background image

 

 

 

AUTO

 

Instruction Manual 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model No.: 9P-077520                                     

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. 

Summary of Contents for Domus Auto

Page 1: ...AUTO Instruction Manual Model No 9P 077520 PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Page 2: ...r s manual P 1 Manual de Instrucciones P 18 Instruções de Utilização P 35 Instructions d utilisation P 52 Gebrauchsanleitung P 69 Nederlands Gebruikershandleiding P 86 Italiano Manuale di istruzioni P 103 ...

Page 3: ...or choking accident may result from a child swallowing a small part detached from the device 4 Use this product only for its intended use as described in this manual Do not use other mattress not recommended by the manufacturer 5 Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or exposed to water Return the product to a se...

Page 4: ...and electronic equipment For more detailed information about the recycling of this product please contact your local city office household waste disposal service or the retail store where you purchased this product Consult operating instructions for use Protected against solid foreign objects of 12 5 mm and greater Protection against vertically falling water drops Class II Temperature limitation t...

Page 5: ...uccessfully approved for the following standards 1 2 Intended Use This product is intended to help and reduce the incidence of pressure ulcers while optimizing patient comfort for long term home care of patients suffering from pressure ulcers for pain management as prescribed by a physician NOTE This equipment is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with...

Page 6: ...2 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 Pump and Mattress System 1 CPR 2 Pump unit 3 Mattress System 4 Quick Connector 2 2 Pump Unit Front 1 Quick Connectors 2 Front Panel Rear 1 Power Switch 2 Power Cord 3 Hanger 4 Air Filter 1 2 1 2 3 4 ...

Page 7: ...he initial mattress inflation is completed C While the system detects a significant change in patient s weight on the mattress e g patient Ingress for a period of time the system will automatically run the function again While the process is completed system will return to previous setting automatically To disable this function press Auto Adjust button again NOTE During the Auto Adjust operation i...

Page 8: ...ttress will alternate every 10 minutes under this therapy mode C Static Non alternating mode all of the air cells is equally inflated D Seat Inflate The seat inflate features additional supports to the patient during upright position 4 Alarm Mute Press alarm mute button to temporary suspend the low pressure alarm LED light and buzzer Should the situation not resolved within 5 mins the alarm shall ...

Page 9: ...ncluded if only pump unit is purchased Pump Unit x 1 User Manual x 1 Inspect equipment for damage which may have occurred during shipment If there is damage please contact your dealer immediately 3 1 Pump Mattress Installation 1 Place the mattress or pad on top of the bed frame Please note for the foot end If it is an overlay system mattress height less than 8 please make sure there is a foam or a...

Page 10: ... the manufacturer Do not use it for any other purpose Applied part air mattress 5 Then turn the main power switch to ON position NOTE You can unplug the unit to power off the device CAUTION The pump supplied with the mattress can only be used for mattresses recommended by the manufacturer Do not use it for any other purpose applied part air mattress NOTE For models WITHOUT the low air loss functio...

Page 11: ...s reached the low pressure indicator yellow LED will go off 4 When the initial inflation Maxfirm process is completed the system will automatically enter the Auto Adjust process 5 According to the weight and height of the patient the system will automatically adjust an appropriate pressure setting to ensure the patient s comfort and then enter to alternating mode 4 2 Emergency CPR Operations CPR m...

Page 12: ... will buzz and the Low Pressure indicator light up when air pressure is below normal To mute the alarm simply press the button on the panel However the low pressure indicator remains until the low pressure fault condition is solved 4 4 Static Mode Press the button to suspend the alternating mode of mattress By pressing this button again the mattress will be back to alternating therapy mode 4 5 Ala...

Page 13: ...er may also be cleaned using sodium hypochlorite diluted in water All components should be air dried thoroughly before use CAUTION Do not use phenolic based products for cleaning CAUTION Do no dry the mattress in direct sunlight The carrying bag if available should be turned inside out and completely wiped down using disinfectant solutions Allow it to air dry thoroughly and then turn it back and w...

Page 14: ...Apex Medical recommends that the system be inspected and serviced by authorized technicians if there are any signs of wear or concerns with device function and indication on products Otherwise service and inspection of the devices generally should not be required 9 TROUBLE SHOOTING Problem Solution Power is not ON Check if the plug is connected to mains Alarm is on Check if the power is suddenly s...

Page 15: ... Storage 50 106 kPa Shipping 50 106 kPa Classification Class II Type BF IP21 Applied Part Air Mattress Not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture No AP or APG protection Mattress Specification Model 5 3 Replacement 8 Replacement Dimension L x W x H 200 x 90 x 12 5 cm 78 7 x 35 4 x 5 200 x 90 x 20 3 cm 78 7 x 35 4 x 8 Weight 5 6 kg or 12 5 lb 6 9 kg 15 2 lb Max Support W...

Page 16: ...ctromagnetic environment specified below The user of this device should make sure it is used in such an environment Immunity Test IEC60601 test level Compliance Electromagnetic Environment Guidance Electrostatic Discharge ESD IEC61000 4 2 6kV contact 8kV air 6kV contact 8kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should...

Page 17: ...tic environment specified below The user of this device should make sure it is used in such an environment Immunity Test IEC60601 test level Compliance Electromagnetic Environment Guidance Conducted RF IEC 61000 4 6 Radiated RF IEC 61000 4 3 3Vrms150 kHz to 80 MHz outside ISM bandsa 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 Vrms 3 V m Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any...

Page 18: ...e communications equipment could cause interference if it is inadvertently brought into patient areas For this reason an additional factor of 10 3 is used in calculating the recommended separation distance for transmitters in these frequency ranges c Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM r...

Page 19: ...paration distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz P d 2 1 80 MHz to 800 MHz P d 2 1 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of...

Page 20: ...3 Cuando se utilice el equipo en o cerca de niños o personas discapacitadas mantenga un estrecho control sobre el mismo Se podrí an producir quemaduras eléctricas o asfixia si un niño se traga una pequeña pieza desprendida del aparato 4 Utilí celo sólo para el uso indicado en este manual No utilice otros colchones no recomendados por el fabricante 5 No haga funcionar el equipo si Tiene un cable o ...

Page 21: ...colección de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Para una información más detallada sobre el reciclaje de este producto por favor contacte con su oficina de reciclaje local de su ayuntamiento servicio de recogida a domicilio o el lugar donde adquirió el equipo Consulte las instrucciones de funcionamiento antes del uso Protegido contra objetos extraños sólidos de 12 5mm y de mayor tamaño...

Page 22: ... conformidad con las siguientes normas 1 2 USO INDICADO Este producto está indicado para ayudar y reducir la incidencia de las úlceras por presión a la vez que optimiza el confort del paciente Cuidado domiciliario y de larga duración para pacientes con úlceras por presión Tratamiento del dolor prescrito por un médico NOTA Este equipo no es indicado para su uso en presencia de una mezcla anestésica...

Page 23: ...COMPRESOR CON COLCHÓ N 1 CPR 2 Compresor 3 Colchón 4 Quick Connector 2 2 COMPRESOR Parte frontal 1 Quick Connectors 2 Panel frontal Vista posterior 1 Interruptor de encendido apagado 2 Cable de alimentación 3 Ganchos del marco de la cama 4 Filtro del aire 1 2 1 2 3 4 ...

Page 24: ...Ajuste inmediatamente después de que el inflado inicial del colchón se haya completado C Cuando el sistema detecte un cambio significativo en el peso del paciente sobre el colchón por ej ingreso de nuevo paciente durante un periodo de tiempo el sistema pondrá en marcha de nuevo la función de forma automática Mientras se realiza el proceso el sistema regresará automáticamente al ajuste anterior Par...

Page 25: ... función pulsar otra vez el botón Maxfirm B Alterno En este modo de terapia el colchón alternará la presión cada 10 minutos C Estático En modo no alterno todas las celdas de aire están igual de infladas D Inflado del asiento El inflado del asiento proporciona soporte adicional al paciente cuando se encuentra en posición erguida 4 Silenciador de la alarma Pulsar el botón silenciador de la alarma pa...

Page 26: ...uipo y compruebe que el contenido está completo Contenido del embalaje Colchón x 1 puede no estar incluido si sólo se compra el compresor Compresor x 1 Manual de instrucciones x 1 Inspeccione el equipo por si se hubieran producido daños durante el enví o En caso de desperfectos contacte inmediatamente con el punto de venta donde adquirió el equipo 1 1 INSTALACIÓ N DEL COMPRESOR Y EL COLCHÓ N 1 Col...

Page 27: ...icante No lo utilice con otra finalidad pieza aplicada colchón de aire 5 Luego ponga el interruptor en posición ON NOTA El enchufe también puede servir para desconectar el aparato ATENCIÓ N El compresor solo debe ser utilizado con el colchón recomendado por el fabricante No lo utilice con otra finalidad Pieza aplicada colchón de aire NOTA Para modelos SIN función pérdida de aire En caso de apagón ...

Page 28: ...ce la presión adecuada el indicador de baja presión LED amarillo se apagará 4 Una vez completado el inflado inicial función Max Firm el sistema entrará automáticamente en el proceso de auto ajuste 5 Según el peso y altura del paciente el sistema ajustará automáticamente la presión adecuada para garantizar su comodidad a continuación se pondrá en modo alterno 4 2 Operaciones de Reanimación Cardio r...

Page 29: ...adas de acuerdo con las instrucciones NOTA Si el nivel de presión es constantemente bajo compruebe la presencia de fugas tubos de conexión Si fuera necesario cambie los tubos estropeados O contacte con el distribuidor local para que los repare Si el compresor está equipado con alarma la alarma sonará y el indicador luminoso de baja presión se encenderá cuando la presión de aire sea inferior a la n...

Page 30: ...d a zonas llenas de polvo La funda también puede limpiarse con hipoclorito de sodio diluido en agua Todos los componentes deben secarse cuidadosamente al aire antes del uso ATENCIÓ N No utilizar productos basados en alcohol componentes fenólicos ATENCIÓ N No secar el colchón a la luz del sol directa La bolsa de transporte si dispone de ella debe ser dada la vuelta y limpiada a fondo con desinfecta...

Page 31: ...Apex Medical recomienda que el sistema sea inspeccionado y mantenido por técnicos autorizados si existen signos de desgaste o hay dudas sobre el funcionamiento del aparato y las indicaciones sobre los productos En caso contrario los aparatos no suelen necesitar mantenimiento ni inspección 9 SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Problema Solución El aparato no se conecta Comprobar si el enchufe está conectado a l...

Page 32: ...aje 50 106 kPa Transporte 50 106 kPa Clasificación Clase II Tipo BF IP21 Parte aplicada colchón de aire No se aconseja su uso en presencia de mezcla anestésica inflamable no AP o protección APG Colchón Especificación Modelo 5 3 Recambio 8 Recambio Dimensiones L x A x A 200 x 90 x 12 7 cm 200 x 90 x 20 3 cm Peso 5 6 kg or 12 5 lbs 6 9 kg or 15 2 lbs Peso soporte max 180 Kg 200 Kg Rango de Presión A...

Page 33: ...orno Prueba de inmunidad Nivel de la prueba IEC60601 Homologación Entorno electromagnético guí a Descarga electrostática IEC61000 4 2 6 kV en contacto 8 kV en aire 6 kV en contacto 8 kV en aire Los suelos deben ser de madera hormigón o baldosas de cerámica Si los suelos están cubiertos con material sintético la humedad relativa debe ser del 30 como mí nimo Perturbación transitoria eléctrica rápida...

Page 34: ...ión El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno Prueba de inmunidad Nivel de la prueba IEC60601 Homologac ión Entorno electromagnético guí a Radiofrecuencia conducida IEC 61000 4 6 Radiofrecuencia radiada IEC 61000 4 3 3 Vrms de 150 kHz a 80 MHz fuera de las bandas ICMa 3 V m de 80 MHz a 2 5 GHz 3 Vrms 3 V m Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones ...

Page 35: ...de manera inadvertida en áreas con pacientes Por este motivo se emplea un factor adicional de 10 3 al calcular la distancia de separación recomendada para los transmisores en estos rangos de frecuencias c Las intensidades de campo de los transmisores fijos tales como estaciones base de radioteléfonos móviles o inalámbricos y radios móviles terrestres equipos de radioaficionados emisiones de radio ...

Page 36: ...ma del transmisor W Distancia de separación según la frecuencia del transmisor m 150 kHz a 80 MHz P d 2 1 80 MHz a 800 MHz P d 2 1 800 MHz a 2 5 GHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 En el caso de transmisores con una potencia de salida nominal máxima no especificada más arriba la distancia de separación recomendada d en metros m puede calcula...

Page 37: ...eriam produzir se queimaduras elétricas ou asfixia se uma criança engolir uma peça pequena que se solte do aparelho 4 Utilize este aparelho unicamente para o fim para o qual foi concebido tal como se descreve neste manual Não utilize colchões não recomendados pelo fabricante 5 Nunca utilize este aparelho se tiver o cabo ou a ficha danificados se não funcionar corretamente se tiver caí do ou tiver ...

Page 38: ...letrónico Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste aparelho contacte a sua câmara municipal o seu serviço de recolha de resí duos ou a loja onde adquiriu o aparelho Consulte o manual de instruções Protegido contra objetos sólidos estranhos de 12 5 mm e maiores Proteção contra caindo verticalmente gotas de condensação por exemplo água Classe II Limites de temperatura Limpeza ...

Page 39: ... com as seguintes normas 1 2 Uso para o qual este aparelho foi concebido Este aparelho foi concebido para Ajudar a reduzir a incidência de úlceras de pressão e a otimizar o conforto dos pacientes Melhorar o cuidado a longo prazo de pacientes que sofram úlceras de pressão Melhorar a gestão da dor da forma receitada por um médico NOTA Este aparelho não pode ser utilizado na presença de uma mistura a...

Page 40: ...bomba e colchão 1 Válvula RCP Reanimação Cardiopulmonar 2 Bomba 3 Colchão 4 Uniões Rápidas 2 2 Bomba Parte frontal 1 Uniões rápidas 2 Painel frontal Vista Posterior 1 Interruptor eléctrico 2 Cabo de alimentação 3 Suportes da estrutura da cama 4 Filtro do ar 1 2 1 2 3 4 ...

Page 41: ...o B O sistema iniciará automaticamente a função de Autorregulação após a finalização da insuflação inicial do colchão C Quando detetar uma alteração significativa do peso do paciente no colchão por exemplo aquando da entrada de um paciente novo o sistema também executará automaticamente esta função Quando o processo tiver terminado o sistema regressará automaticamente à sua anterior configuração P...

Page 42: ...e penso por exemplo Este modo ficará ligado durante 20 minutos e depois passará automaticamente para a configuração anterior Para desativar esta função pressione novamente o botão de Máxima Firmeza B Alternante Neste modo terapêutico as zonas mais insufladas do colchão alternarão a intervalos de 10 minutos C Estático Este é o modo não alternante no qual todas as células de ar do colchão serão igua...

Page 43: ...ó precisa de carregar no botão de Bloqueio do Painel durante três segundos 3 INSTALAÇ Ã O Abra a caixa para comprovar a presença de todos os elementos do sistema Lista do conteúdo da caixa Colchão x 1 pode não estar incluí do se só comprar a bomba Bomba x 1 Manual de instruções x 1 Inspecione o equipamento para comprovar a ausência de danos ocorridos durante o transporte Se se tiverem produzido da...

Page 44: ... utilize para qualquer outro fim Peça aplicada Colchão de ar 5 A seguir coloque o interruptor principal na posição de ON NOTA Pode desligar o cabo de alimentação da tomada para apagar o aparelho AVISO A bomba só pode ser utilizada juntamente com um colchão recomendado pelo fabricante Não a utilize para qualquer outro fim Peça aplicada Colchão de ar NOTA Para modelos SEM a função de baixa perda de ...

Page 45: ...da o indicador de baixa pressão LED amarelo apagar se á 4 Quando o enchimento inicial tiver terminado e o colchão tiver atingido a máxima firmeza o aparelho passará automaticamente para o modo de auto regulação 5 Conforme o peso e a altura do paciente o aparelho regulará automaticamente a configuração da pressão para garantir o seu conforto e depois entrará no modo alternante 4 2 Esvaziamento de e...

Page 46: ...OTA Se a pressão estiver constantemente baixa inspecione os tubos ou as uniões para comprovar a inexistência de fugas Se for necessário substitua os tubos ou uniões danificados ou dirija se ao distribuidor da marca para as reparações necessárias Se a bomba estiver equipada com um alarme acústico este emitirá um sinal e o indicador de Baixa Pressão acender se á sempre que a pressão de ar for inferi...

Page 47: ...uí do em água Todas as peças devem ser completamente secas ao ar antes de serem utilizadas AVISO Não utilize produtos à base de fenol para a limpeza AVISO Seque o colchão sem o expor diretamente à luz solar O saco de transporte se houver deverá ser virado do avesso e a parte interior limpa a fundo com uma solução desinfetante Deixe o secar completamente ao ar Quando o interior estiver seco volte a...

Page 48: ... regularmente se o ambiente estiver contaminado 8 ASSISTÊ NCIA TÉ CNICA E VIDA Ú TIL Este aparelho foi concebido para oferecer um funcionamento seguro e fiável sempre que for utilizado de acordo com as instruções dadas pela Apex Medical A Apex Medical recomenda que o aparelho seja inspecionado e reparado por técnicos autorizados se houver qualquer sinal de desgaste ou qualquer problema com o seu f...

Page 49: ...té que o paciente se sinta mais cómodo O colchão parece solto Comprove que todos os fechos e correias do colchão estão bem apertados Comprove que o colchão está fixado à armação da cama mediante correias Não sai ar de alguns tubos de saí da de ar Isto é normal se o aparelho se encontrar no modo de pressão alternada Os tubos de saí da de ar alternam se para produzir ar durante os seus ciclos ...

Page 50: ...amento 50 106 kPa Transporte 50 106 kPa Classificação Classe II Tipo BF IP21 Peça aplicada Colchão de ar Não adequado para ser utilizado na presença de uma mistura anestésica inflamável sem proteção AP ou APG Colchão Especificações Modelo 5 3 Substituição 8 Substituição Dimensões CxLxA 200 x 90 x 12 7 cm 78 7 x 35 4 x 5 200 x 90 x 20 3 cm 78 7 x 35 4 x 8 Peso 5 6 kg or 12 5 lbs 6 9 kg or 15 2 lbs ...

Page 51: ...o IEC61000 3 3 Cumpre Diretrizes e declaração do fabricante Imunidade eletromagnética Este aparelho foi concebido para ser utilizado nos ambientes eletromagnéticos a seguir especificados O utilizador do aparelho deve certificar se de que este é utilizado no tipo de ambiente a que foi destinado Teste de imunidade Ní vel de teste IEC60601 Compatibilidade Ambiente eletromagnético Diretrizes Descargas...

Page 52: ...erciais ou hospitais NOTA UT é a voltagem da rede de corrente alternada antes da aplicação do teste de ní vel Diretrizes e declaração do fabricante Imunidade eletromagnética Este aparelho foi concebido para ser utilizado nos ambientes eletromagnéticos a seguir especificados O utilizador do aparelho deve certificar se de que este é utilizado no tipo de ambiente a que foi destinado Teste de imunidad...

Page 53: ...quipamento de comunicação móvel portátil caso este seja inadvertidamente levado para as áreas reservadas aos doentes Por este motivo um fator adicional de 10 3 é usado para calcular a distância recomendada para os transmissores nesses intervalos de frequência c A potência de campo dos transmissores fixos como por exemplo estações base para telemóveis e telefones sem fios e para telefones de linha ...

Page 54: ...smissor W Distância segundo a frequência do transmissor m De 150 kHz a 80 MHz P d 2 1 De 80 MHz a 800 MHz P d 2 1 De 800 MHz a 2 5 GHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 No caso dos transmissores com uma potência de saí da máxima não listada acima a distância recomendada d em metros m pode ser determinada usando a equação aplicável à frequência...

Page 55: ...ur éviter tout risque 3 Un contrôle rigoureux est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par sur ou à proximité d enfants Un enfant risque de s électrocuter ou de se brûler s il avale une petite pièce détachée de l appareil 4 N utilisez ce produit que pour l application pour laquelle il a été conçu comme indiqué dans ce manuel N utilisez pas de matelas autres que ceux conseillés par le fabrican...

Page 56: ... être remis à un point de collecte pour le recyclage du matériel électrique et électronique Pour de plus amples informations concernant le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec votre distributeur local le service de ramassage des déchets ménagers ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit Consultez le mode d emploi Protégé contre les corps étrangers solides de 12 5 ...

Page 57: ...et est conforme aux normes suivantes 1 2 Utilisation Ce produit a été conçu pour les applications suivantes réduire l impact des escarres en optimisant le confort du patient soins à domicile à long terme de patients souffrant d escarres gestion de la douleur selon la prescription du médecin REMARQUE Cet appareil ne peut pas être utilisé en présence d un mélange anesthésique inflammable avec de l a...

Page 58: ...ystème de Pompe et de Matelas 1 CPR 2 Pompe 3 Système de Matelas 4 Connecteur Rapide 2 2 Pompe Vue de l avant 1 Connecteurs Rapides 2 Panneau de Façade Vue arrière 1 Interrupteur 2 Cordon d alimentation 3 Supports pour cadre de lit 4 Filtre à air 1 2 3 1 2 4 ...

Page 59: ...lage du matelas est terminé C Lorsque le système détecte un changement significatif dans le poids du patient sur le matelas par ex l arrivée d un nouveau patient pendant une période de temps prolongée il exécute à nouveau cette fonction automatiquement Lorsque l opération est terminée le système revient au réglage précédent automatiquement Pour désactiver cette fonction appuyez sur la touche Auto ...

Page 60: ...nctionnera en mode alternatif toutes les 10 minutes dans ce mode thérapeutique C Static Mode non alternatif toutes les cellules d air sont gonflées uniformément D Gonflement du Siège La fonction de gonflement du siège apporte un meilleur soutien au patient en position assise 4 Désactivation de l Alarme Appuyez sur la touche de désactivation de l alarme sonore pour suspendre momentanément l alarme ...

Page 61: ...3 INSTALLATION Déballez le produit et vérifiez si l équipement fourni est bien complet Contenu de l Emballage Matelas x1 peut ne pas être fourni si seule la pompe est achetée Pompe x1 Mode d Emploi x1 Vérifiez que l équipement n a subi aucun dommage pendant le transport En cas de dommages veuillez immédiatement prendre contact avec votre revendeur 5 1 Installation de la Pompe et du Matelas 1 Place...

Page 62: ...l en position ON REMARQUE Pour éteindre l équipement vous pouvez le débrancher REMARQUE L appareil est également muni d une fiche de connexion à l électricité PRÉ CAUTION La pompe fournie avec le matelas ne peut utilisée que pour les matelas recommandé par le fabricant Ne l utilisez pour aucune autre application pièce appliquée matelas pneumatique AVERTISSEMENT La pompe ne peut être utilisée qu av...

Page 63: ...jaune s allumera Une fois atteinte la pression adéquate le voyant de faible pression LED jaune s éteindra 4 Une fois réalisé le premier gonflage fonction Max Firm le système entrera automatiquement en processus de réglage automatique 5 Selon le poids et la taille du patient le système ajustera automatiquement la pression adéquate afin de garantir votre confort et se mettra en8suite en mode alterna...

Page 64: ... ils sont installés selon les instructions d installation REMARQUE Si le niveau de pression reste bas vérifiez s il n y a pas de fuites dans les tuyaux ou les raccordements des tuyaux Au besoin remplacez les tubes ou tuyaux endommagés Ou prenez contact avec le technicien agréé pour le faire réparer Si la pompe est équipée d un buzzer d alarme l alarme sonne et l indicateur de Basse Pression s écla...

Page 65: ...te de sodium dilué dans de l eau Toutes les pièces doivent être séchées soigneusement à l air avant d être utilisées PRÉ CAUTION N utilisez pas de produit à base de phénol pour nettoyer PRÉ CAUTION Ne faites pas sécher le matelas au soleil Le sac de transport si disponible doit être totalement retourné et complètement séché avec des solutions désinfectantes Lorsque la partie intérieure est sèche r...

Page 66: ... E DE VIE ATTENDUE Les produits ont été conçus pour assurer un fonctionnement fiable et sûr selon les instructions fournis par Apex Medical Apex Medical recommande de faire contrôler et entretenir le système par des techniciens agréés en cas de signes d usure ou de doutes concernant le fonctionnement de l appareil Dans d autres cas il n est généralement pas nécessaire d entretenir ou d inspecter l...

Page 67: ...usible T1AL 250V Durée du cycle Fixe Dimensions L x l x H 29 x 18 5 x 12 6 cm 11 4 x 7 3 x 5 0 Poids 2 3 Kg Environnement Température Fonctionnement 10 C à 40 C Stockage 15 C à 50 C Expédition 15 C à 70 C Humidité Fonctionnement 10 à 90 sans condensation Stockage 10 à 90 sans condensation Expédition 10 à 90 sans condensation Pression Atmosphérique Fonctionnement 700 hPa to 1013 25 hPa Stockage 50 ...

Page 68: ...tionnement interne Par conséquent ses émissions de RF sont très faibles et ne risquent pas de provoquer des interférences sur les appareils électroniques situés à proximité É missions de RF CISPR 11 Classe B L appareil peut être utilisé dans tous les établissements y compris à domicile et dans les établissements directement reliés au réseau d alimentation électrique basse tension public É missions...

Page 69: ...seau électrique doit être celle typique dans un environnement commercial ou hospitalier Si l utilisateur de l équipement a besoin qu il soit en fonctionnement en continu même en cas de coupure d électricité il est conseillé de brancher l appareil sur une source d alimentation électrique sans interruption ou sur une batterie Fréquence électrique 50 60Hz champ magnétique IEC61000 4 8 3 A m 3 A m Les...

Page 70: ...uations La propagation électromagnétique est touchée par l absorption et la réflexion de structures d objets et de personnes a Les plages ISM industriel scientifique et médical entre 150 kHz et 80 MHz sont 6 765 MHz à 6 795 MHz 13 553 MHz à 13 567 MHz 26 957 MHz à 27 283 MHz et 40 66 MHz à 40 70 MHz b Les niveaux de conformité sur les plages de fréquence ISM entre 150 kHz et 80 MHz et sur les plag...

Page 71: ...iques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communications RD mobiles et portables émetteurs et l appareil comme indiqué ci après en fonction de la puissance de sortie maximale de l appareil de communications Puissance de sortie maximale nominale de l émetteur W Distance de séparation en fonction de la fréquence de l émetteur m 150 kHz à 80 MHz P d 2 1 80 MHz à 800 MHz P d 2...

Page 72: ...eichweite von Kindern oder Kranken genutzt wird Falls das Kind irrtümlich ein kleines vom Gerät losgelöstes Teil verschluckt kann dies Verbrennungen oder Stromschläge zur Folge haben 4 Dieses Produkt darf nur für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck verwendet werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Matratzen 5 Bedienen Sie dieses Produkt niemals wenn das Kabel o...

Page 73: ...en Entsorgungsstelle für das Recycling von Altelektro und elektronikgeräten abgeliefert werden Ausführliche Hinweise zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den lokalen Behörden dem für Sie zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben In Bedienungsanleitung nachlesen Gegen feste Fremdkörper 12 5 mm und größer Geschützt Schutz gegen senkrecht f...

Page 74: ...üllt folgende Normen 1 2 Verwendungszweck Dieses Produkt erfüllt folgende Aufgaben Schutz vor und Entlastung bei Druckgeschwüren und Verbesserung des Komforts für den Patienten Für Langzeit Heimpflege von Patienten mit Druckgeschwüren Zur Schmerzlinderung nach Verschreibung durch einen Arzt HINWEIS Dieses Gerät ist nicht für Verwendung in der Nähe von entflammbaren Narkosegasen in Kombination mit ...

Page 75: ...und Matratzensystem 1 HLW Marker 2 Pumpeneinheit 3 Matratzensystem 4 Schnellverbinder 2 2 Pumpeneinheit Vorderseite 1 Schnellverbinder 2 Bedienfeld Rückseite 1 Stromschalter 2 Netzkabel 3 Hängevorrichtung für Anbringen am Bett 4 Luftauslass 1 2 1 2 3 4 ...

Page 76: ...he Aufpumpen der Matratze abgeschlossen ist C Wenn das System über einen gewissen Zeitraum eine signifikante Veränderung des Gewichts des Patienten auf der Matratze z B beim Eintreffen des Patienten entdeckt startet das System die Funktion erneut automatisch Wenn der Prozess abgeschlossen ist kehrt das System automatisch zur vorhergehenden Einstellung zurück Um diese Funktion zu deaktivieren drück...

Page 77: ...e Funktion zu deaktivieren drücken Sie erneut die Maxfirm Taste B Alternierend Die Matratze wechselt bei diesem Therapie Modus alle 10 Minuten die Einstellung C Statisch Nicht alternierender Modus alle Luftzellen werden in gleichem Maße aufgepumpt D Aufpumpen des Sitzes Das Aufpumpen des Sitzes bietet zusätzliche Unterstützung für den Patienten in der aufrechten Position 1 Alarm Stummtaste Drücken...

Page 78: ...alle Komponenten geliefert wurden Liste des Verpackungsinhalts Matratzeneinheit x 1 nicht mitgeliefert wenn nur die Pumpeneinheit gekauft wurde Pumpeneinheit x 1 Benutzerhandbuch x 1 Ü berprüfen Sie das Gerät auf Schäden die während des Transports aufgetreten sein könnten Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Vertriebshändler 3 1 Installation von Pumpe und Matratze 1 Lege...

Page 79: ... danach den Hauptschalter auf die Position ON HINWEIS Das Netzkabel kann nun aus der Steckdose gezogen werden HINWEIS Das Gerät ist auch mit einer Buchse für den Stromanschluss ausgestattet VORSICHT Die mit der Matratze gelieferte Pumpe kann nur für vom Hersteller empfohlene Matratzen verwendet werden Verwenden Sie sie nicht für einen anderen Zweck Anwendungsteil Luftmatratze HINWEIS Für Modelle O...

Page 80: ...ltet sich der Niedrigdruckanzeiger gelbe LED Anzeige aus 4 Wenn das anfängliche Aufpumpen Max Firm Vorgang abgeschlossen ist geht das System automatisch in den Auto Einstellungsmodus über 5 Je nach Gewicht und Größe des Patienten passt sich das System automatisch an die passende Druckeinstellung an um den Komfort des Patienten zu gewährleisten und geht danach in den alternierenden Modus über 4 2 H...

Page 81: ... Bedienerhandbuch installiert sind HINWEIS Ist das Druckniveau duchgängig niedrig prüfen Sie alle Schläuche auf Lecks Falls notwendig ersetzen Sie beschädigte Schläuche Oder wenden Sie sich wegen der Reparatur an einen qualifizierten Vertriebshändler Falls die Pumpeneinheit mit Alarm und Summer ausgestattet ist summt der Alarm und die Niedrigdruckanzeige leuchtet auf wenn der Luftdruck unter Norma...

Page 82: ... Sämtliche Komponenten sollten vor Verwendung an der Luft trocknen VORSICHT Verwenden Sie keine Produkte auf Phenolbasis zur Reinigung VORSICHT Trocknen Sie die Matratze nicht in direktem Sonnenlicht Die Tragetasche falls vorhanden sollte umgedreht und vollständig mit einer Desinfektionslösung ausgewischt werden Lassen Sie sie an der Luft trocknen stülpen Sie die Tasche um und reinigen Sie anschli...

Page 83: ... zuverlässige Bedienung konzipiert wenn sie gemäß den Anweisungen von Apex Medical benutzt oder installiert werden Apex Medical empfiehlt das System von einem autorisierten Techniker inspizieren und warten zu lassen falls Anzeichen von Verschleiß oder Problemen mit den Gerätefunktionen und Anzeigen der Produkte auftreten Andenfalls sollten Service und Inspection der Geräte generell nicht beanspruc...

Page 84: ...is 90 nichtkondensierend Transport 10 bis 90 nichtkondensierend Luftdruck Bedienung 700 hPa to 1013 25 hPa Lagerung 50 106 kPa Transport 50 106 kPa Klassifikation Klasse II Typ BF IP21 Anwendungsteil Luftmatratze Darf nicht in der Nähe von entflammbaren Narkosegasen verwendet werden kein AP APG Schutz Matratze Angaben Modell 5 3 Ersatz 8 Ersatz Abmessungen L x B x H 200 x 90 x 12 7 cm 78 7 x 35 4 ...

Page 85: ...und Herstellererklärungen Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird Immunitätstest IEC60601 Prüfpegel Erfüllung der Vorgabe Angaben zum elektromagnetischen Umfeld Elektrostatische Entladung ESD IEC6100...

Page 86: ...uenzen sollten typische Pegel einer kommerziellen oder Klinikumgebung aufweisen HINWEIS UT UT entspricht der Wechselspannung vor Anwendung des Prüfpegels Hinweise und Herstellererklärungen Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen dass das Gerät in einer sol...

Page 87: ...zwischen 150 kHz und 80 MHz und im Frequenzbereich 80 MHz bis 2 5 GHz sollen die Wahrscheinlichkeit von Störungen durch mobile tragbare Kommunikationsgeräte vermindern falls solche versehentlich in die Patientenbereiche gebracht werden Aus diesem Grunde wird ein zusätzlicher Faktor von 10 3 zur Berechnung des empfohlenen Abstands von Sendern in diesen Frequenzbereichen genutzt c Die Feldstärken vo...

Page 88: ...d gemäß Sendefrequenz m 150 kHz bis 80 MHz P d 2 1 80 MHz bis 800 MHz P d 2 1 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Bei Sendern mit einer nicht oben angegebenen maximalen Ausgangsleistung kann der empfohlene Abstand d in Metern m mit Hilfe der für die jeweilige Frequenz des Senders zutreffenden Gleichung geschätzt werden P steh...

Page 89: ...ezicht op de patiënten 3 Er is een nauwgezet toezicht vereist als dit product wordt gebruikt voor of in de buurt van kinderen Als een kind een klein onderdeel inslikt dat losgekomen is van het apparaat kan dit elektrische brandwonden of verstikking veroorzaken 4 Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding Gebruik geen andere matrassen dan diegene die door de fabrikant worden a...

Page 90: ... worden overgedragen op een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur Neem voor uitgebreider informatie over het recyclen van dit product contact op met uw gemeentehuis de afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht Raadpleeg de bedieningsinstructies voor het gebruik Beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen van 12 5 mm en grote Bescherming t...

Page 91: ... werd met succes getest en goedgekeurd volgens de onderstaande normen 1 2 Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om doorligwonden te vermijden door het comfort voor de patiënt te optimaliseren voor thuiszorgpatiënten die last hebben van drukzweren voor de pijnbestrijding op voorschrift van een arts NOTA Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een ontvlambaar anesthesiemengse...

Page 92: ...BESCHRIJVING 2 1 Pomp en matrassysteem 1 CPR 2 Pompeenheid 3 Matrassysteem 4 Snelkoppeling 2 2 Pompeenheid Voorzijde 1 Snelkoppelingen 2 Voorpaneel Achteraanzicht 1 Stroomschakelaar 2 Stroomkabel 3 Bedframehangers 4 Zekeringen 1 2 1 2 3 4 ...

Page 93: ...t de matras volledig is opgeblazen C Als het systeem een forse verandering in het gewicht van de patiënt op de matras detecteert bv doorliggen gedurende een bepaalde tijd zal het systeem de functie automatisch weer activeren Als het proces voltooid is zal het systeem automatisch terugkeren naar de vorige stand Om deze functie uit te schakelen drukt u opnieuw op de knop Auto Adjust OPMERKING Tijden...

Page 94: ...e uit te schakelen B Alterneren De metras zal iedere 10 minuten alterneren onder deze therapiemodus C Statisch Niet alternerende modus alle luchtcellen worden gelijkmatig opgeblazen D Opgeblazen zitvlak De functie voor het opblazen van het zitvlak dient om de patiënt extra te ondersteunen als deze rechtop zit 4 Alarm Mute Druk op de knop Alarm mute stilschakelen van het alarm om het lagedrukalarm ...

Page 95: ...g gewoon gedurende drie seconden in 3 INSTALLATIE Pak het apparaat uit en controleer of de inhoud volledig is Package Content List Matraseenheid x 1 kan ontbreken als alleen een pompeenheid aangekocht werd Pompeenheid x 1 Gebruikershandleiding x 1 Controleer of de uitrusting op transportschade en neem bij schade onmiddellijk contact op met uw verdeler 3 1 Installatie van pomp matras 1 Plaats de ma...

Page 96: ...atras 5 Zet de hoofdschakelaar vervolgens op de stand AAN NOTA U kunt de stekker van de eenheid uittrekken om het apparaat uit te schakelen NOTE L appareil est également muni d une fiehe de connexion à l électricité OPGELET De pomp die bij de matras geleverd wordt mag alleen gebruikt worden bij de matrassen die door de fabrikant aanbevolen worden Gebruik ze niet voor enig ander doel toegepast deel...

Page 97: ...icator gele LED automatisch uit gaan 4 Als het aanvankelijke opblazen maximale stevigheid voltooid is zal het system automatisch overschakelen naar een zelfregelend proces 5 Het systeem zal de druk automatisch aanpassen volgens het gewicht en de lichaamslengte van de patiënt om een optimaal comfort voor de patiënt te waarborgen en zal vervolgens overschakelen naar een alternerende modus 4 2 Werkin...

Page 98: ... Als het drukniveau consistent laag blijft controleer dan of er een lekkage is leidingen of aangesloten slangen Vervang indien nodig de beschadigde buizen of slangen Of neem contact op met uw officiële verdeler voor de reparatie Als de pomp uitgerust is met een alarmzoemer zal het alarm zoemen en zal de lagedrukindicator branden als de luchtdruk lager is dan normaal Druk gewoon op d eknop Mute op ...

Page 99: ... in water Na de reiniging moeten alle delen aan de lucht drogen voor het gebruik OPGELET Gebruik voor de reiniging geen producten op fenolbasis OPGELET Laat de matras na de reiniging aan de lucht drogen zonder ze te lang aan rechtstreeks zonlicht bloot te stellen De eventuele draagtas moet binnenste buiten worden gekeerd en moet gedesinfecteerd worden door veegdesinfectie met een ontsmettende oplo...

Page 100: ...TE LEVENSDUUR Otherwise service and inspection of the devices generally should not be required De producten zijn bedoeld om veilig en betrouwbaar te werken volgens de instructies verstrekt door Apex Medical Apex Medical raadt aan om het systeem te laten nakijken en onderhouden door vakkundige monteurs als er enige tekenen zijn van slijtage of als u twijfelt aan de goede werking van het apparaat In...

Page 101: ... 12 6 cm 11 4 x 7 3 x 5 0 Gewicht 2 3 Kg 5 1lb Omgeving Temperatuur Werking 10 C tot 40 C 50 F tot 104 F Opslag 15 C tot 50 C 5 F tot 122 F Transport 15 C tot 70 C 5 F tot 158 F Vochtigheid Werking 10 tot 90 niet condenserend Opslag 10 tot 90 niet condenserend Transport 10 tot 90 niet condenserend Atmsferische druk Werking 700 hPa to 1013 25 hPa Opslag 50 106 kPa Transport 50 106 kPa Classificatie...

Page 102: ... apparaat is geschikt voor gebruik in alle instellingen inclusief woongebouwen en instellingen die rechtstreeks aangesloten zijn op een openbaar laagspanning stroomnet Harmonische emissies IEC61000 3 2 Klasse A Spanningsschommelingen flikkeremissies IEC61000 3 3 Voldoet aan Geleiding en Verklaring van de fabrikant Elektromagnetische immuniteit Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in een elektromag...

Page 103: ...een kliniekomgeving vertonen AANWIJZING UT voldoet aan de wisselspanning voor de toepassing van de testpegel Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Immunity This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below The user of this device should make sure it is used in such an environment Immuniteitstest IEC60601 controle pegel Conformitei t Gegevens over ...

Page 104: ...en de waarschijnlijkheid van storingen door mobiele draagbare communicatieapparaten verminderen als deze per ongeluk in het bereik van patiënten gebracht worden Om die reden wordt een bijkomende factor van 10 3 voor de berekening van de aanbevolen afstand van zenders in deze frequentiebereiken gebruikt c De veldsterkten van vaste zenders zoals radio basisstations van draadloze of mobiele telefoons...

Page 105: ...er W Afstand volgens de zendfrequentie m 150 kHz tot 80 Mhz P d 2 1 80 Mhz tot 800 MHz P d 2 1 800 Mhz tot 2 5 MHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Bij zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat hierboven niet vermeld staat kan de aanbevolen afstand d in meters m geschat worden met behulp van de vergelijking die voor de betrokken zendfrequ...

Page 106: ...erà controllare molto attentamente il prodotto quando viene utilizzato su o vicino a bambini Esiste il rischio di ustioni per scosse elettriche o di soffocamento per bambini nel caso in cui ingoino un pezzo di piccole dimensioni che si stacchi dal dispositivo 4 Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è stato concepito come viene descritto nel presente manuale Non utilizzare materassi diversi...

Page 107: ...sso un punto di raccolta adeguato per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio competente locale il servizio di gestione dei rifiuti o il rivenditore presso cui è stato acquistato il presente prodotto Beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen van 12 5 mm en groter Materiale protetto dalle gocce d ...

Page 108: ...o con successo per i seguenti standard 1 2 Uso previsto Questo prodotto è stato concepito per aiutare a ridurre l incidenza delle ulcere da decubito ottimizzando al tempo stesso il comfort del paziente assistenza domestica a lungo termine di pazienti affetti da ulcere da decubito la gestione del dolore in base alle prescrizioni del medico NOTA Il presente dispositivo non è adatto all uso in presen...

Page 109: ...so 1 CPR 2 Unità della pompa 3 Sistema Materasso 4 Connettore rapido 2 2 Unità della pompa Parte anteriore 1 Connettori rapidi 2 Pannello anteriore Veduta posteriore 1 Interruttore d alimentazione 2 Cavo d alimentazione 3 Ganci per struttura del letto 4 Filtro dell aria 1 2 1 2 3 4 ...

Page 110: ...n appena si completa il gonfiaggio iniziale del materasso C Quando il sistema rileva un cambiamento significativo del peso del paziente sul materasso ad es arrivo di un nuovo paziente per un certo periodo di tempo riattiverà automaticamente la funzione Quando il processo viene completato il sistema ritorna automaticamente alle impostazioni precedenti Per disattivare questa funzione premere nuovame...

Page 111: ...er disattivare questa funzione premere nuovamente il pulsante Maxfirm B Alternata In questa modalità il materasso avrà un alternanza ogni 10 minuti C Statica Modalità non alternata tutte le celle di aria sono gonfiate allo stesso modo D Gonfiaggio del sedile Il gonfiaggio del sedile offre un supporto aggiuntivo al paziente in posizione seduta 4 Attenuazione Allarme Premere il pulsante di attenuazi...

Page 112: ...o sia completo Elenco del contenuto del pacchetto 1 Materasso potrebbe non essere compreso se si acquista solo l unità della pompa 1 Unità della pompa 1 Manuale dell utente Controllare il dispositivo per rilevare eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante la spedizione In caso di danni contattate immediatamente il vostro rivenditore 3 1 Installazione della pompa e del materasso 1 Co...

Page 113: ...erasso ad aria 5 Quindi collocare l interruttore principale sulla posizione ON NOTA Si può scollegare l unità per spegnere il dispositivo NOTA Il dispositivo è munito anche di un cavo di connessione all elettricità ATTENZIONE La pompa fornita con il materasso può essere utilizzata solo per materassi consigliati dal fabbricante Non utilizzarla per nessun altro scopo parte applicata materasso ad ari...

Page 114: ... la pressione giusta si spegne l indicatore di bassa pressione LED giallo 4 Dopo aver completato il gonfiaggio iniziale funzione Max Firm il sistema passa automaticamente alla procedura di auto regolazione 5 A seconda del peso e dell altezza del paziente il sistema regola automaticamente la pressione più adatta per garantirne il comfort e quindi passa alla modalità alternata 4 2 Operazioni CPR di ...

Page 115: ... in base alle istruzioni di installazione NOTA Se il livello di pressione è notevolmente basso verificare l esistenza di eventuali fughe tubi o manicotti di connessione Se necessario sostituire i tubi o manicotti eventualmente danneggiati Altrimenti contrattare un rivenditore autorizzato locale per la riparazione Se l unità della pompa è dotata di un cicalino di allarme quest ultimo suonerà e l in...

Page 116: ...lire anche utilizzando ipoclorito di sodio diluito in acqua Tutti i componenti devono essere asciugati bene all aria prima dell uso ATTENZIONE Non utilizzare prodotti a base fenolica per la pulizia ATTENZIONE Non lasciare asciugare il materasso direttamente esposto alla luce del sole La borsa di trasporto se disponibile dovrà essere rivoltata e pulita completamente utilizzando delle soluzioni disi...

Page 117: ...a regolarmente se l ambiente è sporco 8 VITA UTILE PREVISTA Ci si aspetta che i prodotti funzionino in modo sicuro e affidabile quando vengono utilizzati o installati in base alle informazioni fornite da Apex Medical Apex Medical consiglia di affidare i controlli e la manutenzione del sistema a tecnici autorizzati in caso di segni di usura o problemi di funzionamento del dispositivo Altrimenti in ...

Page 118: ... x Prof 29 x 18 5 x 12 6 cm 11 4 x 7 3 x 5 0 Peso 2 3 Kg or 5 1 lb Ambiente Temperatura Funzionamento da 10 C a 40 C da 50 F a 104 F Magazzinaggio da 15 C a 50 C da 5 F a 122 F Trasporto da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F Umidità Funzionamento senza condensa dal 10 al 90 Magazzinaggio senza condensa dal 10 al 90 Trasporto senza condensa dal 10 al 90 Pressione atmosferica Funzionamento 700 hPa to 1013 2...

Page 119: ...namento interno proprio Pertanto le emissioni RF sono molto basse e non comportano alcuna interferenza ai dispositivi elettronici vicini Emissioni RF CISPR 11 Classe B Il dispositivo è adatto all utilizzo in tutti gli edifici compresi quelli destinati all uso domestico e quelli direttamente collegati alla rete di alimentazione a basso voltaggio pubblica Emissioni armoniche IEC61000 3 2 Classe A Fl...

Page 120: ...sto dispositivo necessitano di un utilizzo continuo durante le interruzioni dell alimentazione è consigliabile che il dispositivo venga alimentato tramite un gruppo di continuità o una batteria Campo magnetico della 60 50Hz campo magnetico IEC61000 4 8 3 A m 3 A m I campi magnetici della frequenza dell alimentazione devono essere pari ai livelli caratteristici di una sede tipica di un ambiente com...

Page 121: ...e di frequenza ISM tra 150 kHz e 80 MHz e nella gamma di frequenza da 2 MHz a 2 5 GHz sono stati studiati per diminuire la possibilità che i dispositivi di comunicazione mobili portatili possano generare delle interferenze se vengono portati inavvertitamente in zone dove sono presenti dei pazienti Per questo motivo viene utilizzato un fattore aggiuntivo di 10 3 nel calcolo della distanza di separa...

Page 122: ...di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m Da 150 kHz a 80 MHz P d 2 1 Da 80MHz a 800MHz P d 2 1 Da 800 MHz a 2 5 GHz P d 3 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Per i trasmettitori la cui potenza massima di emissione non viene indicata nell elenco la distanza di separazione d consigliata in metri m può essere stimata utilizzando l equazi...

Page 123: ......

Page 124: ...X MEDICAL S L Elcano 9 6a planta 48008 Bilbao Vizcaya Spain APEX MEDICAL CORP No 9 Min Sheng St Tu Cheng New Taipei City 23679 Taiwan www apexmedicalcorp com Print 2014 All rights reserved 776004 0000 V1 4 ...

Reviews: