background image

ONDERHOUD AQUAFORTE POWER UVC (NL)

Bij onderhoud/demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoer uitschakelen. 
Het apparaat dient 2 maal per jaar gereinigd te worden. Wanneer de algengroei en/of kalkaanslag toeneemt, 
moet de kwartsglazen buis waarin de lamp gestoken is, schoongemaakt worden. De speciale lamp dient na 
9.000 branduren vervangen te worden. Het RVS binnenwerk met een zachte borstel schoonmaken.
1.  Draai de driedelige koppelingen  los en laat het water uit het apparaat stromen.
2.  Schroef de draaideksel met de lamp van het apparaat en vervang indien nodig de speciale lamp. 

Voorzichtigheid is geboden daar het om zeer kwetsbare onderdelen gaat.

3.  Verwijder voorzichtig het kwartsglas d.m.v. een grote platte  schroevendraaier. Nooit forceren!
4.  Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel. Gebruik altijd een zachte doek om het glas 

schoon te maken, voorkom krassen.

5.  Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen en schuif het 

uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk. Nooit forceren!

Indien de behuizing of het elektrische gedeelte vervangen moet worden, dient de aarding eerst van de behui-
zing los gemaakt te worden. Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte, gelieve eerst het 
hoofdstuk Installatie en Demontage te lezen. Let erop dat u de diverse losse onderdelen van de aarding goed 
bewaart. Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Bij eventuele twijfel 
over de aansluiting, een erkende installateur raadplegen.

WARTUNG AQUAFORTE POWER UVC (DE)

Bei Wartung/Demontage unbedingt den Netzstecker des Geräts abziehen. Das Gerät muss zweimal jährlich 
gereinigt werden. Wenn Algenwachstum oder Kalkablagerungen zunehmen, muss die Quarzglasröhre, in der 
sich die Lampe befi ndet, gereinigt werden. Die Speziallampe muss nach 9.000 Betriebsstunden ausgewechselt 
werden. Die Edelstahl-Innenseite mit einer weichen Bürste reinigen.
1.  Die dreiteiligen Kupplungen lösen und das Wasser aus dem Gerät auslaufen lassen.
2.  Schraubdeckel mit der Lampe vom Gerät abschrauben und die Speziallampe erforderlichenfalls auswechseln. 

Dabei ist Vorsicht geboten, weil die Teile sehr empfi ndlich.

3.  Das Quarzglas mit einem großen, fl achen Schraubenzieher vorsichtig (nicht mit Gewalt!) entfernen.
4.  Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen. Dazu ein weiches Tuch verwenden. Kratzer vermeiden.
5.  Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Gehäuse auf korrekten Sitz der Dichtringe achten und das 

Quarzglas-Ende vorsichtig (nicht mit Gewalt!) in das Aufnahmeteil schieben.

Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll, immer erst die Erdung vom Gehäuse 
lösen. Bei der Montage eines neuen Gehäuses oder elektrischen Teils bitte die Installations- und Demontagean-
leitung lesen! Die losen Teile der Erdung müssen sorgfältig aufbewahrt werden. Sie werden bei der Bestellung 
eines neuen Gehäuses oder elektrischen Teils nicht mitgeliefert. Bei Zweifel über den Anschluss einen anerkann-
ten Installateur hinzuziehen.

7

Summary of Contents for ECONOBEAD EB-50

Page 1: ...t kunt u het spoelproces gemakkelijk volgen Wanneer het water in het kijkglas helder wordt weet u dat het spoelproces is voltooid 1 tot 2 minuten 6 Stop de pomp zet de 6 wegklep op RINSE en start de p...

Page 2: ...Sichtglas wieder glasklar ist 1 bis 2 Minuten wei man das der Sp lvorgang abgelaufen ist 6 Pumpe abschalten die 6 wegeklappe in RINSE Stand und die Pumpe wieder starten Jetzt wird der letzte Schmutz d...

Page 3: ...d dirt through the multiport to the sewer When the water is clear in the sight glass you know that the backwash is done 1 till 2 minutes 6 Move the multiport valve to the rinse position and turn on th...

Page 4: ...le filtre dans le sens inverse de C A pour vacuer les particules d tach es vers l gout travers la vanne 6 voies En montant un hublot du c t WASTE vous pouvez facilement suivre le d roulement de la pha...

Page 5: ...rdoor de zeef ook met water zal worden overspoeld 2 Het vuil dat tussen de zeefelementen zit verwijderen alleen indien nodig Het vuil dat tussen de zeefelementen zit kunt u het beste met een krachtige...

Page 6: ...with a powerful spray nozzle or a high pressure machine For this way of cleaning you have to place the sieve in an upright position or take the sieve out of the unit ENTRETIEN ULTRASIEVE MIDI FR Il e...

Page 7: ...et met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd Bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur raadplegen WARTUNGAQUAFORTEPOWERUVC DE Bei Wartung Demontage unbedingt...

Page 8: ...AQUAFORTEPOWERUVC FR Lors de travaux d entretien d montage sur l appareil toujours couper l alimentation de courant L appareil doit tre nettoy 2 fois par an Lorsque la croissance des algues et ou l en...

Page 9: ...n ist kein Garantie Folgen Sie unter stehender Anleitung zwecks Wartung MAINTENANCE DM VARIO Dependant on water hardness and internal pump temperatures it might be necessary to remove lime scale depos...

Page 10: ...jn Leg de rotor in een plastic kom bakje gevuld met hetzelfde anti kalk middel en laat beide 24 uur staan Na 24 uur afspoelen met water en pomp weer assembleren Das Pumpengeh use aufrecht stellen und...

Reviews: