background image

Size: 21.75" x 17"

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor, leia e guarde este manual de uso e conservação

Modelo
Model
Modelo

SM300

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
producto, por favor llame al número del centro de servicio en el
país donde usted compró su producto. NO devuelva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado. 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano

de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que
exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones

distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o

negligencia.

• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original 

de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el

aparato

• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo

del producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance,
call the appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the product to the place of purchase. 

Do not

mail

the product back to the manufacturer nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the
cover of this manual.

One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States
and Canada)
What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however,

Applica’s liability will not exceed the purchase price of the
product.

For how long?

• One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product

that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at

www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number,
1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way

• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with

the unit

• Shipping and handling costs associated with the replacement

of the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however,

that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may

also have other rights that vary from state to state or province
to province.

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto
por 1 año a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de
Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en
donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el
comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar 
el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en
donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con 
la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra
original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de

uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por

personas no autorizadas por Applica de México,  S. de R. L.
de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar el riesgo.

Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 1000003018-00-RV00

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800)  714 2503

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Fabricado na República Popular da China

Impresso na República Popular da China

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

1-800-738-0245

Accessories/Parts

(USA/Canada)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

Sandwichera
Sandwich Maker
Sanduicheira elétrica

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, 

Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.

R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Argentina

Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo 
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, 
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este 
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Cuando use aparatos eléctricos, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las

siguientes:

Lea todas las instrucciones.

No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas o manecillas.

Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el artefacto en agua u

otro líquido.

Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por, en o cerca de

niños.

Desenchúfe la unidad cuando no la esté usando y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de

poner o sacar alguna parte y antes de limpiarla.

No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento 

o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado más

cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de trabajo, ni que roce

superficies calientes. 

No lo use a la intemperie.

No lo coloque en o cerca de un calentador de gas o eléctrico o en un horno caliente.

Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contenga aceite u otros

líquidos calientes.

Para usarlo, enchúfelo en una toma de corriente eléctrica. Para desconectarlo, empuñe el enchufe

y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.

No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including

the following:

Read all instructions.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or the appliance in water 

or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Let it cool before putting on 

or taking off parts and before cleaning.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions

or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized

service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

The use of attachments not recommended by the manufacturer may result in injuries.

Do not use outdoors.

Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. 

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other 

hot liquids. 

To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. 

Do not pull on the cord.

Do not use the appliance for other than its intended use.

IMPORTANTES PRECAUÇÔES

Ao usar aparelhos elétricos, tome sempre as precauções básicas de segurança, inclusive as

citadas a seguir, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou lesões a pessoas.

Leia todas as intruções.

Não toque superfícies quentes. Use um pegador de panela ao remover a tampa ou manusear

recipientes quentes.

Para proteger-se contra choques elétricos, nunca mergulhe o cabo, o plugue ou a base 

da unidade em água ou qualquer outro líquido.

É necessário supervisão quando o aparelho for usado por crianças ou perto delas.

Retire o plugue da tomada quando o aparelho não estiver em uso. Deixe-o esfriar antes 

de limpá-lo.

Não opere qualquer aparelho com um cabo condutor ou plugue defeituoso, depois de um

mal funcionamento, uma queda ou qualquer danificação. Leve o aparelho à assistência

técnica autorizada para inspeção, conserto e ajuste.

O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar acidentes e lesões.

Não deixe o cabo pendurado à beira da mesa ou do balcão, ou em contato com superfícies

quentes.

Não use ao ar livre.

Não o coloque perto ou sobre um fogão, à gás ou elétrico, ou forno aquecido.

É necessário extrema cautela ao se deslocar um aparelho que contenha alimentos quentes,

óleo ou outros líquidos quentes.

Para usar conecte o plugue à tomada, para desligar, segure o plugue e retire-o da tomada.

Não puxe o cabo.

Use o aparelho somente para a finalidade a que se destina.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider

than the other). To reduce the risk of electric shock, this

plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not

attempt to modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

a)

A short power-supply cord (or detachable power-

supply cord) is to be provided to reduce the risk

resulting from becoming entangled in or tripping over

a longer cord.

b)Longer detachable power-supply cords or extension

cords are available and may be used if care is

exercised in their use.

c)

If a long detachable power-supply cord or extension

cord is used,

1)The marked electrical rating of the detachable power-

supply cord or extension cord should be at least as

great as the electrical rating of the appliance,

2)If the appliance is of the grounded type, the extension

cord should be a grounding-type 3-wire cord, and

3)The longer cord should be arranged so that it will not

drape over the countertop or tabletop where it can be

pulled on by children or tripped over.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be

replaced by qualified personnel or in Latin America by

an authorized service center

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un

contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el

riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en

una toma de corriente polarizada en un solo sentido. 

Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo

y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por

favor no trate de alterar esta medida de seguridad

CABLE ELÉCTRICO

a)

El producto debe proporcionarse con un cable corto

(o uno desmontable)para reducir el riesgo de

enredarse o de tropezar con un cable largo.

b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de

extensión más largos, que es posible utilizar si se

emplea el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,

1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable

de extensión debe ser, como mínimo, igual al del

voltaje del aparato, 

2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el

cable de extensión deberá ser un cable de tres

alambres connnectado a tierra.

3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no

cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que

un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. 

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en

América Latina debe sustituirse por personal calificado

o por el centro de servicio autorizado. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

PLUG POLARIZADO (Apenas para modelos de 120V)

Este eletrodoméstico tem um plug polarizado (um pino

é maior que o outro). Para diminuir o risco de choque

elétrico, esse plug se encaixa em uma tomada

polarizada apenas de uma forma. Se o plug não se

encaixar na tomada, vire-o ao contrário e tente

novamente. Se ainda não conseguir encaixá-lo, entre

em contato com um eletricista qualificado. Não tente

alterar este recurso de segurança. 

CABO CONDUTOR DE ENERGIA ELÉTRICA

a)

Um fio elétrico curto (ou um fio elétrico que possa

ser desconectado) será fornecido para reduzir o risco

de o fio se enrolar ou de fazer alguém tropeçar.

b)Fios mais compridos que possam ser desconectados

ou extensões estão disponíveis e podem ser usados

se isso for feito com o máximo de cuidado.  

c) No caso de utilizar um fio comprido que possa ser

desconectado ou uma extensão, 

1)A voltagem do fio ou da extensão deve ser no

mínimo igual à do eletrodoméstico,   

2)Se o eletrodoméstico for aterrado, a extensão deverá

ser um fio-terra com pino de 3 saídas, e  

3)O fio mais comprido deve ser arrumado de modo a

não ficar sobre o balcão ou mesa onde possa ser

puxado por crianças ou possa apresentar risco de

alguém tropeçar. 

Nota: Se o fio elétrico for danificado, deve ser

substituído por especialistas qualificados ou, se estiver

na América Latina, em uma assistência técnica

autorizada. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2006/5-2-5S/E/P

750 W

120 V

60 Hz

650 W

220 V

50/60 Hz

Reviews: