снизилась примерно на 3 4ºC ниже установленного значения Полиуретановая изоляция внутреннего резервуара не даёт воде быстро остывать благодаря этому можно долгое время пользоваться горячей водой из накопителя Накопитель сконструирован таким образом что горячая вода на выходе не смешивается с холодной Внутренний резервуар изготовлен из стального листа с защитой от коррозии Кроме специал...

Page 54: ... Настенное крепление рис 1 следует закрепить таким образом чтобы винты для дерева вместе с прокладками были вкручены в пластмассовые дюбели для стены Затем на крепление навесить накопительный водонагреватель в соответствии с рис 2 ...

Page 55: ...54 Рис 2 ...

Page 56: ...Zrt сборный пакет переходников продается в расфасовке по 2 штуки Один переходник необходимо установить непосредственно на горячую трубу накопителя а второй на трубу с холодной водой между водопроводной арматурой и медной водопроводной трубой В случае подключения без переходников мы не берём на себя гарантийные обязательства на повреждения связанные с коррозией патрубков накопителя имеющих резьбу а...

Page 57: ...ИЕ ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗАПРЕЩЕНО Рис 3 Рис 4 1 Запорный клапан 2 Подключение манометра 3 Клапан для снижения давления только при давлении в сети свыше 0 6 МПа 4 Комбинированный предохранительный клапан 5 Слив в канализацию 6 Обратный клапан 7 Водоразборный кран с душем 8 Водоразборный кран ...

Page 58: ...его установки должен потребитель Клапан для снижения давления должен быть установлен перед комбинированным клапаном К накопителю может быть подключено любое количество ответвлений и водоразборных кранов Отток горячей воды через смеситель в водопровод предотвращает обратный клапан Не входит в комплект поставки накопительного нагревателя При помощи запорного клапана накопительный водонагреватель мож...

Page 59: ...ключён к болту заземления на крышке Оголённый конец провода следует поместить под прокладку и закрепить при помощи пружинной прокладки и гайки Схема электрического подключения накопительного нагревателя воды приведена на рисунке Чтобы кабель соединяющий нагреватель с электросетью не подвергался натяжению после подключения его необходимо закрепить при помощи хомута и винтов расположенных у отверсти...

Page 60: ...сли изнутри водонагревателя вытекает вода или если вы заметите какие либо иные неисправности немедленно отключите агрегат от водопровода перекройте воду при помощи запорного клапана и вытащите вилку из розетки электросети 1 Комбинированный предохранительный клапан Не менее чем раз в два месяца после того как нагреватель полностью остынет необходимо обдувать клапан поворачивая обдувающую кнопку пре...

Page 61: ...берегающем режиме теплопотери снижаются почти на 70 по сравнению с температурой воды 80 C а полученную горячую воду можно использовать без смешивания её с холодной водой В том случае если объёма нагревателя будет достаточно для удовлетворения потребности в горячей воде при температуре 40 C рекомендуем эксплуатировать нагреватель при температуре воды 40 C Начало тройной линии соответствует температ...

Page 62: ...имости от жёсткости воды на нагревательный элемент и на резервуар оседает накипь Слой накипи на нагревательном элементе увеличивает вероятность неполадок с ним поэтому нагревательный элемент рекомендуется очищать от накипи раз в 2 5 3 года Поскольку во время этой операции демонтируется электрическая арматура одновременно со снятием накипи нужно провести также проверку регулятора и ограничителя тем...

Page 63: ...запорный клапан рис 4 позиция 1 поворотом кнопки обдува открыть предохранительный клапан открыть один из кранов горячей воды и начать качать насосом Эффект сифона откачает воду из накопителя ЭТУ ОПЕРАЦИЮ ДОЛЖЕН ПРОВОДИТЬ СПЕЦИАЛИСТ ...

Page 64: ...ый предохранительный клапан Покрытие резервуара специальная высокотемпературная эмаль Прочие защитные элементы Антикоррозийная защита в виде активного анода Применяемый уровень защиты от поражения электрическим током I класс защиты от поражения электрическим током Может быть подключён к сети имеющей защиту в соответствии с нормами IEC 60364 Предписания распространяющиеся на продукт EN 60335 1 EN 6...

Page 65: ...ržovat respektive dohlédnout na jejich dodržování Děti mohou toto zařízení používat až od věku 8 let Takové osoby které mají snížené fyzické smyslové nebo duševní schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a vědomosti mohou zařízení používat výlučně v případě když jsou pod dozorem nebo když byly předem informovány o zásadách bezpečného používání a porozuměly z tohoto vyplývajícímu nebezpečí Je z...

Page 66: ... oceli mědi anebo plastové nebo flexibilní trubky s teplotní odolností do min 100 C které jsou uzpůsobeny k tlaku vody v nominální hodnotě 0 6 MPa V případě instalace měděného vodovodního vedení do sítě je povinné použít izolační mezikusy Zásobník na vodu je zakázáno vystavovat tlaku vyššímu než je povolený provozní tlak 0 6 MPa jelikož je to životu nebezpečné Jestliže tlak v rozvodné síti i jenom...

Page 67: ...čnostního ventilu otočením tlačítka na ventilu ve směru šipky Tímto způsobem se ventil očistí od případně usazených nečistot vodní kámen zrnka písku apod POPIS FUNGOVÁNÍ Tlakově uzavřený zásobník teplé vody je vhodný k zásobování teplou vodou na více odběrných místech v domácnostech a institucích Získaná teplá voda je vhodná k účelům provádění osobní hygieny a také jako pitná voda avšak vzhledem k...

Page 68: ... vyškolená osoba podle předpisů normy MSZ HD 60364 Instalace zásobníku teplé vody se provádí pomocí 1 nástěnné konzole s rozměry 160 40 cm dodávané v příslušenství Doporučené kotvící prvky 2 vruty se šestihrannou hlavou 6x45 2 podložky a 2 plastové hmoždinky Nejsou dodávány v příslušenství Na místě instalace je nutné zajistit odpovídající elektrickou a vodovodní rozvodní síť respektive kanalizační...

Page 69: ...68 2 schéma ...

Page 70: ...69 ZAPOJENÍ DO VODOVODNÍ SÍTĚ ...

Page 71: ...o potrubí rozvodu studené vody mezi předem namontované armatury a vodovodní rozvody z mědi V případě zapojení bez použití mezikusu neposkytujeme záruku na závady způsobené korozí na závitových ukončeních trubek nádrže a neneseme odpovědnost za tímto způsobené škody Podle typu se zásobník do vodovodní sítě zapojuje podle schématu 3 nebo 4 JE ZAKÁZÁNO A ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ VYSTAVOVAT ZÁSOBNÍK TLAKU VY...

Page 72: ...ctvím vodovodní baterie zabráníte zabudováním klapkového ventilu před vodovodní síť není součástí zásobníku Zásobník teplé vody odpojíte od vodovodní sítě uzavíracím ventilem ELEKTROINSTALACE Při zapojování do elektrické sítě musí být dodrženy příslušné bezpečnostní předpisy a podmínky dodavatele elektrické energie Zařízení je zařazeno do 1 třídy ochrany před nebezpečným dotykem zařízení je dovole...

Page 73: ...podní části pláště Provozování zásobníku teplé vody bez ochranného uzemnění je zakázané a životu nebezpečné NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY ZPŮSOBENÉ ZÁVADAMI NA OCHRANNÉM UZEMNĚNÍ ELEKTRICKÉ ROZVODNÉ SÍTĚ POŠKOZENÝMI NEBO NASTAVOVANÝMI VODIČI Schéma zapojení UVEDENÍ DO PROVOZU ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ MŮŽE BÝT PROVEDENO AŽ PO ZAPOJENÍ DO VODOVODNÍ SÍTĚ A NAPUŠTĚNÍ VODY JE ZAKÁZÁNO ZAŘÍZENÍ ZAPOJ...

Page 74: ...otu v rozsahu 35 až 80 C Úspora energie Otočením otočného tlačítka až na doraz ve směru proti chodu hodinových ručiček bude regulátor teploty nastaven do pozice nula Otáčením regulačního tlačítka ve směru chodu hodinových ručiček můžete nastavovat požadovanou teplotu na vyšší hodnoty Při nastavení do pozice označené symbolem je zajištěna ochrana zařízení před mrazem vyjma případů kdy je zařízení m...

Page 75: ... anodu vyměnit POKUD NEBUDETE DODRŽOVAT VÝŠE UVEDENÉ POKYNY A NÁSLEDKEM TOHO NASTANE SNÍŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH A UŽITNÝCH VLASTNOSTÍ ZAŘÍZENÍ ZTRÁCÍTE NÁROK NA UPLATNĚNÍ ZÁRUKY Odstranění vodního kamene V závislosti na kvalitě vody se na topném tělese a povrchu nádrže usazuje vodní kámen Vrstva vodního kamene usazená na topném tělese zvyšuje riziko možné závady a proto je nutné jednou za 2 5 až 3 rok...

Page 76: ... je zapotřebí připevnit flexibilní hadici v takové délce aby dosahovala pod zásobník Potom uzavřete uzavírací ventil 4 schéma položka 1 otočením profukovacího tlačítka otevřete bezpečnostní ventil následovně je nutné otevřít některý kohoutek přívodu teplé vody a profouknout jej pumpičkou Efektem nasávání bude voda ze zásobníku vypuštěna TENTO ÚKON NECHTE PROVÉST ODBORNĚ VYŠKOLENÉ OSOBĚ ...

Page 77: ...kombinovaný bezpečnostní ventil Povrchová úprava nádrže speciální smalt Jiná ochrana ochrana před korozí aktivní anodou Ochrana před nebezpečným dotykem I třída ochrany před nebezpečným dotykem Je možné zapojit do sítě opatřené ochranným uzemněním podle IEC 60364 Předpisy vztahující se na výrobek EN 60335 1 EN 60335 2 21 Požadavky na skladování a přepravu IEC 721 3 1 IE12 IEC 721 3 2 IE22 Společno...

Page 78: ...cluse în acesta Acest aparat poate fi folosit de către copii de la vârsta de 8 ani Persoanele cu abilități fizice senzoriale sau psihice reduse sau cei fără experiență și cunoștințe adecvate pot utiliza aparatul numai în cazul în care sunt supravegheați sau dacă primesc indicații privind utilizarea în condiții de siguranță a acestuia și înțeleg pericolele ce rezultă din utilizare Copiii nu au voie...

Page 79: ...morezistente până la min 100 C În cazul racordării conductei de apă din cupru la rețea este obligatorie utilizarea pieselor intermediare de etanșare Este interzisă și reprezintă pericol de moarte expunerea acumulatorului la o presiune mai mare de 0 6 MPa Dacă presiunea din rețea depășește chiar și temporar valoarea de 0 6 MPa înaintea acumulatorului de apă fierbinte trebuie instalat un reductor de...

Page 80: ...ivit pentru alimentarea cu apă caldă a mai multor gospodării și instituții Apa caldă rezultată este potrivită atât pentru toaletă cât și pentru mese totuși deoarece apa caldă are o solubilitate de metal mai mare se recomandă utilizarea apei reci atât pentru gătit cât și pentru apă potabilă în caz de nevoie de apă caldă se recomandă consumarea apei încălzite Acumulatorul de apă fierbinte trebuie um...

Page 81: ...reună cu aparatul Se recomandă 2 holzșuruburi cu cap hexagonal 6x45 2 șaibe și 2 dibluri din plastic Acestea nu sunt accesorii incluse În locul instalării trebuie asigurate rețelele corespunzătoare de energie electrică de apă și canalizare iar înaintea montării un inginer constructor trebuie să verifice compatibilitatea structurii zidului Element de fixare murală Fig 1 Fixați elementul de fixare m...

Page 82: ...81 Fig 2 ...

Page 83: ...alaltă între ansamblurile deja montate și rețeaua de apă din cupru În cazul conectării fără piese intermediare nu oferim garanție pentru coroziunea capetelor de conductă filetate ale acumulatorului și nu acceptăm nici o responsabilitate pentru daunele cauzate de aceasta Acumulatorul trebuie conectat la rețeaua de apă în funcție de tipul acestuia conform Fig 3 sau Fig 4 ESTE INTERZISĂ ȘI REPREZINTĂ...

Page 84: ...ua de apă este împiedicat de o supapă de reținere Aceasta nu este inclus între accesoriile acumulatorului de apă fierbinte Cu supapa de închidere acumulatorul poate fi deconectat de la rețeaua de apă CONECTAREA ELECTRICĂ În cazul conectării electrice trebuie să se respecte reglementările relevante de siguranță și termenii furnizorului de energie electrică Aparatul aparține clasei 1 de protecție la...

Page 85: ...de fixare pe fundul carcasei Este interzisă și reprezintă pericol de viață utilizarea acumulatorului de apă fierbinte fără pământare de protecție NU ACCEPTĂM NICI O RESPONSABILITATE PENTRU ACCIDENTE CAUZATE DE DEFECȚIUNILE PĂMÂNTĂRII DE PROTECȚIE ALE REȚELEI ELECTRICE SAU DE CABLURI DE CONECTARE DETERIORATE SAU ÎNNĂDITE Schema de conexiuni PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE CONECTAREA ELECTRICĂ POATE FI EFECTUA...

Page 86: ...estuia sau de întreruperea curentului electric Protecția împotriva înghețului nu se aplică pentru rețeaua de apă și pentru instalațiile de apă În treapta de protecție împotriva înghețului temperatura apei nu se poate răci sub aprox Sub 7 C în timp ce consumul de energie este minim Setând butonul de comandă la începutul liniei duble continue acumulatorul va furniza apă de 40 C Setarea la 40 C repre...

Page 87: ...ului dar cel puțin o dată la doi ani Data verificării viitoare se stabilește de către tehnician În cazul în care diametrul original al anodului scade la aprox 10 mm anodul trebuie schimbat DACĂ OMITEȚI RESPECTAREA CELOR DE MAI SUS ȘI DIN ACEASTĂ CAUZĂ SE DETERIOREAZĂ PROPRIETĂȚILE DE SIGURANȚĂ ȘI DE UTILIZARE ALE APARATULUI DVS VĂ PIERDEȚI DREPTURILE LA GARANȚIE Îndepărtarea calcarului În funcție ...

Page 88: ...ie să fie deschisă pe întreaga perioadă a golirii de apă a acumulatorului În cazul instalării inferioare Pe orificiul de evacuare a supapei combinate de siguranță trebuie fixat un tub flexibil atât de lung încât capătul acestuia să ajungă sub acumulator Apoi supapa de închidere trebuie închisă fig 4 art 1 supapa de siguranță trebuie deschisă prin rotirea butonului de purjare iar unul dintre robine...

Page 89: ...mperatură supapă de siguranță combinată Învelișul rezervorului Email special Alte protecții Protecție împotriva coroziunii prin anod activ Protecție aplicabilă împotriva atingerii Clasa I de protecție împotriva atingerii Poate fi conectat la o rețea cu pământare de protecție conform IEC 60364 Prevederile privind produsul EN 60335 1 EN 60335 2 21 Directive privind magazinajul și transportul IEC 721...

Page 90: ...89 ...

Page 91: ...90 ...

Page 92: ...91 ...

Page 93: ...92 1221113149 04 ...

Reviews: