background image

ADSP7000191B HC201-HC301 V1 

14/05/2015 Rev. 1.3

 

10 of 32 

 

Press the ▼ arrow to display over mA set point N°2 and with 

◄ ► 

arrows select either STOP or CONTINUE. 

This will either permit or inhibit dosing if the set point is passed. 
Then press the ▼ or 

 arrow to escape and the START button to recommence dosing. 

The mA will then be displayed along with the input mA signal strenght. (Fig. C) 
 
 

2.4 Proportional in PPM (parts per milions) 

 
This  function  allows  to  set  in  a  direct  way  the  PPM  value  desired  in  relation  with  the 
impulses  received  from  a  water  meter.  Considering  the  passing  water,  the  solution 
concentration to dose and the solution quantity each impluse, it is necessary to set the 
number of PPM of the product in the water.  
 

Programming: 

push the button START/STOP to put the pump in pause and enter the 

programming mode. With the arrows

 

◄ ► 

 run the menu till appears PPM. 

 

With the arrow ▼ you can enter the menu [L-I CONT] (defined standard 1.00) though 

◄  ►

  it  is  possible  to  set  freely  the  liters  per  impluse  supplied  from  the  water  meter 

connected to the pump with reference to the following table. 

 
 
 
 
 
 
 
 

Pushing again the arrow ▼ you ca enter the menu [CC/INJECTION] (defined standard to 0.01CC) through ◄ 

► it is possible to set freely the quantity each injection. To set the exact value of the impulse flow of the pump, 
the procedure is the following: 
1) Install the pump on the plant 
2) Provide with a cylinder with the graded scale 
3) Switch on the pump in the manual function and dose 10 injection (otherwise it can be used the 1xN function 
to avoid counting) 
4) Draw attention to the quantity of the supplied product and dived the value in 10 parts (or N) 
5) Set on the display the obtained value 

Pushing again th arrow ▼ you can enter the menu [SET PPM] (defined standard 1) through 

◄ ►

 it is possible 

to set the value in ppm that you desire to mantain in the plant (0.1-20000) 
Press the ▼ or 

▲ 

arrow to escape and the START/STOP button to recommence dosing with the new settings, 

the display visualizes the option you have selected (see Fig. D). 
 
 

2.5 Alarm (to be used only with additional Injection sensor) 

 
This  is  an  auto-learing  funtion  that  allows  the  pump,  after  giving  a  number  of  reference,  to 
compare the number of electrical impulses with the ones of a injection sensor connected to the 
delivery;  If  this  number  is  higher  than  the  number  set  in  (MAX  DIFF),  the  pump  emits  a  loud 
alarm signal (BUZZER) that can be repeated also is the distance through the a relays contact 
and is stops the pump. 
 

Programming: 

push  the  button  START/STOP  to  put  the  pump  in  pause  and  enter  the 

programming  mode.  With  the  arrows

 

◄  ► 

button  scroll  through  the  menu  untill  appears 

ALARM.  
With  the  arrow  ▼  go  into  the  REF.  IMP  that  allows,  through 

◄  ►

  to  set  the  number  of 

Sampling pulses (eg. 10). 
By pressing the arrow ▼ again go into the menu MAX DIFF that allows , through 

◄ ►

 to fix the 

maximum  number  of  admissible  failures  (eg.  5  each  10  impluses),  besides  these  the  pump 
give

s  the  allarms.  Then  press  the  ▼  or 

  arrow  to  escape  and  the  START  button  to 

recommence dosing with the new settings. (Fig. E) 
 

L/I CONT 

0.1  0.25  0.5  1.00 

 

L/I CONT 

25

 

50 

100 

Imp/lt 

10 

 

Imp/100 lt 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L/I CONT 

1.5 

10 

 
 

 
 

L/I CONT 

250  500 

1.000 

Imp/ 10lt 

 
 

 
 

Imp/m

3

 

MENU 

PPM 

 L/P W.METER 

<0.10> 

 

CC/INJETION 

<0.01> 

SOLUTION % 

<100> 

SET PPM 

<1.5> 

 PPM            1.5 

12.00 

Fig. D 

ALLARM 

REF. PULSE 

xxx 

MAX DIFF. 

10 

Fig. E 

Summary of Contents for HC 201

Page 1: ...NE POMPA DOSATRICE pag 2 PROGRAMMING INSTRUCTIONS FOR DOSING PUMP pag 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BOMBA DOSIFICADORA pag 13 MANUAL DE SERVICE ET D ENTRETIENT pag 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ ДОЗИРУЮЩЕГО НАСОСА pag 25 For other languages please visit http aqua quickris com hc201 hc301 ...

Page 2: ...o Start stop che permette di fermare e riattivare la pompa durante il cambio dei programmi La pompa possiede inoltre una funzione intelligente di auto apprendimento in grado di rilevare la corrispondenza tra impulso e passaggio di liquido tramite un sensore di flusso Qualora no si verifichi questa condizione la pompa emette un segnale di allarme BUZZER che può essere anche ripetuto a distanza 2 PR...

Page 3: ... le frecce scegliere il numero di impulsi che la pompa deve fare per ogni impulso ricevuto Premere o per tornare nel menù 1xN M e START STOP per rimettere in funzione la pompa con le nuove impostazioni Il display visualizzerà l opzione da voi selezionata fig 2 Funzione 1 N Gli impulsi ricevuti da un segnale digitale esterno es contatore lancia impulsi vengono divisi Per attivare la funzione 1 N en...

Page 4: ...do di programmazione Con le frecce scorrere il menù finché appare PPM Con la freccia si entra nel sottomenù L I CONT default 1 00 Tramite è possibile impostare liberamente i litri per impulso erogati dal contatore collegato alla pompa in base alla seguente tabella Premendo di nuovo la freccia si entra nel sottomenù CC INIEZIONE default 0 01 CC Tramite è possibile impostare liberamente la quantità ...

Page 5: ...ivello Flusso Questa funzione permette di fermare la pompa alla chiusura o all apertura di un contatto pulito SEGNALE di LIVELLO Inoltre permette di abilitare disabilitare l ingresso per il sensore di flusso Programmazione Con le frecce scorrere il menù finché appare Liv Flusso Con la freccia si entra nel sottomenù LIVELLO e con i tasti si sceglie l interpretazione del segnale di livello NORMALE o...

Page 6: ...ieri fino ad un massimo di 8 ON OFF Premere per tornare nel menù timer e il tasto START STOP per rimettere in funzione la pompa con le nuove impostazioni il display visualizzerà la funzione da voi impostata Per scegliere la programmazione settimanale con la freccia si entra nel sottomenù TIMER SET Per ogni giorno della settimana è possibile settare 8 diverse finestre temporali di dosaggio con le s...

Page 7: ...UZZER ALLARME LIVELLO FLUSSO LINGUA possono lavorare in contemporanea a tutte le altre funzioni e vanno programmate dopo la funzione principale MANUALE 1xN 1 N 1xN M mA VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY La visualizzazione sul display cambia a seconda della modalità in cui si trova la pompa permettendo una identificazione univoca del programma impostato LINGUA ENGLISH ITALIANO Figura 10 man xxxI M 14 19 ...

Page 8: ... it indicates every single impulse ORANGE that indicates lack of flow if the respective sensor is connected in delivery 2 N 5 buttons to scroll the menu of the pump the START STOP button allows to stop and reactivate the pump during the change of the programmes 2 PROGRAMMING The function of this pump are the following 2 1 Manual This function allos the pump to work in a constant way with a digital...

Page 9: ... option you have selected see Fig B 1 N Function this function divides the impulses received from an external digital signal ex water meter impulse trasmitters Programming through the arrows it can go into the menu to activate 1 N function and through the arrows choose the number of impulse the pump has to receive to realize one pump Press the or arrow to escape and the START STOP button to recomm...

Page 10: ...ention to the quantity of the supplied product and dived the value in 10 parts or N 5 Set on the display the obtained value Pushing again th arrow you can enter the menu SET PPM defined standard 1 through it is possible to set the value in ppm that you desire to mantain in the plant 0 1 20000 Press the or arrow to escape and the START STOP button to recommence dosing with the new settings the disp...

Page 11: ...ugh to change the date by setting day month year Then press the to escape and then the START STOP button to recommence dosing with the new settings Fig H 2 9 Timer The pump has a timer control which permitts up to 8 timed doses per day on a repetitive daily bases or alternatively on a 7 day cycle Programming with the arrows scroll the menu untill TIMER is displayed With the arrow you can go into t...

Page 12: ...e programmed after these DISPLAY VISUALIZATION The display will confirm which function are activated and the pump s status at any time Please see the typical examples below man xxxI M 14 19 man xxxI M T ON 14 19 1xN n 12 14 19 1xN n 12 T ON 14 19 xxx p min 1xN M n 12 14 19 1xN M n 12 T ON 14 19 1 N n 12 14 19 Switched on by the timer Manual mA 12 3 14 19 1xN 1xN M 1 N Proportional mA 1xN n 12 T OF...

Page 13: ...ú de la bomba en dicha tecla se encuentra la función Start stop que permite parar y reactivar la bomba durante el cambio de los programas La bomba tiene ademas una funcion inteligente de auto aprendizaje y es capaz de evendenciar la relación entre los impulsos y el paso del liquido por medio de un sendor de flujo En el caso que no si verique esta condicion la bomba emitirá una señal de alarma BUZZ...

Page 14: ...lechas seleccionar el numero de impulsos que la bomba debe hacer por cada impulso recibido Presionar o para volver al menù 1xN M y START STOP para volver a poner en marcha la bomba con la nueva programación El display visualizará la opción seleccionada fig 2 Funcion 1 N Los impulsos recibidos de una señal digital externa ex contador lanza impulsos son divididos Para activar la funcion 1 N entrar c...

Page 15: ...ón Con las flechas deslizar hasta que aparezca PPM Con la flecha se entra en el sottomenù L I CONT default 1 00 Mediante es posible programar libremente los litros por impulso suministrados del contador conectado a la bomba en base a la siguiente tabla Presionando de nuevo la frecuencia se entra en el sottomenù CC INIEZIONE default 0 01 CC Mediante es posible programar llibremente la cantidad por ...

Page 16: ...2 6 Nivel Flujo Esta funcion permite parar la bomba al cierre o a la apertura de un contacto pulido SEÑAL de NIVEL Ademas permite habilitar desabilitar la entrada para el sensor de flujo Programación Con las flechas mover el menù hasta que aparezca Liv Flusso Con la flecha se entra en el sottomenù LIVELLO y con la tecla se elige la interpretación de la señal del nivel NORMAL o INVERSO Presionando ...

Page 17: ...nes diarias hasta un máximo de 8 ON OFF Presionar para vover al menù timer y la tecla START STOP para volver a poner en marcha la bomba con la nueva programacion el display visualizará la función que ha sido programada Para seleccionar la programacion semanal con la flecha se entra en el sottomenù TIMER SET Para cada día de la semana es posible segmentar 8 diferente ventanas temporales de dosifica...

Page 18: ...ARMA NIVEL FLUJO IDIOMA pueden trabajar en tiempo rea en todas las otras funciones y van programadas después de la función principal MANUAL 1xN 1 N 1xN M mA VISUALIZACION DEL DISPLAY La visualizaciones en el display cambia a la segunda modalidad en el que se encuentra la bomba permitiendo una identificación unequivoca del programa seleccionado IDIOMA INGLES ITALIANO Figura 10 man xxxI M 14 19 man ...

Page 19: ...gramme La pompe possède d avantage une fonction intelligente de auto apprentissage capable de détecter la correspondance entre injection et passage de liquide par l intermédiaire d un détecteur de flux Quand cette condition ne se produit pas la pompe émet un signal d alarme BUZZER pouvant être répété à distance 2 PROGRAMMATION Ce type de pompe prévoit les modalités de fonctionnements suivantes 2 1...

Page 20: ...uméro des impulsions que la pompe doit effectuer à chaque impulsion reçue Appuyer sur UP DOWN pour retourner au menu 1XN M et START STOP pour remettre la pompe en marche avec les nouvelles régulations Le display visualisera l option choisie fig 2 Fonction 1 N Les impulsions reçues à partir d un signal externe ex compteur émetteur d impulsions seront divisées Pour activer la fonction 1 N appuyez su...

Page 21: ...e et entrer dans la modalité de programmation Par les flèches avancer jusqu à l apparition de PPM Par la flèche DOWN on entre dans le sous menu L I CONT default 1 00 A l aide de il est possible de sélectionner librement le nombre de litres par impulsion livrés par le compteur relié au pompe selon le tableau suivant En appuyant de nouveau sur la flèche DOWN on entre dans le sous menu CC INJECTION d...

Page 22: ... la flèche DOWN on établie l activation désactivation du signale venant du senseur de flux par les flèches Appuyer sur UP DOWN pour retourner au menu NIV FLUX et la touche START STOP pour remettre la pompe en fonction avec les nouvelles régulations 2 7 Buzzer pour la fonction alarme seulement Cette fonction permet d émettre un son en cas d alarme Programmation par la flèche défiler le menu jusqu à...

Page 23: ... fenêtre temporale de Dimanche s affiche DIMANCHE SET ON par il est possible donc de modifier l heure d allumage de la pompe et appuyant de nouveau sur DOWN on passe à la régulation des minutes par En appuyant de nouveau DOWN on arrive à DIMANCHE SET1 OFF et en répétant la même procédure on règle l heure et les minutes d éteignement En appuyant de nouveau DOWN on peut défiler touts les set points ...

Page 24: ... cela permet d identifier d une façon précise le programme choisi man xxxI M 14 19 man xxxI M T ON 14 19 1xN n 12 14 19 1xN n 12 T ON 14 19 xxx p min 1xN M n 12 14 19 1xN M n 12 T ON 14 19 1 N n 12 14 19 Allume par Timer Manuelle mA 12 3 14 19 1xN 1xN M 1 N Proporzionale mA 1xN n 12 T OFF 14 19 man xxxI M T OFF 14 19 Eteinte Timer 1xN M n 12 T OFF 14 19 ...

Page 25: ... STOP позволяющая останавливать и запускать вновь насос во время смены программы Насос обладает кроме того умной функцией авто определения в состоянии обнаружить соответствие между импульсом и потоком воды при помощи датчика потока В случае если не выполняется это условие насос издает сигнал тревоги ЗУММЕР который может быть повторен на удаленном устройстве 2 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Эта модель насоса пре...

Page 26: ... количество импульсов которые должен произвести насос на каждый полученный импульс Нажмите или для возврата в меню 1xN M и START STOP для запуска насоса с новыми настройками на дисплее высвечивается выбранная функция рис 2 Функция 1 N Полученные импульсы от внешнего цифрового сигнала например импульсный расходомер делятся Для активации функции 1 N войдите кнопкой в соответствующее подменю и кнопка...

Page 27: ...мпульс устанавливается количество миллионной части реагента в воде Программирование Нажмите кнопку START STOP для установки насоса в режим паузы и входа в режим программирования При помощи кнопок перемещайтесь по меню пока не высветится РРМ Нажав войдите в подменю L I CONT по умолчанию 1 00 При помощи кнопок возможно установить количество литров на импульс полученный от импульсного расходомера под...

Page 28: ...Нажав войдите в подменю LIVELLO которое позволяет при помощи кнопок выбрать тип сигнала от датчика уровня НОРМАЛЬНЫЙ или РЕВЕРС Нажав снова установите включение отключение сигнала от датчика потока при помощи кнопок Нажмите или для возврата в меню Liv Flusso и START STOP для запуска насоса с новыми настройками 2 7 Зуммер Эта функция позволяет произвести звуковой сигнал в случае тревоги Программиро...

Page 29: ...F и повторяя эти процедуры устанавливаем часы и минуты отключения Нажав снова возможно перейти во все установки всех дней недели в которые мы хотим производить дозирование повторив для этого все операции описанные выше для желаемых установок Возможно установить максимум до 8 интервалов ON OFF ежедневных для каждого дня недели Нажмите для возврата в меню TIMER и кнопку START STOP для запуска насоса...

Page 30: ...sin tensión Entrada del tipo NPN con tensión máxima de saturacion 1V en este caso es fundamental respetar la polaridad 3 negativo 4 positivo L entrée des impulsions peut être reliée avec Entrée relais à contact propre sans tension Entrée NPN avec tension maximale de saturation 1 V dans ce cas il est fondamentale de respecter la polarité 3 négatif 4 positif V Вход для импульсов может быть соединен ...

Page 31: ...re irreparabilmente la pompa Warning A different connection from the ones already described will damage the pump circuit Atención Una conexión diferente a lo indicado anteriormente puede dañar el circuito de la bomba con daños irreparables Attention Une installation différente de celle indiquée peut endommager sérieusement la pompe ВНИМАНИЕ Подключение отличное от указанного может нанести непоправ...

Page 32: ...ADSP7000191B HC201 HC301 V1 14 05 2015 Rev 1 3 32 of 32 For other languages please visit http aqua quickris com hc201 hc301 ...

Reviews: