Aqua Medic CO2 Regular Manual Download Page 2

3.

 

Anschließen 

 

1.

 

Anschlussmutter (7) auf den Gewindeanschluss der CO

2

 Flasche von Hand aufschrauben. 

 
2.

 

Den  Druckminderer  ausrichten  und  die  Anschlussmutter  (7)  fest anziehen. Achten Sie darauf, 
dass der Hals des Druckminderers nicht vom Körper gelöst wird, da andernfalls CO

entweicht!! 

 
3.

 

CO

2

-Schlauchleitung an den Schlauchanschluss (4) anschließen. Dazu wird die Überwurfmutter 

(5)  abgeschraubt, auf den Schlauch geschoben, der Schlauch auf den Anschluss gesteckt und 
die Überwurfmutter angezogen. 

 
4.

 

Einstellen 

 

1.

 

Das Nadelventil (3) wird zur Voreinstellung nur leicht geöffnet. 

 
2.

 

CO

2

 Flaschenventil öffnen (vier Umdrehungen genügen) und Nadelventil wieder schließen. Das 

Flaschendruckmanometer zeigt jetzt 60 - 70 bar an, das Arbeitsdruckmanometer ca. 1,5 bar. 

 
3.

 

Das  Nadelventil  langsam  aufdrehen,  bis  im  Blasenzähler  die  gewünschte  Blasenfrequenz 
vorhanden ist.  

 

Blasenzähler:

  Die  genaue  Kontrolle  der  Einstellung  ist  nur  mit  einem  Blasenzähler  möglich.  Wir 

empfehlen  dazu  den  Aqua  Medic  Blasenzähler  aus  unserem  CO

2

  Programm.  Ist  ein  solches  Gerät 

nicht vorhanden, so kann die Einstellung nur mittels Sichtkontrolle am CO

2

-Einwaschgerät erfolgen. 

 

5.

 

Noch einige Sicherheitshinweise 

 

-

 

Niemals  einen  unter  Druck  stehenden  Druckminderer  von  der  CO

2

-Flasche  trennen,  sondern 

zuerst das Flaschenventil schließen, den Druck aus dem Druckminderer ablassen und dann den 
Druckminderer abschrauben. 

 

-

 

Die CO

2

-Flasche vor Erwärmung schützen. 

 

-

 

Die CO

2

-Flasche immer aufrecht stehend betreiben und gut fixieren (an der Wand befestigen). 

 

-

 

Den Druckminderer niemals zerlegen. 

 

6.

 

Garantie 

 
AB  Aqua  Medic  GmbH  gewährt  eine  24-monatige  Garantie  ab  Kaufdatum  auf  alle  Material-  und 
Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser 
Zeit  werden  wir  das  Produkt  kostenlos  durch  Einbau  neuer  oder  erneuerter  Teile  instand  setzen 
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme  
mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei 
bestimmungsgemäßem  Gebrauch  auftreten.  Sie  gilt  nicht  bei  Schäden  durch  Transporte  oder 
unsachgemäße  Behandlung,  Fahrlässigkeit,  falschen  Einbau  sowie  Eingriffen  und  Veränderungen, 
die von nicht-autorisierten Stellen vorgenommen wurden.  
AB  Aqua  Medic  GmbH  haftet  nicht  für  Folgeschäden,  die  durch  den  Gebrauch  des  Gerätes 
entstehen. 
 

AB Aqua Medic GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

- Technische Änderungen vorbehalten – Stand 08/2017 

 

Aktuelle Anleitungen stehen zum Download unter www.aqua-medic.de bereit. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for CO2 Regular

Page 1: ...der S und Meerwasseraquaristik entwickelt worden Bitte lesen und beachten Sie diese Anleitung sorgf ltig Das Ger t wird es Ihnen mit zuverl ssiger Funktion und einem langen st rungsfreien Dienst danke...

Page 2: ...den Druckminderer von der CO2 Flasche trennen sondern zuerst das Flaschenventil schlie en den Druck aus dem Druckminderer ablassen und dann den Druckminderer abschrauben Die CO2 Flasche vor Erw rmung...

Page 3: ...ottles is much too high to be handled safely without a proper pressure regulation Solenoid valves used for aquariums are safe for a pressure up to a maximum of 10 bars Standard tubing may be used up t...

Page 4: ...pressure regulator Protect the CO2 bottle from heating Always operate the CO2 bottle standing upright and fix it well to the wall Never dismantle the pressure regulator 6 Warranty Should any defect in...

Page 5: ...ssi longtemps qu il reste du gaz liquide dans la bouteille Le manom tre de pression de fonctionnement sert au contr le de la pression pr r gl e de fonctionnement qui est de 1 5 bar 1 2 bar Sch ma 1 1...

Page 6: ...eur Prot ger la bouteille de CO2 de l chauffement Toujours utiliser la bouteille de CO2 en position verticale et bien la fixer au mur par exemple Ne jamais d monter le d tendeur 6 Garantie AB Aqua Med...

Page 7: ...fles is zonder druk reduceerder te hoog om er zonder risico ermee om te gaan Een magneet ventiel is tot 10 bar druk beveiligd De normaal voor de aquaristik gebruikte slang verbindingen kunnen een druk...

Page 8: ...igen De CO2 fles altijd recht op staande installeren De druk reduceerder nooit zelf uit elkaar halen 6 Garantie AB Aqua Medic GmbH op dit apparaat geven wij een garantie van 24 maanden ingaande op de...

Page 9: ...an alta que para hacer un uso seguro es necesario un regulador de presi n espec fico Las v lvulas solenoides usadas en acuarios son seguras hasta presiones con un m ximo de 10 bares tubos est ndar agu...

Page 10: ...os niveles de CO2 en el acuario 5 Seguridad Nunca separe la estaci n de regulaci n de CO2 de la botella si esta bajo presi n Cierre la v lvula de la botella y abra la v lvula de aguja para evacuar el...

Page 11: ...Dado di attacco per la bombola 8 O Ring La pressione nella bombola di CO2 troppo elevata per essere usata in sicurezza senza un adeguata regolazione Le elettrovalvole usate per gli acquari sono sicur...

Page 12: ...e questa in pressione Chiudere la valvola della bombola e aprire la valvola ad ago per far espellere il gas prima di separare le due unit Tenere le bombole di CO2 lontano da fonti di calore 6 Garanzia...

Page 13: ...2 10 1 CO2 6 CO2 60 70 CO2 Aqua Medic 1 2 CO2 regular regular 1 2 8 7 3 6 5 4 CO2 regular regular 1 regular 71011 70 1 200 120 CO2 70 1 5 70 2 CO2 www aqua medic de 1 1 2 3 4 CO2 5 6 7 8 2 CO2 60 70 1...

Page 14: ...CO2 5 7 CO2 6 CO2 4 5 4 4 3 5 CO2 60 70 1 5 6 Aqua Medic CO2 CO2 5 CO2 CO2 CO2 6 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 08 2017 www aqua m...

Reviews: