background image

CONCERNANT VOTRE APPAREIL AQUA-VU SPOOL

Grâce à votre système de visualisation sous-marine Aqua-Vu Spool, vous deviendr

ez un explorateur du monde 

sous-marin comme un plongeur  -  mais sans vous mouiller!  Déplacez la caméra au-dessus du fond d'une zone de

pêche en regardant "ce qu'il y a vraiment sous l'eau". Ou, en descendant la caméra dans un trou sur la glace,

voyez comment un poisson réagit à la présence de votre appât !

Votre système Aqua-V

u Spool est muni d'un écran à cristaux liquides qui  vous permet de voir l'affichage en plein

soleil, de partout dans votre embarcation.  Le modèle noir et blanc (SP-80) est muni de l'affichage T

emp-Tech de

Nature Vision, Inc qui vous donne la température de l'eau à la profondeur où évolue la caméra.  Une sonde 

incorporée à cette caméra transmet, de façon continue, une lecture de la température qui s'affiche dans la partie

inférieure droite du moniteur.  V

ous voyez le fond, les poissons et la température de l'eau en même temps!

Quelle que soit la façon dont vous utilisez votre appareil Aqua-Vu  -  comme un outil de découverte pour vous

amuser, pour apprendr

e en pêchant ou pour observer la natur

e, pour surveiller de jeunes enfants ou des animaux

de compagnie ou pour des raisons de sécurité  -  ce que vous verrez sera d'un réalisme fascinant ! Vous ne pourrez

détourner votre regard de l'écran!

L'appareil Aqua-Vu Spool est disponible avec un af

fichage en noir et blanc (SP-80) ou un affichage couleur (SPC-80).

DANS VOTRE ENSEMBLE AQUA-VU SPOOL…

L'ensemble Aqua-Vu Spool comprend les accessoir

es suivants. Vous serez prêt à utiliser votre appareil en quelques minutes!

• Un moniteur ( à l'épreuve des intempéries, se monte sur la bobine de transport, bascule vers l'avant ou l'arrièr

e pour  mieux voir.)

• Bobine de transport avec poignée ( sert au rangement de la caméra et du câble: le moniteur qui peut basculer y est relié).

• Une caméra en forme de poisson qui n'effraie pas les poissons, munie de 12 lumières DEL et d'un câble de 80 pieds.

• Pile ( 12 volts, 1,2 ampère )

• Chargeur de pile

• Câble d'alimentation pour l'allume-cigarettes

• Lests ( pour visualisation en eau libre )

• Dérive pour visualisation vers l'avant ( conserve la caméra en position de visualisation vers l'avant lorsque celle-ci est en

mouvement ).

• Étui de transport souple

• Rallonge pour la poignée de la bobine ( située dans la base de la bobine)

Si un des accessoires mentionnés ci-dessus est manquant, communiquez avec Nature Vision, Inc. immédiatement

INSTRUCTIONS SIMPLES POUR LE MONTAGE 

1. Placez la pile chargée dans le réceptacle pour pile situé à l'arrière de la bobine de transport pour que les bornes

soient orientées vers les ressorts au fond du réceptacle.  Pour fixer la pile, replacez le couvercle.  V

ous trouverez les

informations au sujet du chargement de la pile et d'autres informations concernant la pile ci-dessous.

Vous pouvez aussi alimenter votre Aqua-V

u Spool à l'aide d'un câble d'alimentation auxiliaire qui se branche dans

l'allume cigarettes d'un véhicule ou d'une embarcation.  Branchez la câble d'alimentation à la prise "12-volt

power" au-dessus du réceptacle pour pile.  L'appareil peut fonctionner à partir de toute source de courant 12 volts.

ATTENTION: ENLEVEZ LA PILE DE 12 VOL

TS 1,2 AMPÈRE LORSQUE VOUS FAITES FONCTIONNER L'APP

AREIL À L'AIDE

DU CÂBLE D'ALIMENTATION QUI SE BRANCHE DANS L'ALLUME-CIQUARETTES.

ABOUT YOUR AQUA-VU SPOOL

With your Aqua-Vu Spool underwater viewing system you will become an aquatic explorer much like a skin diver
— but without getting wet! Swim your camera over the bottom landscape of your fishing grounds while watching
"what’s really down there." Or, with camera suspended down a hole in the ice, see how approaching fish react to
your bait.
Your Aqua-Vu Spool system is equipped with a daylight viewable LCD (liquid crystal display) screen that allows
you to see the screen in direct sunlight from anywhere in the boat.  The black and white version (SP-80) features
Nature Vision Inc.’s Temp-Tech display, which shows the water temperature at the depth of the camera. A sensor in
the camera sends continuous water temperature readings to the lower right portion of the monitor display. You
see bottom, fish, and water temperature simultaneously!
However you employ your Aqua-Vu unit — for pure fun as a discovery tool, for learning while fishing and
observing nature, for watching small children or pets, or for security purposes — you will experience a 
fascinating new "view." Your eyes will be glued to the monitor screen!
The Aqua-Vu Spool is available in black and white (SP-80) or in full color (SPC-80.)

IN YOUR AQUA-VU SPOOL PACKAGE . . .

The package contains Aqua-Vu Spool components. You’ll be viewing-ready in a few minutes!
• Monitor (weatherproof; attached to the wind up spool; tilts up and down for convenient viewing)
• Spool with handle (allows cable and camera storage; tillable monitor attaches to it)
• Anti-spooking, fish-simulating camera with 12 LED lights and 80-foot cable 
• Battery (12-volt. 1.2-amp)
• Battery Charger
• Cigarette Lighter Power Cord 
• Ballast Weights (for open-water viewing)
• Front-viewing Fin (keeps camera forward-looking as it’s pulled through the water)
• Soft custom carrying case
• Spool handle extension (located in the base of the Spool)
If any of the above items are missing, contact Nature Vision, Inc. immediately.

EASY SETUP

1. Place the charged battery into the battery well located on the back of the spool, with battery terminals towards
the springs on the bottom of the battery well. To secure the battery in place, replace the battery cover. See 
battery and charger information below.

You may also power the Aqua-Vu Spool via the cigarette lighter power cord accessory that plugs into a cigarette
lighter in vehicle or boat. Connect the power cord to the jack labeled "12-volt power" above the battery compart-
ment. The unit can operate off any 12-volt power source. CAUTION: REMOVE THE INTERNAL 12-VOLT 1.2 AMP
BATTERY WHEN POWERING THE UNIT WITH THE CIGARETTE LIGHTER POWER CORD.
Improper connections will blow the 2 amp blade-style fuse. (The fuse is located at the bottom rear of the monitor.)

 

Summary of Contents for SPOOL

Page 1: ...SPOOL OWNERS MANUAL SPOOL OWNERS MANUAL ...

Page 2: ...ENDED WARRANTY pg7 HOW TO OBTAIN SERVICE pg7 TABLE OF CONTENTS CONCERNANT VOTRE APPAREIL AQUA VU SPOOL pg 1 DANS VOTRE ENSEMBLE AQUA VU SPOOL pg 1 INSTRUCTIONS SIMPLES POUR LE MONTAGE pg 1 VÉRIFICATION DE VOTRE APPAREIL pg 2 UTILISATION EN EAU LIBRE pg 2 VISUALISATION SUR LA GLACE pg 3 Le ICE POD et le MO POD d Aqua Vu pg 3 TEMP TECH SEULEMENT SUR LE MODÈLE NOIR ET BLANC SP 80 pg 3 PILE ET CHARGEU...

Page 3: ... Carry handle Non skid coating Adjustable monitor angle 12 volt power jack Éclairage DEL Recouvrement pour caméra Bobine facile à manœuvrer Intensité lumineuse réglable Moniteur à cristaux liquides de 4 facile à voir le jour Commutateur On Off pour lumières Poignée de transport Enduit antidérapant Moniteur inclinable Prise 12 volts ...

Page 4: ...anche dans l allume cigarettes d un véhicule ou d une embarcation Branchez la câble d alimentation à la prise 12 volt power au dessus du réceptacle pour pile L appareil peut fonctionner à partir de toute source de courant 12 volts ATTENTION ENLEVEZ LA PILE DE 12 VOLTS 1 2 AMPÈRE LORSQUE VOUS FAITES FONCTIONNER L APPAREIL À L AIDE DU CÂBLE D ALIMENTATION QUI SE BRANCHE DANS L ALLUME CIQUARETTES ABO...

Page 5: ... faire reculer la caméra et de la décrocher Lorsque vous utilisez votre Aqua Vu Spool vous serez fasciné et souvent surpris par le paysage sous marin varié des roches des herbes et d autres caractéristiques du fond et des poissons Pour d autres conseils et des suggestions pratiques consultez la rubrique Questions fréquemment posées dans ce manuel Nature Vision Inc Copyright 2000 Pg 2 TESTING YOUR ...

Page 6: ...condes après que l ap pareil est mis en marche Le TEMP TECH permet à l utilisateur de faire le lien entre la température de l eau et la position des poissons et de mieux comprendre la relation entre la température et le comportement des poissons incluant leur réaction aux leurres et appâts Notez bien l affichage de la température n est précis que dans l eau non pas dans l air ON THE ICE Your Aqua ...

Page 7: ...s will prolong battery life and contribute to efficient use of your Aqua Vu unit Charge the battery as soon as possible after purchase We recommend 8 to 12 hours of charging time Store the battery at moderately cool temperatures Service life is considerably shortened at temperatures above 85 degrees F and below 0 degrees F Fasten the battery securely in its compartment and minimize shock to the ba...

Page 8: ...s 1 mètre sous l eau vous devriez voir sur une distance de 6 pieds 2 mètres devant la caméra Mais c est une règle générale et la vision varie sur tous les plans d eau Pour les pêcheurs qui étu dient le fond et ses structures une visibilité de 2 pieds 80 cm est suffisante STORING THE CAMERA You will notice a small peg located on the side of the Spool With the Front Viewing Fin installed on the fish...

Page 9: ...on de pénombre Comment puis je orienter la caméra Pour la visualisation dans la direction vers laquelle progresse l embarcation utilisez la dérive de visualisation avant Déplacez vous lentement à moins de 3 km à l heure ou dérivez près des structures que vous désirez voir À l aide de la dérive la caméra fera face à la direction du bateau en mouvement Puis je raccorder un bout de câble pour l allon...

Page 10: ...POUR LE SERVICE Nous désirons que nos produits vous permettent une expérience de visualisation agréable sur l eau Pour y arriver il faut que nos clients soient satisfaits Si vous avez un problème avec votre appareil dans les 30 jours qui suivent l achat vous pouvez le retourner à votre détaillant pour qu il soit remplacé selon l inventaire du détaillant Après cette période de 30 jours entrez en co...

Page 11: ...rvice par courriel au aquavu naturevisioninc com Le client est responsable des frais de transport associés au retour de l appareil à Nature Vision Inc Après avoir obtenu un numéro d autorisation de retour l appareil devrait être emballé minutieusement et envoyé transport prépayé et assuré à Nature Vision Inc LIMITATION DE RESPONSABILITÉ À moins d en avoir été averti n incluez pas la pile et les au...

Reviews: