background image

 
LBT0499 – DS41627-001 – FW 1.01 2020 

                        

 

                                                                   

 

 

 

      
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SCOPO DEL MANUALE

 

Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto.  
In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per: 

• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;

 

• la corretta 

installazione del dispositivo;

 

• la conoscenza approfondita del suo funzi

onamento e dei suoi limiti;

 

• il corretto uso in condizioni di sicurezza;

 

La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza dell’uomo, l’economia 
di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto. 
Al fine di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, 
rispettando scrupolosamente le informazioni fornite. 
Le istruzioni, i disegni, le fotografie e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà 
APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente. 
Il logo “APRIMATIC” è un marchio registrato di APRIMATIC s.r.l.. 

 

PURPOSE OF THE MANUAL 
This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product. 
It contains all the necessary information: 
• to draw the attention of the installers to safety related problems 
• to install the device properly 
• to understand how it works and its limits 
• to use the device under safe conditions 
Strict observance of the instructions in this manual guarantees safe conditions as well as efficient operation and 
a long life for the product. 
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the 
instructions provided. 
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are the exclusive property of the 
manufacturer and may not be reproduced by any means. 
The “Aprimatic” logo is a trademark registered by Aprimatic s

.r.l.. 

 

BUT DU MANUEL 
Ce manuel a été rédigé par le constructeur et fait partie intégrante du produit. 
Il contient toutes les informations nécessaires pour : 
sensibi

liser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité ;

 

installer le dispositif de manière correcte ;

 

connaître le fonc

tionnement et les limites du dispositif ;

 

utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales ;

 

Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une économie de fonctionnement 
et une longue durée de vie du produit. 
Afi n d’éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et 
respecter scrupuleusement les informations fournies. 
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété d’APRIMATIC 
S.p.A. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement. 
Le logo « Aprimatic » est une marque déposée par Aprimatic s.r.l.. 
 

ZWECK DES HANDBUCHS 
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts. 
Es enthält alle nötigen Informationen für: 

• die Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;

 

• die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;

 

• die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer 

Grenzen;

 

• die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung. 
Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen, den 
wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts. 
Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die 
Anweisungen genau befolgen. 
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC 
S.p.A. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden. 
Das Logo „Aprimatic“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic s.r.l

OBJETO DEL MANUAL 
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto. 
El mismo contiene todas las informaciones necesarias para: 
• la correcta sensibilización  de los instaladores hacia los problemas de la seguridad 
• la correcta instalación del dispositivo 
• el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites 
• el correcto uso en condiciones  de seguridad 
La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad del hombre, 
la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto. 
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer atentamente este manual, 
respetando escrupulosamente las informaciones suministradas. 
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son propiedad de 
APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcialmente. 
El logotipo “Aprimatic” es una marca registrada de Aprimatic s.r.l.. 

 

SC 24 

Apparecchiatura di controllo per automazione di cancelli scorrevoli a 24 V 

Unit for the automatic control of sliding gates 24 V 

Platine de commande pour l’automatisation de portails coulissants 24 V 

Steuereinheit für Schiebetore 24 V 

Equipo de control para  la  automatización de cancelas  correderas 24 V

 

Istruzioni di installazione elettrica  

Uso e Manutenzione 

 

Electrical installation,  

Use and Maintenance Instructions 

 

Instructions d’installation éléctrique, 

d'Utilisation et d’Entretien 

 

Anleitung für die elektrische Installation, 

Gebrauch und Wartung 

 

Instrucciones para la instalación electrica,   

el uso y el mantenimiento

 

It

a

li

a

n

o

 

E

n

g

li

sh

 

F

ra

n

ça

is

 

E

sp

a

ñ

o

D

eu

tc

h

 

Summary of Contents for SC 24

Page 1: ...e manuel sont la propri t d APRIMATIC S p A et ne peuvent tre reproduits sous aucune forme ni int gralement ni partiellement Le logo Aprimatic est une marque d pos e par Aprimatic s r l ZWECK DES HAND...

Page 2: ...rmazioni che dovessero intervenire nell utilizzo Un errata installazione pu essere fonte di pericolo Eseguire gli interventi come specificato dal costruttore Prima di iniziare l installazione verifica...

Page 3: ...zatore dell impianto per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Non si riconosce la garanzia in caso di utilizzo combinato con componenti di a...

Page 4: ...rosso verde arancio di Test e Programmazione DLR LED blu di presenza rete F1 Fusibile di protezione accessori e logica F2A rapido F2 Fusibile di protezione del secondario trasformatore e motore T8A ri...

Page 5: ...ROIBITO COLLEGARE IL LAMPEGGIANTE O ALTRI ACCESSORI SU MORSETTI DIVERSI DA QUELLI PER I QUALI SONO PREDISPOSTI Se uno o pi ingressi NORMALMENTE APERTI SEQ PED OPEN chiuso il LED DL10 lampeggia VERDE a...

Page 6: ...uto fino a quando il led DL10 prg comincia a lampeggiare di colore arancio prima frequenza di lampeggio Rilasciare il pulsante P2 Entro 10 secondi premere il tasto del telecomando da apprendere che si...

Page 7: ...sa a punto per posizionare il cancello Per poter eseguire delle manovre di posizionamento del cancello prima di iniziare eventuali apprendimenti o verifiche dei collegamenti presente una funzione che...

Page 8: ...are in programmazione della corsa tenere premuto il pulsante P1 fino a che il led DL10 prg comincia a lampeggiare di colore verde prima frequenza di lampeggio Rilasciare il pulsante P1 quindi seguire...

Page 9: ...te si riduce e la luce spia cambia la segnalazione di stato non chiuso da accesa a brevi accensioni SCHEDA USCITA AUSILIARIA codice MCH2 41626 050 Questa scheda opzionale permette di avere un uscita c...

Page 10: ...dato da T8A F2 Protezione accessori e scheda 24Vdc Fusibile rapido da F2A F1 Temperatura di funzionamento 20 55 C Pressione sonora LpA 70 dB A Grado di protezione Dipendente dal contenitore Dimensioni...

Page 11: ...nstallation check that the product is intact and that the existing structure is suitably strong and stable and that it is complying with the sector current regulations Only suitably skilled technician...

Page 12: ...uilt in full compliance with standards CEI 61 1 and CEI 64 8 The installer must check that the temperature range indicated on the label is compatible with the place of installation The accessories sho...

Page 13: ...tone Test and Programming LED DLR Blue voltage presence LED F1 Quick F2A fuse for protection of accessories and logic F2 Delayed T8A motor and transformer secondary protection fuse M1 Accessory input...

Page 14: ...terminal Normally closed contacts that are not used must be jumpered IT IS FORBIDDEN TO CONNECT THE BEACON OR OTHER ACCESSORIES TO TERMINALS OTHER THAN THOSE FOR WHICH THEY ARE DESIGNED If one or more...

Page 15: ...ated decoder able to store up to 300 remote controls of rolling code KeeLoq type Saving remote control in SEQUENTIAL function SEQ or START Press P2 button and keep it pressed until LED DL10 prg starts...

Page 16: ...C DL 10 FLASHING IN ORANGE 1ST PRESS FOR 6 SEC RELEASE P2 STORE THE REMOTE CONTROL BUTTON ON SEQUENTIAL FUNCTION DL 10 FLASHING IN ORANGE 2ND RELEASE P2 RELEASE P2 STORE THE REMOTE CONTROL BUTTON ON P...

Page 17: ...te Besides the P2 button of the control unit in the stroke saving procedure you can use also the button saved as SEQ on the remote control or the button connected to the SEQ input WARNING If you do no...

Page 18: ...s reduced and the warning light signalling the unclosed status changes from ON to shortly ON AUXILIARY OUTPUT CARD code MCH2 41626 050 This optional card allows having an output with dry changeover co...

Page 19: ...Integrated receiver capacity 300 codes rolling code Radio module frequency 433 92 MHz OOK with integrated receiver Compatible remote controls Aprimatic Italian and Spanish The product complies with t...

Page 20: ...de commencer l installation v rifier l int grit du produit et contr ler si la structure existante a les conditions n cessaires de solidit et de stabilit et si elle respecte les r glementations indust...

Page 21: ...ns de la s curit et du bon fonctionnement Type d installation L installation dans son ensemble doit tre r alis e en parfaite conformit avec les normes CEI 61 1 et CEI 64 8 L installateur doit v rifier...

Page 22: ...couleurs rouge vert orange de test et de programmation DLR DEL bleue de pr sence r seau F1 Fusible de protection accessoires et logique F2A rapide F2 Fusible de protection secondaire transformateur et...

Page 23: ...ferm s qui ne sont pas utilis s IL EST INTERDIT DE CONNECTER LE CLIGNOTANT OU D AUTRES ACCESSOIRES DES BORNES AUTRES QUE CELLES POUR LESQUELLES ILS SONT CON US Si une ou plusieurs entr es NORMALEMENT...

Page 24: ...e de m moriser jusqu 300 t l commandes du type code variable KeeLoq Apprentissage de la t l commande en fonction S QUENTIELLE SEQ ou START Appuyer sur le bouton P2 et le garder enfonc jusqu ce que la...

Page 25: ...en mode homme mort le moteur dont la vitesse est r gl e dans le trimmer TR3 vitesse de ralentissement adopt e dans le mouvement de fermeture APPUYER PENDANT CLIGNOTEMENT DL 10 ORANGE 1 RE APPUYER PEN...

Page 26: ...de commencer la proc dure avec le portail ferm Dans la proc dure d apprentissage des courses il est possible d utiliser non seulement la touche P2 de la centrale mais aussi la touche apprise comme SE...

Page 27: ...onctionnement avec batteries le temps d allumage du clignotant est r duit et le t moin lumineux fait passer le signal d tat non ferm d allum un allumage de courte dur e CARTE DE SORTIE AUXILIAIRE code...

Page 28: ...sions de la carte LxHxP 120x120x40 mm Version du Firmware V2 xx Capacit du r cepteur int gr 300 codes codes variables Fr quence du module radio 433 92 MHz OOK avec r cepteur int gr T l commandes compa...

Page 29: ...sierenden Anlage oder f r Verformungen die w hrend des Gebrauchs auftreten Eine falsche Installation kann zur Gefahrenquelle werden Die Vorg nge wie vom Hersteller angegeben ausf hren Vor der Installa...

Page 30: ...r Austausch d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Die Garantie wird nicht anerkannt wenn Bauteile von anderen Herstellern verwendet werden Der Hersteller des Antriebs lehnt jegliche Haftung...

Page 31: ...und Programmierung DLR Blaue LED f r Anzeige der anliegenden Netzversorgung F1 Schnellsicherung f r Zubeh r und Logik F2A F2 Tr ge Sicherung der Sekund rschaltung des Transformators und Motors T8A M1...

Page 32: ...erkontakte m ssen berbr ckt werden ES IST VERBOTEN DIE BLINKVORRICHTUNG ODER ANDERES ZUBEH R AN ANDERE ALS DIE DAF R VORGESEHENEN KLEMMEN ANZUSCHLIESSEN Wenn ein oder mehrere NORMAL GE FFNETE Eing nge...

Page 33: ...attet der bis zu 300 Fernbedienungen vom Typ rolling code KeeLoq speichern kann Einlernen der Fernbedienung in der Funktion SEQUENTIELL SEQ oder START Die Taste P2 dr cken und gedr ckt halten bis die...

Page 34: ...AUFBLINKEN DL 10 ORANGE 1 FREQUENZ 6 SEK DR CKEN P2 LOSLASSEN SPEICHERT DIE TASTE DER FERNBEDIENUNG AUF DIE FUNKTION SEQUENTIELL AUFBLINKEN DL 10 ORANGE 2 FREQUENZ P2 LOSLASSEN P2 LOSLASSEN SPEICHERT...

Page 35: ...ritte befolgen Die Programmierung endet wenn die LED DL10 erlischt Den Vorgang bei geschlossenem Tor beginnen Beim Einlernverfahren kann nicht nur die Taste P2 an der Zentrale sondern auch die als SEQ...

Page 36: ...nd des Betriebs mit Batterieversorgung wird die Blinkzeit verk rzt und die Kontrollleuchte wechselt das Signal des offenen Status von leuchtend auf kurzes Aufleuchten HILFSAUSGANGS PLATINE Artikelnumm...

Page 37: ...2 xx Integrierte Empf ngerleistung 300 Codes rolling code Frequenz des Funkmoduls 433 92 MHz OOK mit integriertem Empf nger Kompatible Fernbedienungen Aprimatic Italienisch und Spanisch Das Produkt en...

Page 38: ...tando las indicaciones del fabricante Antes de comenzar la instalaci n asegurarse de la integridad del producto y verificar que la estructura existente re na los requisitos necesarios de solidez y est...

Page 39: ...o funcionamiento Tipo de instalaci n Toda la instalaci n debe ser realizada en perfecta conformidad con las normas CEI 61 1 y CEI 64 8 El instalador debe comprobar que el rango de temperatura indicado...

Page 40: ...programaci n DLR LED azul de presencia de red F1 Fusible de protecci n accesorios y l gica F2A r pido F2 Fusible de protecci n del secundario transformador y motor T8A retardado M1 Regleta de bornes...

Page 41: ...ue no se utilizan EST PROHIBIDO CONECTAR EL INTERMITENTE U OTROS ACCESORIOS A BORNES DIFERENTES DE LOS PREVISTOS PARA ELLOS Si una o m s entradas NORMALMENTE ABIERTAS SEQ PED OPEN est cerrada el LED D...

Page 42: ...ipo rolling code KeeLoq Aprendizaje del mando remoto en la funci n SECUENCIAL SEQ o START Presionar el pulsador P2 y mantenerlo presionado hasta que el LED DL10 prg empiece a parpadear en naranja prim...

Page 43: ...erre PRESIONAR PARPADEO DL 10 NARANJA 1 FRECUENCIA PRESIONAR SOLTAR P2 MEMORIZA LA TECLA DEL MANDO REMOTO EN LA FUNCI N SECUENCIAL PARPADEO DL 10 NARANJA 2 SOLTAR P2 SOLTAR P2 MEMORIZA LA TECLA DEL MA...

Page 44: ...ican a continuaci n La programaci n termina cuando el LED DL10 se apaga Empezar el procedimiento con la cancela cerrada En el procedimiento de aprendizaje de la carrera adem s del pulsador P2 de la ce...

Page 45: ...s a la central Durante el funcionamiento con bater as el tiempo de encendido del intermitente se reduce y el testigo luminoso cambia la indicaci n de estado no cerrado de encendido a breves encendidos...

Page 46: ...si n firmware V2 xx Capacidad del receptor integrado 300 c digos rolling code Frecuencia del m dulo de radio 433 92 MHz OOK con receptor integrado Mandos remotos compatibles Aprimatic Italiano y Espa...

Page 47: ...r l limination et le tri s lectif pour un recyclage ad quat successif Lire attentivement les instructions avant d utiliser l appareil pour la premi re fois Il est recommand de ne pas utiliser le produ...

Page 48: ...LBT0499 DS41627 001 FW 1 01 2020 Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia IT www aprimatic it...

Reviews: