background image

———————————————————————————————————————

Declaração de conformidade CE

———————————————————————————————————————

Fabricante: Tintometer GmbH / 

Schleefstraße 8-12 / 44287 Dortmund / Alemanha

———————————————————————————————————————

Nome do produto: 

AL 100

———————————————————————————————————————

   

Declaração de conformidade CE de acordo com a directiva 

2004/108/CE

 DO  

   

PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 15 de Dezembro de 2004 e  

   

declaração de conformidade CE de acordo com a directiva 

2011/65/EU

 DO  

   

PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 8 de Junho de 2011. O  

   

fabricante declara que este produto cumpre os requisitos da seguinte norma de  

   

família de produto:

———————————————————————————————————————

DIN EN 61326-1:2006

———————————————————————————————————————

   

Em conformidade com os requisitos de teste básico de imunidade (Tabela 1) /  

   

Emissão de interferências conforme os requisitos para aparelhos da classe B.

Dortmund, 07.10.2014

Cay-Peter Voss, Gerente

PT

PT

Summary of Contents for AL100

Page 1: ...stoff Urea Urée Urea Ureia Seite 4 19 Page 20 35 Page 36 51 Pagina 52 67 Página 68 83 Página 84 99 Instruction Manual DE GB FR IT ES Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Mode d emploi Instrucciones Instruções de Serviço PT ...

Page 2: ...chiarazione di conformità CE in conformità alla DIRETTIVA 2004 108 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 e DIRETTIVA 2011 65 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 8 Giugno 2011 Il produttore dichiara che il seguente prodotto soddisfa i requisiti della seguente norma per famiglia di prodotti CE Declaración de conformidad conforme a la NORMA 2004 108 CE DEL PARLAMENT...

Page 3: ...e 2004 e declaração de conformidade CE de acordo com a directiva 2011 65 EU DO PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 8 de Junho de 2011 O fabricante declara que este produto cumpre os requisitos da seguinte norma de família de produto DIN EN 61326 1 2006 Em conformidade com os requisitos de teste básico de imunidade Tabela 1 Emissão de interferências conforme os requisitos para aparelhos da classe B...

Page 4: ...ntgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall dort abgegeben werden wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden Weiterhin besteht für den Endverbraucher die Möglichkeit Batterien und Akkus an den Händler bei dem sie erworben wurden zurückzugeben gesetzliche Rücknahmepflicht Wichtige Information Um die Qualität unserer Umwelt zu erhalten beschützen und zu ...

Page 5: ...von gespeicherten Daten 9 Countdown 9 Methoden 10 Harnstoff mit Tablette und Flüssigreagenz 10 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 10 0 2 5 mg l NH2 2 CO 12 Menü Optionen 14 Menü Wahl 14 Auslesen von gespeicherten Daten 14 Übertragen von gespeicherten Daten 14 Einstellen von Datum und Zeit 15 Justierung 15 Anwenderjustierung 15 Rückkehr zur Fabrikationsjustierung 17 Technische Daten 18 Bedienerhinweise 19 Fehle...

Page 6: ... gelöst bevor der Test durchgeführt wird 7 Das Eindringen von Wasser in den Messschacht muss vermieden werden weil dies zu fehlerhaften Messergebnissen führen kann 8 Verschmutzungen im transparenten Messschacht führen zu Fehlmessungen Die Licht durchtrittsflächen des transparenten Messschachtes sind in regelmäßigen Abständen zu überprüfen und ggf zu reinigen Für die Reinigung eignen sich Feuchttüc...

Page 7: ...t Rückseite B Batterie fachdeckel A Schrauben ACHTUNG Um eine vollständige Dichtigkeit des Photometers gewährleisten zu können muss der Dichtring E eingelegt und der Batteriefachdeckel B verschraubt sein Wenn die Batterien für mehr als 1 Minute aus dem Gerät entfernt werden erscheint bei erneuter Spannungsversorgung Einlegen der neuen Batterien automatisch das Datum Uhrzeit Programm beim Einschalt...

Page 8: ...und im Messschacht positi onieren Die Taste ZERO TEST drücken Das Methodensymbol blinkt ca 8 Sekunden In der Anzeige erscheint Nach Beendigung des Nullabgleichs Küvette aus dem Messschacht nehmen Durch Zugabe der Reagenzien entwickelt sich die charak teristische Färbung Küvette wieder verschließen und im Messschacht positionieren Die Taste ZERO TEST drücken zu Countdown Reaktionszeit siehe Seite 9...

Page 9: ... um direkt in das Speichermenü zu gelangen DE Funktionsbeschreibung Countdown Reaktionszeit Bei Methoden mit Reaktionszeit kann optional eine Countdown Funktion zugeschaltet werden Die Taste drücken und gedrückt halten Die Taste ZERO TEST drücken Die Taste loslassen der Countdown startet Nach Ablauf des Countdowns erfolgt automatisch die Messung Der laufende Countdown kann durch Drücken der Taste ...

Page 10: ... Umschwenken mischen 1 Tropfen UREA Reagenz 2 Urease derselben Probe zugeben Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen 5 Minuten Reaktionszeit abwarten In die vorbereitete Probe eine AMMONIA No 1 Tablette direkt aus der Folie zugeben und mit einem sauberen Rührstab zerdücken Eine AMMONIA No 2 Tablette direkt aus der Folie derselben Probe zugeben ...

Page 11: ...is 8 C im Kühlschrank lagern 7 Ammonium und Chloramine werden bei der Harnstoffbestimmung miterfasst 8 Bei der Analyse von Meerwasserproben muss vor der Zugabe der AMMONIA No 1 Ta blette ein Messlöffel Ammonium Konditionierungs Pulver zur Probe gegeben und durch Schwenken aufgelöst werden 9 Die Tropfflasche senkrecht halten und durch langsames Drücken gleich große Tropfen in die Küvette geben 10 E...

Page 12: ... 1 Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen 1 Tropfen UREA Reagenz 2 Urease derselben Probe zugeben Die Küvette mit dem Küvettendeckel fest verschließen und den Inhalt durch Umschwenken mischen 5 Minuten Reaktionszeit abwarten In die vorbereitete Probe eine AMMONIA No 1 Tablette direkt aus der Folie zugeben und mit einem sauberen Rührstab zerdüc...

Page 13: ...hlschrank lagern 7 Ammonium und Chloramine werden bei der Harnstoffbestimmung miterfasst 8 Bei der Analyse von Meerwasserproben muss vor der Zugabe der AMMONIA No 1 Ta blette ein Messlöffel Ammonium Konditionierungs Pulver zur Probe gegeben und durch Schwenken aufgelöst werden 9 Die Tropfflasche senkrecht halten und durch langsames Drücken gleich große Tropfen in die Küvette geben 10 Eine UREA PRE...

Page 14: ...ZERO TEST Taste wird die automatische Anzeige des gewählten Datensatzes wiederholt Durch Drücken der MODE Taste kann durch alle gespeicherten Datensätze gescrollt werden Durch Drücken der Taste das Menü verlassen 1 Prt Übertragen von gespeicherten Daten an Drucker oder PC ACHTUNG Zur Übertragung der gespeicherten Daten an einen Drucker oder PC wird ein optional erhältliches Infrarotdatenübertragun...

Page 15: ... sec Mode Zero Test DE Menü Optionen Justierung E 132 CAL 0 0 0 CAL 4 Anwenderjustierung Erläuterung Anwenderjustierung Anzeige im Justiermodus Fabrikationsjustierung Anzeige im Justiermodus Nach Bestätigen der Auswahl durch die Taste MODE erscheint ab wechselnd im Display CAL Ur1 Saubere Küvette bis zur 10 ml Marke mit dem Standard füllen mit dem Küvettendeckel verschließen und im Messschacht pos...

Page 16: ...m 1 Digit 1 x Drücken der Taste ZERO TEST verringert das angezeigte Ergebnis um 1 Digit Tasten wiederholt drücken bis das angezeigte Ergebnis mit dem Wert des verwendeten Standards übereinstimmt Durch Drücken der Taste ON OFF wird der neue Korrekturfaktor be rechnet und in der Anwender Justier Ebene abgespeichert Im Display erscheint für 3 Sekunden die Bestätigung der Justierung ACHTUNG Eine separ...

Page 17: ...OFF einschalten Nach ca 1 Sekunde Taste MODE und ZERO TEST loslassen In der Anzeige erscheint abwechselnd Das Gerät ist im Auslieferungszustand SEL steht für Select Auswählen oder Das Gerät arbeitet mit einer durch den Anwender vorgenommenen Justierung Soll die Anwender Justierung beibehalten werden Gerät mit der Taste ON OFF ausschalten Durch Drücken der Taste MODE wird die Fabrikationsjustierung...

Page 18: ...nbetätigung Display Hintergrundbeleuchtetes LCD auf Tastendruck Speicher interner Ringspeicher für 16 Datensätze Schnittstelle IR Schnittstelle für Messdatenübertragung Uhrzeit Echtzeituhr und Datum Justierung Fabrikations und Anwenderjustierung Rückkehr zur Fabrikationsjustierung möglich Abmessungen 155 x 75 x 35 mm L x B x H Gewicht Basisgerät ca 260 g mit Batterien Umgebungsbedingungen Temperat...

Page 19: ...r Position Cal angezeigt siehe Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Fehlermeldungen Lichtabsorption zu groß Ursache z B verschmutzte Optik Justierfaktor außerhalb des zulässigen Bereiches Detektor empfängt zuviel Licht Detektor empfängt zuviel Licht Während der Messung war die Batterieleistung zu gering Batterie austauschen Ur1 Fabrikationsjustierung nicht in Ordnung gelöscht Ur1 Anwenderjustierung...

Page 20: ...sed of in a proper manner Your local authority may have a disposal facility alterna tively you can hand them in at any shop selling batteries and accumulators You can also return them to the company which supplied them to you the company is obliged to accept them Important Information To Preserve Protect and Improve the Quality of the Environment Disposal of Electrical Equipment in the European Un...

Page 21: ...acklight 25 Recall of stored data 25 Countdown 25 Methods 26 Urea with Tablet and Liquid Reagent 26 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 26 0 2 5 mg l NH2 2 CO 28 Menu options 30 Menu selections 30 Recall of stored data 30 Transmitting stored data 30 Setting date and time 31 Calibration Mode 31 User calibration 31 Factory calibration reset 33 Technical data 34 Operating messages 35 Error codes 35 ...

Page 22: ...lage of water into the sample chamber because this can lead to incorrect test results 8 Contamination of the transparent cell chamber can result in wrong readings Check at regular intervals and if necessary clean the transparent cell chamber using a moist cloth or cotton buds 9 Large temperature differences between the instrument and the environment can lead to errors e g due to the formation of c...

Page 23: ...f seal ring E must be in position battery compartment cover B must be fixed with the four screws If the batteries are removed for more than one minute the date and time menu starts auto matically when the photometer is switched on the next time AAA LR03 AAA LR03 A A A L R 0 3 A A A L R 0 3 D batteries E seal ring C notch F instrument back B battery compart ment cover A screws ...

Page 24: ...ber making sure that the marks are aligned Press the ZERO TEST key The Method symbol flashes for approx 8 seconds The display shows the following After zero calibration is completed remove the vial from the sample chamber The characteristic coloration appears after the addition of the reagents Replace the cap on the vial and place in the sample chamber making sure that the marks are aligned Press ...

Page 25: ...release the key to access the recall menu Countdown reaction period If a reaction period is included in a method a countdown function can be used Press the key and hold Press the ZERO TEST key Release the key the countdown starts After the countdown is finished the measurement starts automatically It is possible to interrupt the countdown by pressing the ZERO TEST key Measurement starts immediatel...

Page 26: ...of UREA Reagent 2 Urease to the same water sample Close the vial tightly with the cap and invert several times to mix the contents Wait for a reaction period of 5 minutes Add one AMMONIA No 1 tablet straight from the foil to the pre pared water sample and crush the tablet using a clean stirring rod Add one AMMONIA No 2 tablet straight from the foil to the same water sample and crush the tablet usi...

Page 27: ...ture of 4 C to 8 C 7 Ammonia and chloramines are also measured during urea measurement 8 Before analysing seawater samples a measuring spoon of Ammonia Conditioning Powder must be added to the sample and swirled to dissolve before AMMONIA No 1 tablet is added 9 Fill the vial with drops of the same size by holding the bottle vertically and squeeze slowly 10 One UREA PRETREAT tablet compensates for ...

Page 28: ... Close the vial tightly with the cap and invert several times to mix the contents Add 1 drop of UREA Reagent 2 Urease to the same water sample Close the vial tightly with the cap and invert several times to mix the contents Wait for a reaction period of 5 minutes Add one AMMONIA No 1 tablet straight from the foil to the pre pared water sample and crush the tablet using a clean stirring rod Add one...

Page 29: ...ture of 4 C to 8 C 7 Ammonia and chloramines are also measured during urea measurement 8 Before analysing seawater samples a measuring spoon of Ammonia Conditioning Powder must be added to the sample and swirled to dissolve before AMMONIA No 1 tablet is added 9 Fill the vial with drops of the same size by holding the bottle vertically and squeeze slowly 10 One UREA PRETREAT tablet compensates for ...

Page 30: ... xx 16 1 Year YYYY e g 2014 Date mm dd monthmonth dayday Time hh mm hourhour minuteminute Test Method Result x xx The ZERO TEST key repeats the current data set The MODE key scrolls through all stored data sets Quit the menu by pressing key 1 Prt Transmitting stored data to Printer or PC Note To print data or to transmit to a PC the optional IRiM Infrared Interface Module is required The IRiM Modu...

Page 31: ...e 2 3 Setting date and time 24 hour format After confirming the selection with the MODE key the value to be edited will be shown for 2 sec The setting starts with the year YYYY followed by the actual value to be edited The same applies for month mm day dd hour hh and minutes mm Set the minutes first in steps of 10 press the key to continue setting the minutes in steps of 1 Increase the value by pr...

Page 32: ...e increases the displayed value by 1 digit Pressing the ZERO TEST key once decreases the displayed value by 1 digit Press the corresponding key until the reading equals the value of the calibration standard By pressing the ON OFF key the new correction factor is calculated and stored in the user calibration software Confirmation of calibration 3 seconds CAUTION Separate calibration of the measurin...

Page 33: ...ter approx 1 second The following messages will appear in turn on the display The factory setting is active SEL stands for Select or Calibration has been set by the user If the user calibration is to be retained switch the unit off using the ON OFF key Calibration is reset to the factory setting by pressing the MODE key The following messages will appear in turn on the display Switch the unit off ...

Page 34: ... switch off 20 minutes after last keypress Display backlit LCD on keypress Storage internal ring memory for 16 data sets Serial Interface IR interface for data transfer Time real time clock und date Calibration user and factory calibration resetting to factory calibration possible Dimensions 155 x 75 x 35 mm LxWxH Weight approx 260 g incl batteries Ambient conditions temperature 5 40 C rel humidit...

Page 35: ...row while the test result is displayed see Factory calibration reset Error codes Light absorption too great Reasons e g dirty optics Calibration factor out of range Too much light reaching the detector Too much light reaching the detector Battery capacity was too low during measurement Change battery Ur1 Factory calibration incorrect erased Ur1 User calibration incorrect erased Hı Lo E 10 E 11 E 2...

Page 36: ... accumulateurs utilisés ne sont pas des ordures ménagères ils peuvent être remis sans frais aux points de collecte publics de votre municipalité et partout où sont vendus des piles et accumulateurs du type concerné Par ailleurs l utilisateur final a la possibilité de remettre les piles et les accumulateurs au commerçant auprès duquel ils ont été achetés obligation de reprise légale Notice importan...

Page 37: ...ture de données mémorisées 41 Compte à rebours 41 Méthodes 42 Urée avec pastille et réactif liquide 42 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 42 0 2 5 mg l NH2 2 CO 44 Menu options 46 Sélection menu 46 Lecture de données mémorisées 46 Transmettre des données mémorisées 46 Réglage de la date et de l heure 47 Réglage 47 Réglage par l utilisateur 47 Retour au réglage usine 49 Caractéristiques techniques 50 Informatio...

Page 38: ...mbre de mesure car cela peut provoquer des erreurs de mesure 8 Des saletés dans le compartiment de mesure transparent entraînent des erreurs de mesure Vérifier à des intervalles de temps réguliers les surfaces de pénétration de la lumière du com partiment de mesure transparent et nettoyer ces dernières le cas échéant Pour le nettoyage utiliser de préférence des torchons humides et des cotons tiges...

Page 39: ... appareil B Couvercle compartiment à piles A Vis ATTENTION Pour garantir une parfaite étanchéité du photomètre placer le joint d étanchéité en position E et visser le couvercle du compartiment à piles B Si la pile est enlevée de l appareil pendant plus d une minute le programme de date heure apparaît automatiquement dès le démarrage de l appareil au rétablissement de l alimentation en tension inse...

Page 40: ...la chambre de mesure Positionnement Appuyer sur la touche ZERO TEST Le symbole de méthode clignote pendant 8 secondes env Le message suivant apparaît sur l affichage Une fois le calage du zéro achevé retirer la cuvette de la chambre de mesure Après l ajout de réactif la coloration caractéristique se forme Refermer la cuvette et la positionner dans la chambre de mesure en faisant coïncider les repè...

Page 41: ...ours durée de réaction Pour les méthodes nécessitant une certaine durée de réaction il est possible d activer une fonction optionelle de compte à rebours Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche ZERO TEST Lâcher la touche le compte à rebours commence La mesure s effectue automatiquement après écoulement du compte à rebours Il est possible d interrompre le compte à rebou...

Page 42: ...gèrement Ajouter 1 goutte de réactif UREA 2 dans le même échantillon Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu en agitant légèrement Attendre un temps réaction de 5 minutes Ajouter une pastille d AMMONIA No 1 directement de l emballage protecteur dans l échantillon préparé l écraser à l aide d un agitateur propre Ajouter une pastille d AMMONIA No 2 directement de l embal l...

Page 43: ...r le réactif 2 Urease et conserver dans un réfrigérateur entre 4ºC et 8ºC 7 L ammonium et la chloramine sont également saisis lors de la détermination de l urée 8 Dans le cas d analyse d échantillons d eau de mer ajouter une mesure d Ammonia Conditioning Powder avant la pastille d AMMONIA No 1 et dissoudre en agitant 9 Tenir le flacon compte gouttes verticalement et en appuyant lentement verser de...

Page 44: ...EA 1 Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu en agitant légèrement Ajouter 1 goutte de réactif UREA 2 dans le même échantillon Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu en agitant légèrement Attendre un temps réaction de 5 minutes Ajouter une pastille d AMMONIA No 1 directement de l emballage protecteur dans l échantillon préparé l écraser à l ai...

Page 45: ...r le réactif 2 Urease et conserver dans un réfrigérateur entre 4ºC et 8ºC 7 L ammonium et la chloramine sont également saisis lors de la détermination de l urée 8 Dans le cas d analyse d échantillons d eau de mer ajouter une mesure d Ammonia Conditioning Powder avant la pastille d AMMONIA No 1 et dissoudre en agitant 9 Tenir le flacon compte gouttes verticalement et en appuyant lentement verser de...

Page 46: ...r une pression sur la touche ZERO TEST vous répétez l affichage automatique de l article de données sélectionné En appuyant sur la touche MODE vous faites défiler tous les jeux de données mémorisés Une pression sur la touche vous permet de quitter le menu 1 Prt Transmettre des données mémorisées vers une imprimante ou un PC ATTENTION Pour la transmission des données mémorisées vers une imprimante ...

Page 47: ...aleur à régler par des pressions sur la touche ZERO TEST Par une pression sur la touche vous accédez à la prochaine valeur à régler Après le réglage des minutes et une pression sur la touche l afficheur affiche IS SET et l appareil retourne automatiquement au mode de mesure CAL 0 0 0 CAL 4 Réglage par l utilisateur Explication Réglage par l utilisateur affichage en mode réglage Réglage à la fabric...

Page 48: ...nte le résultat affiché d un chiffre 1 x pression sur la touche ZERO TEST réduit le résultat affiché d un chiffre Appuyer plusieurs fois sur les touches jusqu à ce que le résultat affiché corresponde à la valeur du standard utilisé En appuyant sur la touche ON OFF calculer le nouveau facteur de correction et le faire mémoriser au niveau réglage par l utilisateur L afficheur montre pendant 3 second...

Page 49: ...onde environ relâcher les touches MODE et ZERO TEST L affichage montre en alternance L appareil est maintenant à l état de la livraison SEL est l abréviation de Select sélectionner ou L appareil travaille avec un réglage effectué par l utilisateur Si le réglage utilisateur doit être maintenu mettre l appareil à l arrêt en appuyant sur la touche ON OFF Une pression sur la touche MODE active simulta...

Page 50: ...après la dernière pression sur une touche Affichage Ecran à cristaux liquides à éclairage par le fond sur pression sur une touche Mémoire Mémoire circulaire interne pour 16 articles de données Interface interface IR pour transfert de données Heure Horloge à temps réel et date Réglage Réglage usine et réglage utilisateur Le retour du réglage usine est possible à tout moment Dimensions 155 x 75 x 35...

Page 51: ...l affichage du résultat à l afficheur voir Retour au réglage usine Messages d erreur Absorption de lumière trop élevée Cause par exemple système optique encrassé Facteur de réglage en dehors de la plage autorisée Le détecteur reçoit trop de lumière Le détecteur reçoit trop de lumière La pile était trop faible pendant la mesure Changer la pile Ur1 réglage de fabrication defectueux supprimé Ur1 régl...

Page 52: ...non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici ma deposi tati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune o nei punti vendita di pile e accumulatori dello stesso tipo Inoltre il consumatore finale può portare batterie e accumulatori al rivenditore presso il quale li ha acquistati obbligo di raccolta previsto per legge Informazioni importanti Conservare proteggere e migliorare la qualit...

Page 53: ...ra dei dati memorizzati 57 Funzione Countdown 57 Mètodi 58 Urea con compressa e reagente liquido 58 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 58 0 2 5 mg l NH2 2 CO 60 Menù opzioni 62 Selezione menù 62 Lettura dei dati memorizzati 62 Trasmissione dei dati memorizzati 62 Impostazione di data e ora 63 Regolazione 63 Regolazione dell utente 63 Ripristino della regolazione del produttore 65 Dati tecnici 66 Indicazioni pe...

Page 54: ...necessario evitare la penetrazione di acqua nel pozzetto di misurazione per non avere una rottura delle componenti elettroniche ed evitare cosí resultati errati 8 Eventuali impurità presenti nel pozzetto trasparente possono essere causa di misurazioni errate Le superfici di penetrazione della luce del pozzetto trasparente devono essere controllate ed eventualmente pulite ad intervalli regolari Per...

Page 55: ...F retro dell apparecchio B coperchio vano batterie A viti ATTENZIONE Per poter garantire la completa ermeticità del fotometro inserire l anello di tenuta E ed avvitare il coperchio del vano batterie B Se la batteria viene rimossa dallo strumento per oltre 1 minuto con la nuova alimentazione di energia inserimento della nuova batteria all accensione dello strumento appare auto maticamente il progra...

Page 56: ... simbolo del metodo di misurazione lampeggia per ca 8 secondi Nel display appare Dopo aver terminato l operazione di taratura a zero prelevare la ba cinella dal pozzetto di misurazione Con l aggiunta delle compresse reagenti si sviluppa la caratteristica colorazione Chiudere nuovamente la cuvetta e porre nel pozzetto di misurazione Posizione Premere il tasto ZERO TEST a la funzione Countdown Tempo...

Page 57: ...mo rizzazione Funzione Countdown Tempo di reazione Per i metodi con tempo di reazione c è l opzione di una funzione supplementare Countdown Tenere premuto il tasto Premere il tasto ZERO TEST Rilasciare il tasto cosi che il Countdown inizia Una volta decorso il Countdown viene effettuata automaticamente la misurazione Il Countdown si puo interrompere in qualunque momento premendo il tasto ZERO TEST...

Page 58: ... il contenuto capovolgendo Aggiungere allo stesso campione una goccia di reagente 2 Urea soluzione Chiudere bene la cuvetta con l apposito tappo e mescolare il contenuto capovolgendo Attendere 5 minuti per il tempo di reazione Introdurre nei campione preparato una compressa AMMONIA No 1 direttamente dall astuccio schiacciarla con una bacchetta pulita Introdurre nello stresso campione una compressa...

Page 59: ...ureasi ben chiuso in frigorifero a 4 C 8 C 7 Ammònio e clorammine vengono rilevate insieme nella determinazione dell urea 8 Nell anàlisi dei campioni di acqua marina prima di introdurre la compressa AMMONIA No 1 aggiungere un misurino di Ammonia Conditioning Powder ed agitare per consentirne lo scioglimento 9 Tenere il flacone contagocce in verticale premendo lentamente per far cadere grosse gocce...

Page 60: ... 2 gocce di reagente 1 Urea Chiudere bene la cuvetta con l apposito tappo e mescolare il contenuto capovolgendo Aggiungere allo stesso campione una goccia di reagente 2 Urea soluzione Chiudere bene la cuvetta con l apposito tappo e mescolare il contenuto capovolgendo Attendere 5 minuti per il tempo di reazione Introdurre nei campione preparato una compressa AMMONIA No 1 direttamente dall astuccio ...

Page 61: ...ureasi ben chiuso in frigorifero a 4 C 8 C 7 Ammònio e clorammine vengono rilevate insieme nella determinazione dell urea 8 Nell anàlisi dei campioni di acqua marina prima di introdurre la compressa AMMONIA No 1 aggiungere un misurino di Ammonia Conditioning Powder ed agitare per consentirne lo scioglimento 9 Tenere il flacone contagocce in verticale premendo lentamente per far cadere grosse gocce...

Page 62: ...del metodo Risultato x xx Premendo il tasto ZERO TEST si ripete la visualizzazione automatica della serie di dati selezionata Premendo il tasto MODE si scorrono tutte le serie di dati memorizzate Premendo il tasto si abbandona il menù 1 Prt Trasmissione dei dati memorizzati alla stampante o al PC ATTENZIONE Per la trasmissione dei dati memorizzati ad una stam pante o ad un PC è necessario un modul...

Page 63: ... il tasto ZERO TEST Premendo il tasto si passa al valore da impostare successivo Dopo l impostazione dei minuti premendo il tasto nel display ap pare IS SET e lo strumento torna automaticamente nella modalità di misurazione E 132 CAL 0 0 0 CAL 4 Regolazione dell utente Spiegazione Regolazione dell utente visualizzazione nella modalità di regolazione Regolazione del produttore visualizzazione nella...

Page 64: ...a il tasto MODE il risultato visualizzato aumenta di 1 digit Premendo una volta il tasto ZERO TEST il risultato visualizzato si riduce di 1 digit Premere ripetutamente i tasti finché non appare il risultato visualizzato dello standard utilizzato Premendo il tasto ON OFF il nuovo fattore di correzione viene calcolato e memorizzato nel livello di regolazione dell utente Nel display appare per 3 seco...

Page 65: ...il tasto ON OFF Dopo ca 1 secondo lasciare i tasti MODE e ZERO TEST Nel display appare alternato Lo strumento è nello stato in cui si trovava al momento della fornitura SEL sta per Select selezionare oppure Lo strumento opera con una regolazione eseguita dall utente Se è necessario mantenere la regolazione dell utente spegnere lo strumento con il tasto ON OFF Premendo il tasto MODE viene attivata ...

Page 66: ...lo strumento 20 minuti dopo l ultimo azionamento di un tasto Display LCD retroilluminato alla pressione di un tasto Memoria Memoria circolare interna per 16 serie di dati Interfaccia Interfaccia IR per la trasmissione dei dati di misurazione Ora Ora effettiva e data Regolazione Regolazione del produttore e regolazione dell utente Il ripristino della regolazione del produttore è possibile in ogni t...

Page 67: ...lizzata una freccia nella posizione Cal vedi Ripristino della regolazione del produttore Messaggi di errore Assorbimento luce troppo elevato Causa es gruppo ottico imbrattato Fattore regolazione fuori della gamma ammissibile Il rilevatore riceve troppa luce Il rilevatore riceve troppa luce La pila era troppo debole durante la misura Cambiare la pila Ur1 regolazione del produttore non corretta canc...

Page 68: ...oméstica sino que pueden ser entregados en forma gratuita en cada uno de los puntos de recolección públicos de su comunidad en los cuales se vendan pilas y acumuladores del tipo respectivo Ade más para el consumidor final existe la posibilidad de devolver las pilas y baterías recar gables a los distribuidores donde se hayan adquirido obligación legal de devolución Información Importante Para prese...

Page 69: ...la indicación 73 Lectura de datos memorizados 73 Función Countdown 73 Métodos 74 Urea con tableta y reactivo líquido 74 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 74 0 2 5 mg l NH2 2 CO 76 Menú opciónes 78 Selección de menú 78 Lectura de datos memorizados 78 Transmisión de datos almacenados 78 Ajuste de fecha y hora 79 Ajuste 79 Ajuste por el usuario 79 Retorno al ajuste de fabricación 81 Datos técnicos 82 Observación...

Page 70: ... de realizar la determinación 7 Evitar la penetración de agua en el compartimento de medición que puede producir la destrucción de componentes electrónicos o daños por corrosión y así causar resultados incorrectos 8 Las suciedades en el pozo de medida transparente conducen a mediciones falsas Las superficies de entrada de luz del pozo de medida transparente se deberán revisar perió dicamente y lim...

Page 71: ...artimiento baterías A Tornillos ATENCIÓN Para poder garantizar una hermeticidad completa del fotómetro deberá estar puesto el anillo obturador E y estar atornillada la tapa del compartimiento de baterías B Si se extrae la batería del dispositivo por más de 1 minuto al volver a abastecerlo de co rriente insertar la batería nueva aparecerá automáticamente el programa de fecha y hora al encender al d...

Page 72: ...nto de medición según posición Presionar la tecla ZERO TEST El símbolo del método parpadea durante unos 8 segundos En la pantalla aparece Una vez realizada la calibración a cero sacar la cubeta del comparti mento de medición Mediante la adición de reactiva se producirá el color característico Cerrar la cubeta y colocarla en el compartimento de medición según posición Presionar la tecla ZERO TEST a...

Page 73: ... directamente al menú de memoria Función Countdown Tiempo de reacción Para los métodos con tiempo de reacción hay la opción de una función adicional de Countdown Presionar la tecla y mantenerla apretada Presionar la tecla ZERO TEST Dejar la tecla así que el Countdown comienza Finalizado el Countdown se iniciará la determinación Se puede interrumpir el Countdown presionando la tecla ZERO TEST El te...

Page 74: ...tinuación Añadir a la misma prueba una gota de reactivo 2 Urease Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación Esperar 5 minutos como período de reacción Añadir a los prueba preparada una tableta AMMONIA No 1 directamente de su envoltura machacándola a continuación con una varilla limpia Añadir a la misma prueba una tableta AMMONIA No 2 directamente de su envoltura machacándola ...

Page 75: ... cerrado en el frigorífico bajo tempera tura entre 4 C y 8 C 7 En la determinación de ácido úrico se detectarán también amonio y cloroaminas 8 En la determinación de pruebas marinas se deberá de añadir a la prueba acuosa una cucharada de Ammonia Conditioning Powder antes de agregar la tableta AMMONIA No 1 disolviéndola mediante agitación 9 Colocar la botella cuentagotas en posición vertical y pres...

Page 76: ...reparada cubeta 2 gotas de reactivo Urea 1 Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación Añadir a la misma prueba una gota de reactivo 2 Urease Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación Esperar 5 minutos como período de reacción Añadir a los prueba preparada una tableta AMMONIA No 1 directamente de su envoltura machacándola a continuación con una varilla l...

Page 77: ... cerrado en el frigorífico bajo tempera tura entre 4 C y 8 C 7 En la determinación de ácido úrico se detectarán también amonio y cloroaminas 8 En la determinación de pruebas marinas se deberá de añadir a la prueba acuosa una cucharada de Ammonia Conditioning Powder antes de agregar la tableta AMMONIA No 1 disolviéndola mediante agitación 9 Colocar la botella cuentagotas en posición vertical y pres...

Page 78: ...nte la indicación del registro de datos seleccionado Apretando la tecla MODE se realiza un scrolling a través de todos los registros de datos memorizados Apretando la tecla se sale del menú 1 Prt Transmisión de datos almacenados a la impresora o al PC ATENCIÓN Para transferir los datos almacenados a una impresora o un PC será necesario un módulo de transferencia de datos con infrarrojo IRiM a la v...

Page 79: ...ERO TEST Apretando la tecla se llega al siguiente valor a ajustar Después de ajustar los minutos y presionar la tecla aparece IS SET en la pantalla y el aparato regresa automáticamente al modo de medición E 132 ES Menú opciónes Ajuste 4 Ajuste por el usuario Nota explicativa Ajuste por el usuario indicación en el modo de ajuste Ajuste de fabricación indicación en el modo de ajuste Después de confi...

Page 80: ...l resultado indicado en 1 dígito Presionar 1 vez la tecla ZERO TEST disminuye el resultado indicado en 1 dígito Presionar repetidamente las teclas hasta que el resultado indicado coincida con el valor del patrón utilizado Apretando la tecla ON OFF se calcula el nuevo factor de corrección y se guarda en el nivel de ajuste del usuario En la pantalla aparece durante 3 segundos la confirmación del aju...

Page 81: ...l aparato con la tecla ON OFF Después de aprox 1 segundo soltar las teclas MODE y ZERO TEST En la pantalla aparece alternadamente El aparato está en su estado inicial de suministro SEL significa Select Seleccionar o El aparato trabaja con un ajuste realizado por el usuario Si se debe conservar el ajuste del usuario apagar el aparato con la tecla ON OFF Apretando la tecla MODE se activa simultáneam...

Page 82: ...después de la última pulsación de tecla Visualización LCD con iluminación de fondo al presionar una tecla Capacidad de memoria memoria interna para 16 juegos de datos Interface Interface IR para transmisión de datos de medición Hora Reloj en tiempo real y fecha Ajuste Ajuste de fabricación y ajuste por el usuario El retorno desde al ajuste de fabricación es posible en todo momento Dimensiones 155 ...

Page 83: ...a pantalla es indicada una flecha en la posición Cal véase Retorno al ajuste de fabricación Mensajes de error Absorción de la luz demasiado grande Causa p ej Elementos ópticos ensuciados Factor de ajuste fuera de la gama permitida El detector recibe demasiada luz El detector recibe demasiada luz La pila era demasiado escasa durante la medida Cambiar la pila Ur1 Ajuste de fabricación no es correcta...

Page 84: ...ão podem ser eliminados com o lixo doméstico devendo sim ser entregues sem encargos junto dos pontos de recolha públicos do seu município ou em qualquer ponto de venda de pilhas e acumuladores O utilizador final dispõe ainda da possibilidade de entregar as pilhas e ou acumuladores no estabelecimento comerciante onde os adquiriu dever legal de aceitar a devolução Informação Importante Para Preserva...

Page 85: ...itura de dados guardados 89 Contagem decrescente Tempo de reacção 89 Métodos 90 Ureia com pastilha e reagente líquido 90 0 1 2 5 mg l NH2 2 CO 90 0 2 5 mg l NH2 2 CO 92 Opções do menu 94 Selecção do menu 94 Leitura de dados guardados 94 Transmissão de dados guardados 94 Acerto da data e da hora 95 Calibração 95 Calibração do utilizador 95 Reposição da calibração de fábrica 97 Dados Técnicos 98 Ind...

Page 86: ...ite o para as eliminar 7 Não deve entrar água na câmara de medição este podem originar resultados de medição incorrectos 8 Se a câmara de medição transparente estiver suja pode originar erros de medição As superfícies translúcidas da câmara de medição transparente devem ser inspeccionadas regularmente e se necessário devem ser limpas A sua limpeza pode ser feita com um pano húmido ou com cotonetes...

Page 87: ...do compartimento das pilhas B tem de estar aparafusada Se as pilhas estiverem mais de 1 minuto fora do aparelho ao voltarem a receber corrente quando introduzir pilhas novas surge automaticamente o programa para acertar data e hora ao voltar a ligar o aparelho Substituição das pilhas AAA LR03 AAA LR03 A A A L R 0 3 A A A L R 0 3 D Pilhas E Vedação C Entalhe F Parte traseira do aparelho B Tampa do ...

Page 88: ... a respectiva tampa e posicionar na câmara de medição Premir a tecla ZERO TEST A indicação do método pisca durante aprox 8 segundos No visor surge Após a conclusão da reposição a zero retirar o tubo da câmara de medi ção Adicionando os reagentes desenvolve se a coloração característica Fechar novamente o tubo e colocá lo na câmara de medição Premir a tecla ZERO TEST sobre a Contagem decrescente Te...

Page 89: ...enu de gravação Contagem decrescente Tempo de reacção No caso de métodos com tempo de reacção é ideal activar uma função de contagem decrescente Countdown Premir a tecla e mantê la premida Premir a tecla ZERO TEST Soltar a tecla inicia se a contagem decrescente Após terminar a contagem decrescente a medição processa se auto maticamente A contagem decrescente pode ser terminada em qualquer altura p...

Page 90: ... Adicionar uma gota de reagente de ureia 2 uriase à mesma amostra Fechar bem o tubo com a respectiva tampa e agitar para misturar o conteúdo Aguardar 5 minutos de tempo de reacção À amostra preparada adicionar uma pastilha de AMMONIA No 1 directamente do invólucro e esmagá la com uma vareta limpa Adicionar uma pastilha AMMONIA No 2 directamente do invólucro na mesma amostra e esmagá la com uma var...

Page 91: ...o frigorífico com temperaturas entre 4 C a 8 C 7 O amónio e a cloramina também são detetados ao determinar a ureia 8 No caso da análise de amostras de água do mar é necessário antes de adicionar a pastilha de AMMONIA No 1 adicionar à amostra uma colher de reagente de condicio namento de amónio e dissolver agitando 9 Segurar o frasco conta gotas na vertical e pressionando lentamente deitar gotas do...

Page 92: ...REA 1 Fechar bem o tubo com a respectiva tampa e agitar para misturar o conteúdo Adicionar uma gota de reagente de ureia 2 uriase à mesma amostra Fechar bem o tubo com a respectiva tampa e agitar para misturar o conteúdo Aguardar 5 minutos de tempo de reacção À amostra preparada adicionar uma pastilha de AMMONIA No 1 directamente do invólucro e esmagá la com uma vareta limpa Adicionar uma pastilha...

Page 93: ...o frigorífico com temperaturas entre 4 C a 8 C 7 O amónio e a cloramina também são detetados ao determinar a ureia 8 No caso da análise de amostras de água do mar é necessário antes de adicionar a pastilha de AMMONIA No 1 adicionar à amostra uma colher de reagente de condicio namento de amónio e dissolver agitando 9 Segurar o frasco conta gotas na vertical e pressionando lentamente deitar gotas do...

Page 94: ...repete se a indicação automática do conjunto de dados escolhido Premindo a tecla MODE pode deslocar se por todos os conjuntos de dados guardados Para abandonar o menu premir a tecla 1 Prt Transmissão de dados guardados para a impressora ou PC ATENÇÃO Para a transmissão dos dados guardados para uma impressora ou um PC é necessário um módulo de transmissão de dados por infravermelhos IRiM disponível...

Page 95: ...ção Calibração do utilizador visor no modo de calibração Calibração de fábrica visor no modo de calibração Após confirmar a selecção premindo a tecla MODE surge alternada mente no visor CAL Ur1 Encher um tubo limpo com o padrão até à marca de 10 ml fechar o tubo com a respectiva tampa e colocá lo na câmara de medição na posição Premir a tecla ZERO TEST A indicação do método pisca durante aprox 8 s...

Page 96: ...cla ZERO TEST o resultado apresentado diminui 1 dígito Premir a tecla repetidamente até o resultado indicado estar em con formidade com o valor padrão utilizado Premindo a tecla ON OFF o novo factor de correcção é calculado e guardado no interface calibração utilizador No visor surge durante 3 segundos a confirmação da calibração Atenção Não é possível ajustar separadamente a faixa de medição do U...

Page 97: ...s teclas MODE e ZERO TEST e mantê las premidas Ligar o aparelho premindo a tecla ON OFF Aprox 1 segundo depois soltar as teclas MODE e ZERO TEST No visor surge alternadamente O aparelho está tal como foi fornecido SEL significa Select seleccionar ou O aparelho trabalha com a calibração efectuada pelo utilizador se pretender manter a calibração do utilizador desligar o aparelho premindo a tecla ON ...

Page 98: ...ido pela última vez uma tecla Visor LCD com iluminação de fundo ao premir as teclas Memória Memória circular interna para 16 conjuntos de dados Interface Interface de infravermelhos para a transmissão de dados de medição Data e hora Relógio em tempo real e data Calibração Calibração de fábrica e do utilizador Possibilidade de reposição da calibração de fábrica Dimensões 155 x 75 x 35 mm C x L x A ...

Page 99: ...sultado no visor uma seta na posição Cal consultar Reposição da calibração de fábrica Mensagens de erro Absorção de luz excessiva Causa ex óptica suja Factor de calibração fora do intervalo admissível Sensor recebe demasiada luz Sensor recebe demasiada luz Durante a medição a carga da pilha estava demasiado baixa Substituir a pilha Ur1 Calibração de fábrica Não OK apagada Ur1 Calibração do utiliza...

Page 100: ...vision Aqualytic Schleefstraße 8 12 44287 Dortmund Tel 49 0 2 31 9 45 10 755 Fax 49 0 2 31 9 45 10 750 sales aqualytic de www aqualytic de Germany Technical changes without notice Printed in Germany 07 16 No 00 38 63 17 ...

Reviews: