background image

P 3

 

Dir

ecti

ves de sécurité importantes 

AVERTISSEMENT! A

n de réduire le risque de blessures graves ou de dommage à l’équipement, 

lire toutes les instruc

ti

ons ci-dessous avant d’assembler et d’u

ti

liser l’abri-soleil. Négliger de 

suivre ces aver

ti

ssements peut provoquer des blessures graves ou la mort.     

                           

 Gardez les enfants et les animaux de compagnies loin de l’aire d’assemblage. Les enfants et les animaux 

dovient être surveillés pendant l’assemblage de l’abri-soleil.  

 L’abri-soleil doit être assemblé à une distance d’au moins 2 m (6 pi) de tout obstacle comme une clôture, 

un garage, des branches en suspension, une corde à linge ou des 

ls électriques. 

Consultez les bureaux municipaux de votre région pour les exigences spéci

ques à votre localité.       

 Ce produit a été fabriqué pour un usage domes

ti

que extérieur (fournir de l’ombre) seulement.   

  Installez  l’abri-soleil  au  niveau  du  sol.  Des  piquets  sont  fournis  pour  sécuriser  l’abri-soleil  au  sol. 

N’assemblez pas l’abri-soleil sur un sol sablonneux, boueux ou lâche, puisque les piquets n’ont pas assez de 
force d’ancrage dans ces types de sols. Si vous souhaitez sécuriser l’abri-soleil sur une terrasse en bois ou 
une surface de béton, u

tilis

ez des piquets conçus pour ces surfaces (pieux non compris). 

  Certaines  pièces  peuvent  avoir  des  rebords  tranchants.  Portez  des  gants  de  protec

tion

  si  nécessaire 

pendant l’assemblage. 

  Ce

tt

e  unité  est  lourde.  NE  PAS  assembler  cet  ar

ti

cle  seul.  Veillez  à  ce  qu’il  y  ait  au  moins  3  autres 

personnes pour vous aider lors de l’assemblage ou le déplacement de l’abri-soleil. 

 Véri

ez chaque écrou et boulon périodiquement et resserrez-les si nécessaire. 

 Bien que cet abri-soleil soit conçu pour résister aux vents uniquement grâce aux pieux fournis, dans les 

endroits fréquemment sujets à du temps violent, sécurisez l’abri-soleil à une terrasse en bois ou en béton 
ou examinez la possibilité d’ancrer la structure à une fonda

ti

on. 

  Re

ti

rez  l’eau  accumulée  sur  le  toit  immédiatement,  ou  démontez  l’abri-soleil  dans  le  but  d’éviter  les 

dommages. 

  TOUJOURS  DÉMONTER  l’abri-soleil  avant  une saison d'hiver et l’arrivée  de  forts  vents,  puisque  c’est 

une  construc

ti

on semi-permanente  et  qu’elle  n’est  pas  conçue  pour  résister  aux  condi

ti

ons 

météorologiques  extrêmes, notamment le vent violent, la pluie forte et la neige en grande quan

ti

té.   

 

 Informez-vous sur la réglementa

ti

on provinciale et locale avant d’installer votre abri-soleil. Certaines 

autorités peuvent exiger un permis pour l’installa

ti

on et l’u

ti

lisa

ti

on de l’abri-soleil.   

Certaines procédures par

ti

culières peuvent être requises dans votre secteur. 

PRÉCAUTIONS 

 NE PAS u

ti

liser ou rester à l’intérieur de l’abri-soleil lors de condi

ti

ons extrêmes (par ex. des orages, des 

vents violents, du grésil, de la neige abondante, etc.). Dans ces condi

ti

ons, il pourrait basculer et causer des 

blessures sérieuses aux occupants. Tout dommage ou toute blessure découlant de ces condi

tio

ns n’est pas 

couvert par la garan

tie

 NE PAS installer l’abri-soleil à côté d’un arbre ou d'un toit incliné. La neige et la glace peuvent glisser sur 

l’abri-soleil et causer son e

ondrement. 

 NE PAS u

ti

liser ou entrer dans l’abri-soleil si les condi

ti

ons suivantes ou semblables sont présentes : 

1. Un mouvement visible de la structure, des panneaux du toit, ou un a

aissement du toit. 

2. Des craquements ou des sons audibles provenant de l’abri-soleil. 
3. Des 

fis

sures, des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit. 

4. Des fixa

ti

ons manquantes ou endommagées. 

 NE PAS accrocher de poids lourd au toit ou au cadre.

• NE PAS poser d’échelle contre l’abri-soleil ou l’utiliser pour grimper sur le toit.

• Gardez loin des sources de chaleur ou de flamme.

• Si l’abri-soleil n’est pas utilisé pour une longue période de temps (par ex. pendant l’hiver), démontez-le et 

remisez-le dans un endroit propre et sec.

 

Summary of Contents for 71590089

Page 1: ...tions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 775 2225 9 a m 5 p m EST Monday Friday WWW APEXGARDEN US WWW APEXGARDEN CA ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ TWO TIER 10 FT x 12 FT GAZEBO DEUX ÉTAGES 10 PI X 12 PI GAZEBO ...

Page 2: ... in areas subject to frequent severe weather securing the gazebo to a deck concrete patio or footings should be considered Remove accumulated water on the roof immediately or disassemble the gazebo in order to avoid damages ALWAYS DISASSEMBLE the gazebo before experiencing winter season and heavy wind conditions as it is semi permanent construction and not designed to withstand harsh weather inclu...

Page 3: ...i soleil à une terrasse en bois ou en béton ou examinez la possibilité d ancrer la structure à une fondation Retirez l eau accumulée sur le toit immédiatement ou démontez l abri soleil dans le but d éviter les dommages TOUJOURS DÉMONTER l abri soleil avant une saison d hiver et l arrivée de forts vents puisque c est une construction semi permanente et qu elle n est pas conçue pour résister aux con...

Page 4: ...P 4 ...

Page 5: ...mm Bolt M6 x 35mm Bolt M6 x 70mm Allen Key 4 4 4 4 2 2 2 2 4 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 72 1 1 1 16 16 20 16 1 Panneau Du Haut De Gauche Panneau Du Bas De Gauche Panneau Du Haut De Droite Panneau Du Bas De Droite Faisceau De Gauche Long Faisceau de Droite Long Faisceau De Gauche Court Faisceau de Droite Court Long rail de glissière droit Long rail de glissière gauche Rail de glissière court Tube Vertic...

Page 6: ...ble the Left Screen 1 2 to Right Screen 3 4 by using Bolt 24 Étape 1 Insérer le panneau du haut de gauche 1 dans le panneau du bas de gauche 2 Insérer le panneau du haut de droite 3 dans le panneau du bas de droite 4 Veillez à ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche 1 et 2 avec le panneau de droite 3 et 4 en utilisant la vis 24 ...

Page 7: ...ssemble the Beam 5 6 or 7 8 to Screen 1 2 and 3 4 by using Bolt 23 Étape 2 Insérer le faisceau de gauche Long 5 dans le faisceau droit Long 6 assembler les en utilisant des vis 24 Insérer le faisceau de gauche Court 7 dans le faisceau droit Court 8 assembler les en utilisant des vis 24 Assembler les poteaux 5 6 ou 7 8 avec les panneaux 1 et 2 et 3 et 4 en utilisant des vis 23 ...

Page 8: ...by using Bolt 25 Assemble the Short Slide Rail 11 to Beam 7 8 and Screen 1 or 3 by using Bolt 25 Étape 3 Insérer Long rail de glissière droit 9 dans Long rail de glissière gauche 10 assembler leur en Faisceau 5 6 et Panneau du 1 eu 3 des vis 24 Assembler les Rail de glissière court 11 en Faisceau 7 8 des vis 24 P 8 ...

Page 9: ...pe 4 Insérer le Tube Du Bas Au Niveau Supérieur 13 dans le Tube Vertical Au Niveau Supérieur 12 Insérer le Tube Central Supérieur Long 14 au Tube Central Inférieur Long 15 Insérer le Tube Central Supérieur Court 16 au Tube Central Inférieur Court 16A Insérer les tubes au niveau supérieur 12 13 dans les tubes centraux 14 15 et 16 16A au r accordement du pare soleil 19 Insérer le tube du bas au nive...

Page 10: ...n properly installed tighten the Fabric Cover 17 by pulling the Fabric Cover 17 over the four corner poles Étape 5 Placer le couvercle en tissu 17 sur le cadre sans le fixer aux quatre coins couvercle en tissu 17 Placer le l évent 17A sur le cadre sans le fixer aux quatre coins l évent 17A Visser l embout décoratif 21 sur le tube de toit 20 à travers l évent 17A d aération Ensuite installer l évent ...

Page 11: ...uets pour fixer le gazebo au sol 22 ATTENTION Fermer les fermetures éclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent être enlevées s assurer que les fermetures éclair sont fermées P 11 Remark You can hang a curtain set not included on the outside slide rail You can buy a curtain set on our website www apexgarden us www apexgarden ca Remarque Vous pouvez accrocher un ensemble...

Page 12: ...e qu à l acheteur initial de l article et se limite aux défauts de matériaux et de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsqu ils ont été correctement entretenus et qu ils ont été utilisés à des fins personnelles et résidentielles seulement Les armatures et les soudures sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an La toile est garantie...

Reviews: