background image

20

• DATI TECNICI

• TECHNICAL CHARACTERISTICS

• CARACTERISTlQUES TECHNIQUES

• TECHNISCHE ANGABEN

• CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensione nominale/ Rated voltage/  Tension nominale/ 
Anschlusspannung/ Tensión nominal.

Tipo de corrente/ Current supply/  Type de courant/ 
Stromtype/ Tipo de corriente

Lampada/ Lamp/ Lampe/ Lampe/ Lámpara.

Grado di protezione/ Degree of protection/ Degré de 
protection/ Schutzgrad/ Grado de protección.

12 V

AC

PAR 56 12V AC 300W

Clase III   IPX8 

PER USO ESCLUSIVO CON TRASFORMATORE Dl SICUREZZA

 I

 TO BE USED ONLY WITH A SECURITY 

TRANSFORMER/ À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ

 I 

NUR ZUSAMMEN MIT 

EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN./ PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE 
SEGURIDAD.

NON ACCENDERE MAI IL FARO SE NON É IMMERSO IN ACQUA/THE UNDERWATER LlGHT NEVER TO BE 
SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED / N'ALLUMER LE PROJECTEUR QUE SUBMERGÉ DANS L'EAU / 
UNTERWASSER SCHEINWERFER NUR UNTERWASSER GETAUCHT ANZUMACHEN/ NO ENCENDER NUNCA 
EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA.

180

Ø 280

Produced by:

WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L., Via Della Costituzione 61, 42015 Correggio (RE) / Phone:+39 370 345 2911

e-mail:[email protected] - Web:www.waterpoolindustries.com

INDUSTRIES

MODELLO STANDARD

 

WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.

riserva di modificare o integrare il presente manuale allo scopo di migliorare il prodotto.
reserves to change or integrate this handbook in order to improve the product.
se réserve le droit de modifier ou d'intégrer ce manuel aux fins d'amélioration du produit.

WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.

reserven zu ändern oder Handbuch integrieren, um das Produkt zu verbessern.

WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.

se reserva el derecho a modificar o complementar el presente manual por mejorar el producto.

WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.

Summary of Contents for STANDARD Series

Page 1: ...AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE STANDARD Halogen bulb FARO SUBACQUEO UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR SOUS MARIN UNTERWASSER SCHEINWERFER PROYECTOR SUBACUÁTICO ...

Page 2: ...es to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change the lamp we recommend that the floodlamp be installed in areas which are accessible from the upper edge of the pool Prior to installation verify that the gland seal no 11 has been fully tightened The floodlamp should be placed on the wall of the pool at approximately 400 700 mm from the water surface Fig 1 The method...

Page 3: ...of the floodlamp no 6 Fig 9 Remove the lamp no 4 from the inside of the base of the floodlamp and disconnect the two terminals loosening the two screws which secure them to the Iamp Fig 10 Change the lamp and assemble the Floodlamp in the opposite order described in point 4 of assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 11 F...

Page 4: ...16 Fig 1 Fig 2 Piscina cemento Concrete pool Piscina prefabbricata Prefabricated pool Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 6 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm Ø 2 4 0 m m ...

Page 5: ...17 Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 8 ...

Page 6: ...R TO BE SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED N ALLUMER LE PROJECTEUR QUE SUBMERGÉ DANS L EAU UNTERWASSER SCHEINWERFER NUR UNTERWASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NO ENCENDER NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA 180 Ø 280 Produced by WATERPOOL INDUSTRIES S R L Via Della Costituzione 61 42015 Correggio RE Phone 39 370 345 2911 e mail info waterpoolindustries com Web www waterpoolindustries com INDU...

Reviews: