background image

13

AEP 7805  

Manual Del Uso

ES

MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se 

debe llevar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este 

símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta 

importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 

reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. 

Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.

ANTES DEL PRIMER USO

USO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Instalación de las pilas

• Retire la tapa de las pilas girándola 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta 

que haga clic (fig. 1), tire y quítela (fig. 2).

• Inserte 2 pilas AA en el compartimento de las pilas (fig. 3). NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LAS 

PILAS ESTÉN COLOCADAS CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN EL COMPARTIMENTO DE

LAS PILAS.

• Coloque la tapa de las pilas de nuevo en la unidad y gírela en sentido a las agujas del reloj (fig. 

4) hasta que encaje en su posición (fig. 5).

• Coloque uno de los rodillos en la unidad dependiendo de si va a limar o a depilar la piel.

• Encienda la unidad y deslícela girándola suavemente sobre el callo/la dureza o vello durante 

23 segundos. No presione fuerte, deslice la unidad suavemente sobre la zona deseada. La 

unidad se detendrá si se presiona con demasiada fuerza sobre la piel. Apague la unidad y 

compruebe si ha logrado la

suavidad deseada. Si no es así, encienda de nuevo la unidad y pásela sobre la zona durante 23

segundos y compruebe de nuevo. Siga utilizando este método hasta que consiga el nivel de 

suavidad deseado. 

• Apague la unidad y lave la piel o utilice una toallita húmeda para eliminar el exceso de 

partículas de piel muerta.

NOTA: Dejar de utilizar la lima si la piel se irrita o se inflama.

NOTA: No utilizar sobre la piel durante más de 23 segundos cada vez.

• Apague siempre la unidad antes de la limpieza o el mantenimiento.

• Retire el rodillo de la unidad. El rodillo se puede limpiar con un cepillo suave.

• Lave el cabezal de la unidad bajo el grifo durante 58 segundos. Limpie el cuerpo con un paño 

limpio y seco.

Summary of Contents for AEP 7805

Page 1: ... 1 2 em 1 Beleza Set 2 in 1 Set di Bellezza 2 in 1 Schoonheidsset 2 en 1 Set Beauty 2 in 1 Schönheitsset instruction manual mode d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL ...

Page 2: ... maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Batteries Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight Never throw batteries into the fire There is a danger of explosion Keep batteries away from children They are not a toy Do not open the batteries by force Avoid contact with metallic objects Rings nails screws et cetera there is a danger...

Page 3: ...seconds and check again Continue to use this method until the level of smoothness is obtained Turn the unit off and rinse the skin or use a wet towel to get rid of the excess dead particles NOTE Stop using it if the skin becomes sore or inflamed NOTE Do not use it on the skin for more than 23 seconds at a time Always turn off the unit before cleaning or maintenance Remove the roller from the unit ...

Page 4: ...isateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance Piles N exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil Ne jetez jamais les piles dans le feu Elles risquent d exploser Gardez les piles hors de la portée des enfants Elles ne sont pas des jouets Ne forcez pas l ouverture des piles Evitez tout contact avec des objets métalliqu...

Page 5: ...UR LE COMPARTIEMENT DE PILES Replacez le cache de piles sur l unité et tournezle dans le sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche Placez l un des rouleaux sur l unité Mettez l unité sous tension et faites tourner doucement sur la partie cal corne peau dure pendant 2 à 3 secondes N appuyez pas fort mais laissez plutôt doucement glisser l unité sur la zone souhaitée L unité s arrête en cas de press...

Page 6: ...einiging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan Batterijen Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Gooi batterijen nooit in open vuur Er bestaat gevaar voor een explosie Houd batterijen uit de buurt van kinderen Zij zijn geen speelgoed De batterijen niet proberen te demonteren Vermijd contact met metalen voorwer...

Page 7: ... in behandel het gebied gedurende 23 seconden en controleer opnieuw Vervolg deze werkwijze totdat u de gewenste gladheid heeft bereikt Schakel het apparaat uit Spoel de huid af of gebruik een natte handdoek om overtollige dode deeltjes te verwijderen LET OP Stop met het gebruik als de huid geïrriteerd of ontstoken raakt LET OP Niet gedurende meer dan 23 seconden per keer op de huid gebruiken Schak...

Page 8: ...iemals ins Feuer Es besteht die Gefahr einer Explosion Halten Sie Batterien von Kindern fern Batterien sind kein Spielzeug Die Batterien nicht gewaltsam öffnen Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden Ringe Nägel Schrauben etc Es besteht Kurzschlussgefahr Ein Kurzschluss kann zur Folge haben dass sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar brennen Das kann zu Verbrennungen führen Für Ihre Sic...

Page 9: ...ünschte Weichheit erreicht ist Schalten Sie die Einheit aus und spülen Sie die Haut oder verwenden Sie ein nasses Handtuch um die überschüssigen toten Partikel zu beseitigen HINWEIS Stellen Sie den Gebrauch ein wenn die Haut wund oder entzündet wird HINWEIS Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 23 Sekunden auf einmal auf der Haut Schalten Sie die Einheit vor der Reinigung oder Pflege stets aus ...

Page 10: ...o che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati Batterie Non esporre la batteria a temperature elevate o alla luce solare diretta Non gettare mai le batterie nel fuoco Pericolo di esplosione Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini Non sono giocattoli Non aprire le batterie Evitare il contatto con oggetti metallici come anelli chiodi viti in quanto possono causare cortocircui...

Page 11: ...ato Spegnere l unità e risciacquare la pelle o usare un asciugamano bagnato per eliminare le particelle morte in eccesso NOTA Interrompere l uso se la pelle diventa irritata o infiammata NOTA Non usare sulla pelle per più di 23 secondi alla volta Spegnere sempre l unità prima di ogni intervento di pulizia o manutenzione Rimuovere il rullo dall unità È possibile pulire il rullo con una spazzola mor...

Page 12: ... a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Pilas No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar directa Nunca arroje las pilas al fuego Existe el peligro de explosión Mantenga las pilas lejos de los niños No se trata de un juguete No abra las pilas por la fuerza Evite el contacto con objetos metálicos anillos clavos tornillos etc Existe riesgo de cortocircuito Como cons...

Page 13: ...las pilas de nuevo en la unidad y gírela en sentido a las agujas del reloj fig 4 hasta que encaje en su posición fig 5 Coloque uno de los rodillos en la unidad dependiendo de si va a limar o a depilar la piel Encienda la unidad y deslícela girándola suavemente sobre el callo la dureza o vello durante 23 segundos No presione fuerte deslice la unidad suavemente sobre la zona deseada La unidad se det...

Page 14: ...ealizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Baterias Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou luz solar directa Nunca atire as baterias para uma fogueira Existe perigo de explosão Mantenha as baterias afastadas das crianças Não são brinquedos Não abra as baterias à força Evite o contacto com objectos metálicos Anéis pretos parafusos etc existe o per...

Page 15: ...CORRETAMENTE CONFORME INDICADO NO RESPETIVO COMPARTIMENTO Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e rodea no sentido dos ponteiros do relógio fig 4 até encaixar fig 5 Coloque um dos rolos na unidade Ligue a unidade e façaa rodar suavemente sobre o calo calosidade pele dura durante 23 segundos Não exerça pressão passe suavemente a unidade sobre a área pretendida A unidade irá parar se e...

Page 16: ...o manufacturado por una empressa comprometida con la naturaleza This product is produced in nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate the device without reading the manual Aprilla Care com Exporter Manufacturer BMVA Elektronik San Tic ve A S Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr Importer Distributor Soler Hispani...

Reviews: