background image

Aquabrass offre une garantie à vie contre les défauts de matériel et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien du produit, 
et ce tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de sa maison. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass 
dûment autorisé. Elle n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES

• Garantie limitée à vie pour les cartouches en céramique.

• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres types de cartouches (cartouches thermostatiques, déviateur, valves d’arrêt, etc.).

• Garantie limitée à vie pour les finis suivants: chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD.

• Garantie de trois (3) ans pour tous les autres finis.

• Garantie de deux (2) ans pour la robinetterie électronique et ses composants (les piles ne sont pas couvertes par notre garantie).

• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres produits ou pièces Aquabrass.

NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS COMMERCIALES ET INDUSTRIELLES

• Tous les produits et pièces Aquabrass sont garantis pour une durée de deux (2) ans.

NOTRE GARANTIE SUR LES FINIS

Les finis chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD ont une garantie limitée à vie contre les défauts. Tous les autres fi-
nis sont garantis trois (3) ans. Les finis appliqués sur les drains et l’usure normale d’un fini ne sont pas couverts par cette ga-
rantie. L’usure normale est la détérioration naturelle d’un produit résultant de son utilisation au fil du temps. Il est forte-
ment recommandé de lire attentivement les instructions sur l’entretien des produits et des finis Aquabrass ou de consulter le site 

 

aquabrass.com/fr/finitions-personnalisees.

NOTRE ENGAGEMENT

Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées, tout produit, pièce ou fini 
s’avérant défectueux d’un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces de remplace-
ment pour des produits discontinués, sous garantie ou non, seront disponibles et ce jusqu’à épuisement des stocks. Pendant les périodes de 
garantie applicables, si le produit, la pièce ou le fini requis ne sont plus disponibles, une équivalence sera suggérée et fournie sans frais.

NOS EXCLUSIONS DE GARANTIE

• Les dommages causés par une erreur d’installation, de négligence et d’un mauvais usage de produit.
• Les dommages de surface causés par l’utilisation de produits abrasifs, comme des détergents.
• La corrosion résultant d’une exposition d’un produit chimiquement réactif, comme le chlore.
• Les dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
• Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique etc.
• L’installation de tout produit Aquabrass par un professionnel non-agréé.

Tout frais de main d’œuvre ou de transport, ou dommages causés en totalité ou en partie lors de l’installation du produit, de son retrait, de sa 
réinstallation, de sa réparation, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque 
cause que ce soit.

COMMENT EXERCER NOTRE GARANTIE

Pour toute demande de garantie, une preuve d’achat (copie de la facture) doit être envoyée à notre centre de distribution. La complexité du dé-
faut du produit pourrait entraîner une inspection avant l’approbation de la réclamation de la garantie.

Centre de distribution pour l’Amérique du Nord (Canada et É.U.) :

AD-WATERS                                                                                                        
Centre de service technique
9805 rue Clark
Montréal, Québec H3L 2R5

1 888 239-9336
[email protected]

Pour les demandes internationales : [email protected]

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains 

modèles.

GARANTIE

Summary of Contents for Baguette 7145N

Page 1: ...aquabrass com last revision 02 04 2021 1 Baguette 7145N Pull down dual stream mode kitchen faucet Robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable ...

Page 2: ...es pièces Item Code English Français 5 ABFP71497 Counterweight Contrepoids 6 ABFP33081 Tie down kit Kit de fixation 7 ALT755615 Cold supply Flexible d eau froide 8 ALT755615 Hot supply Flexible d eau chaude Item Code English Français 1 ABHS71496 Handshower Douchette 2 ABFC71494 Handle Poignée 3 ALT755736 Cartridge Cartouche 4 ABFH71495 Handshower hose Flexible de douche 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ... OF THE FAU CET MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE BIEN PURGER L ALIMENTATION D EAU CHAUDE FROIDE NE PAS FAIRE CETTE ÉTAPE POURRAIT CRÉER DES PROBLÈMES OU DOMMAGES POUR LE FONCTIONNEMENT DU ROBINET CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE C...

Page 4: ...nto the hole of your sink or countertop Insérer la rondelle en caoutchouc 2 sous le corps du robinet 1 Insérer les boyaux flexibles ainsi que la base du robinet 4 dans le trou du lavabo ou du comptoir Insérer le bloc de retenue 1 sur le tube fileté Fixer avec l écrou en métal 2 From the top slip the spray head hose through the body and use the quick con nect attachment 1 to secure it in place Atta...

Page 5: ...évisser la douchette 2 de son tuyau flexible 1 Ouvrir l eau chaude puis l eau froide afin d éliminer tous les résidus et impuretés Revisser la douchette à sa place 1 5 3 4 2 Cartridge replacement Remplacement de la cartouche Start by shutting off water supply lines and then turn on to drain the faucet To replace the cartridge 5 pull out the handle 1 by removing the cap 2 and the set screw first Af...

Page 6: ...art or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacement product part or finish is no longer available an equivalence will ...

Page 7: ...garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplace ment pour des produits discontinués sous garantie ou non seront disponibles et ce jusqu à épuisement des stocks Pendant les périodes de garantie applicables si le produit la pièce ou le fini requis ne s...

Page 8: ...s and silver cleaners etc The use of these products can damage the finish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rinse these resi dues away with clean water and wipe dry Due to the charac...

Page 9: ...t etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommandons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle tels que le savon le dentifrice et le shampooing peuvent endommager le ...

Reviews: