IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
Printed in/Impreso en/Imprimé à Hong Kong
2000/10-18-94E/S/F
DF-71
DF71
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
■
Use fan only for intended use, as described in instruction manual.
■
To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■
Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking
off parts and before cleaning.
■
Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.
■
Disconnect fan before cleaning.
■
Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.
■
Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.
■
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
■
Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■
To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
■
Always use on dry, level surface.
■
This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
■
Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control
device.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
■
Use el ventilador únicamente para los fines descritos en este manual de instrucción.
■
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la unidad, enchufe el cordón en agua o rocíe con
cualquier líquido.
■
Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato esté siendo usado por, en o cerca de niños.
■
Desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar
partes o antes de limpiarlo.
■
Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el ventilador esté
funcionando.
■
Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
■
Asegúrese de que el ventilador esté en una superficie sólida cuando esté funcionando para evitar el riesgo
de que se caiga.
■
No use el ventilador en la ventana. La lluvia podría causar un peligro eléctrico.
■
No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
■
No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos
calientes.
■
No haga funcionar ningún artefacto con el cordón o el enchufe dañado, después de mal funcionamiento del
artefacto o si se ha caído o dañado de cualquier manera.
■
No deje que el cordón cuelgue sobre el filo de la mesa o mostrador o que toque superficies calientes.
■
Para desconectarlo, empuñe el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cordón.
■
Uselo siempre en superficies secas y planas.
■
Este producto es solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.
■
No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use este ventilador con ningún
dispositivo para control de velocidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PERSONAL DESK FAN
VENTILADOR PERSONAL PARA ESCRITORIO
VENTILATEUR PERSONNEL DE BUREAU
Quand on utilise des appareils électriques, il convient de toujours employer certaines précautions, parmi
lesquelles :
■
N’utiliser le ventilateur que de la façon prévue, comme indiqué dans les instructions.
■
Pour éviter un choc électrique, ne pas mettre ou laisser tomber l’appareil, la fiche ou le fil dans l'eau et ne pas
l’asperger de liquide.
■
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à proximité d'enfants.
■
Débrancher à la prise quand on a fini d’utiliser l’appareil, quand on le déplace, avant d’ajouter ou d’enlever des
pièces et avant de le nettoyer.
■
Ne jamais faire passer les doigts, un crayon ou tout autre objet au travers de la grille quand le ventilateur
fonctionne.
■
Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer.
■
S’assurer que le ventilateur est sur une surface stable quand il fonctionne pour éviter qu’il ne se renverse.
■
Ne pas utiliser le ventilateur sur une fenêtre. La pluie peut causer un problème électrique.
■
Ne pas utiliser en présence d’explosifs et/ou de vapeurs inflammables.
■
Ne pas placer le ventilateur près d’une flamme ou près d’appareils de cuisine ou chauffants.
■
Ne jamais utiliser un appareil si la fiche ou si le fil sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, si on
l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
■
Ne pas laisser pendre le fil du bord de la table ou du comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude.
■
Pour débrancher, attraper la fiche et tirer de la prise. Ne jamais tirer sur le fil.
■
Toujours utiliser sur une surface sèche et horizontale.
■
Ce produit est pour usage ménager uniquement et non pour usage commercial ou industriel.
■
Ne pas utiliser le ventilateur près de rideaux, de plantes etc.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec
un appareil de commande de vitesse transistorisé.
120V~
60Hz, 42W
220 - 50Hz, 19W
Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Comercializadora México Americana,
S. de R.L. de C.V.
Nextengo #78
Col. Sta. Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco
México D.F. C.P. 02770
RFC CMA9109119L0
Telf.: (5) 279-1000
PUB No. 177140-00
Firma y Sello del Distribuidor
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de
nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica
Consumer Products, en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Nombre del Distribuidor:
Dirección:
Ciudad / Estado:
Fecha de Compra:
Modelo:
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este
enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente,
invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado.
No intente anular este dispositivo de seguridad.
FICHE POLARISÉE (Modèles 120V uniquement)
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme mesure de sécurité,
cette fiche entre dans une prise de courant polarisée dans un sens seulement. Si la fiche refuse d’entrer dans la
prise de courant, inversez-la et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d’entrer, communiquez avec un
électricien qualifié. N’essayez pas d’outrepasser cette mesure de sécurité.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
MODEL/MODELO/MODÈLE DF71
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
Pour le centre de réparations le plus proche, veuillez voir l’adresse appropriée ci-dessous.
ARGENTINA
Avenida Maipu 3850
1636 Olivos, Buenos Aires
Tel.: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel.: 571-677-7496
COSTA RICA
Calle 20 entre Avenida 1 y 3
San José
Tel.: 506-221-6100
CHILE
Agustinas 2718
Santiago
Tel.: 562-687-1700
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel.: 593-256-8551
EL SALVADOR8
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel.: 503-226-0022
GUATEMALA
6 Ave. 12-27 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel.: 502-232-5705
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera
Delegación Cuatémoc
06800 México, D.F.
Tel.: 91-800-50-833
588-93-77
• VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel.: (91-29) 21-70-16
• PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue
Tel.: (91-22) 46-37-26
• TORREÓN
Blvd. Independencia 95 Pte.
27000 Torreón, Coal
Tel.: (91-17) 16-52-65
• MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel.: (91-99) 23-54-90
• COATZACOALCOS
Corregidora #406
96400 Coatzacoalcos, Ver.
Tel.: (91-92) 12-13-80
• GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel.: (91-36) 73-28-15
• QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel.: (91-42) 14-16-60
• SAN LUÍS POTOSÍ
Pedro Moreno #100
Col. Centro
78000 San Luís Potosí, S.L.P.
Tel.: (91-48) 14-25-67
• VILLAHERMOSA
Av. Constitución #516-A
86000 Villahermosa, Tabasco
Tel.: (91-93) 12-51-11
• MONTERREY
Av. Fco. I. Madero Pte. 1820-AA
Zona Centro
64000. Monterrey, N.L.
Tel.: (91-83) 72-14-76
• CULIACÁN
Av. Nicolás Bravo #1063
80000 Culiacén, Sin.
Tel.: (91-57) 12-42-10
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel.: 507-264-2243
PERU
Calle Omega 225-231
Parque Industrial Caltao 1
Lima
Tel.: 511-451-9505
PUERTO RICO
Calle C#14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00334
Tel.: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Edif. Xerox, Piso 6
Av. Libertador, Urb. Bello Campo
Caracas
Tel.: 582-267-0590
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products or Authorized Service Center. The Service Center
nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the
package for your protection.
ONE-YEAR WARRANTY
Applica Consumer Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-
year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from
accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the
warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the
corresponding registration card and/or receipt/proof of purchase are required. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact
your nearest Applica Consumer Products or Authorized Service Center.
¿NECESITA AYUDA?
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer
Products. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar
cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO DE GARANTIA
Applica Consumer Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre
de cargo. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y la tarjeta de garantía. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products.
BESOIN D’AIDE?
GARANTIE SOUS RÉSERVE D’UN AN
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d'achat.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant d'accidents, d'abus, d'un manque de soins raisonnables,
de l'addition de tout accessoire qui n'est pas fourni avec le produit, de la perte de pièces ou de l'utilisation de l'appareil à une
tension autre que celle spécifiée. (Lire attentivement le mode d'emploi.)
Pour toutes questions sur la garantie ou les reparations appeler le Service Clientele sans frais: 1-800-557-9463.
CONSERVEZ CETTE GARANTIE DANS VOS DOSSIERS
2000_10_18_94_HE 12/21/00 10:00 AM Page 2