APA 16540 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

AVERTISSEMENT
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les 

consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine en lieu 

sûr, de même que le bon d‘achat et ce mode d‘emploi afin de pouvoir le compulser à tout 

moment ! Si vous transmettez cet appareil à quelqu‘un d‘autre, fournissez également ce 

mode d‘emploi. Vérifiez l‘intégrité et l‘intégralité du contenu de l‘emballage !

Bloc d‘alimentation d‘aide au démarrage avec compresseur

1.UTILISATION CONFORME

Le bloc d‘alimentation sert d‘aide au démarrage pour les véhicules automobiles avec un une tension de bord de 12 V. Le 
compresseur intégré permet de gonfler des pneus de voiture, des pneus de vélo, des ballons, etc.
La batterie au plomb intégrée peut être rechargée à l‘aide d‘un chargeur à fiche ou à l‘aide du câble de chargement de 12 V 
de l‘allume-cigare. Toute autre utilisation que celles susmentionnées endommage le produit ce qui entraîne des risques de 
court-circuit, d‘incendie, d‘électrocution, etc. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes 
aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent 
rester à distance de cet appareil. Cet appareil n‘est pas destiné à une utilisation professionnelle. L‘utilisation conforme aux 
prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier 
le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des 
dommages matériels ou des blessures sur les personnes. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages 
résultant d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.

SOMMAIRE

1.UTILISATION CONFORME ______________________________________________________ 14
2. FOURNITURE _____________________________________________________________ 15
3.SPECIFICATIONS ___________________________________________________________ 15
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________________________________________ 15
5. SIGNIFICATION DES SYMBOLES __________________________________________________ 16
6. MODE D‘EMPLOI ___________________________________________________________ 16
6.1 VUE D‘ENSEMBLE _________________________________________________________ 16
6.2 RECHARGE DU BLOC D‘ALIMENTATION _____________________________________________ 16
6.2.1 RECHARGE À L‘AIDE DU CHARGEUR À FICHE ________________________________________ 16
6.2.2 RECHARGE À L‘AIDE DU CÂBLE DE CHARGEMENT DE 12 V POUR L‘ALLUME-CIGARE _________________ 17
6.3 AIDE AU DÉMARRAGE _______________________________________________________ 17
6.3.1 RACCORDEMENT DU BLOC D‘ALIMENTATION (VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE): ________________ 17
6.3.2 TENTATIVE DE DÉMARRAGE __________________________________________________ 17
6.3.3 RETRAIT DU BLOC D‘ALIMENTATION _____________________________________________ 17
6.4 COMPRESSEUR ___________________________________________________________ 17
6.4.1 GONFLER UN PNEU AVEC UNE VALVE DE VOITURE / VALVE SCHRADER ________________________ 18
6.4.2 UTILISATION DES ADAPTATEURS POUR VALVE FOURNIS : (POSITION 14 SUR LA VUE D‘ENSEMBLE) _______ 18
7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________________________________________ 19
7.1 ENTRETIEN _____________________________________________________________ 19
7.2 NETTOYAGE _____________________________________________________________ 19
8 CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT __________________________________ 19
9 CONTACT ________________________________________________________________ 19

Summary of Contents for 16540

Page 1: ...rating instructions 8 R f art 16540 Bloc d alimentation d aide au d marrage avec compresseur Manuel de l op rateur 14 Art 16540 Power Pack s kompresorem Manuel de l op rateur 32 Cod art 16540 Powerpac...

Page 2: ...____________________________________6 6 4 1 BEF LLEN EINES REIFENS MIT AUTOVENTIL SCHRADERVENTIL________________________________6 6 4 2VERWENDUNG DER MITGELIEFERTENVENTILADAPTER POSITION 14 IN DER BER...

Page 3: ...dung Bleiakkus enthalten aggressive tzende S uren Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit Fl ssigkeiten aus dem Bleiakku Zerlegen Sie Bleiakkus niemals Waschen Sie betroffene Hautpartien gr ndlich mit...

Page 4: ...rladeger t 16 Ventiladapter Das Powerpack wird teilgeladen ausgeliefert Laden Sie das Powerpack nach dem Kauf bzw vor dem ersten Einsatz komplett auf Drehen Sie den Schalter f r die Starthilfe Positio...

Page 5: ...en Sie die schwarze Polzange Position 9 in der bersicht so weit wie m glich von der Batterie entfernt am Motorblock oder am Chassis keine lackiertenTeile an Ist das Powerpack richtig angeschlossen leu...

Page 6: ...Ventiladapter Bild 3 Bild 4 Bild 5 Achten Sie beim Bef llen immer auf den korrekten Luftdruck lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs nach Der Kompressor kann einen Druck bis max 18...

Page 7: ...rd das Power Pack l ngere Zeit nicht benutzt laden Sie es imWinter alle 2 Monate und im Sommer jeden Monat auf Sicherungswechsel beim 12V Zigarettenanz nder Ladekabel DrehenSiedieR ndelmutteranderSpit...

Page 8: ..._________________________________________________________9 3 SPECIFICATIONS____________________________________________________________9 4 SAFETY PRECAUTIONS___________________________________________...

Page 9: ...has spilled onto clothing wash it out with plenty of soap and water Never wear rings necklace watches etc when handling batteries or chargers There is a risk of fire and explosion if the battery cont...

Page 10: ...he coaxial power connector of the plug in charger position 13 in the overview into the charging socket of the power pack position 4 in the overview Now plug the plug inchargerintothesocket ThecontrolL...

Page 11: ...minal clamp position 11 in the overview to the positive terminal of your vehicle battery Connect the black terminal clamp position 10 in the overview as far away from the battery as possible to the en...

Page 12: ...refer to the operating instructionofyourvehicleforthis Thecompressorcanprovideapressureofupto18bar Thereis a risk of explosion and injury if the pressure is too high Never let the compressor work lon...

Page 13: ...oftime rechargeitinthewinter every two months and once a month in the summer Exchanging the fuse for the 12V cigarette lighter charging cable Turn the knurled screw at the tip of the 12V plug counter...

Page 14: ...pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme aux prescriptions SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_______________________________________________________ 14 2 FOURNITURE____________________...

Page 15: ...Ne d montez jamais les batteries au plomb Lavez soigneusement les zones de peau concern es l eau et au savon Si les yeux sont entr s en contact avec de l acide rincez les imm diatement durant au moins...

Page 16: ...de chargement pour l allume cigare 15 Chargeur fiche 16 Adaptateur pour valve Le bloc d alimentation est fourni partiellement charg Rechargez enti rement le bloc d alimentation apr s l achat ou avant...

Page 17: ...hicule Raccordez la pince crocodile noire position 10 sur la vue d ensemble au bloc moteur ou au ch ssis pas sur des pi ces peintes le plus loin possible de la batterie Lorsque le bloc d alimentation...

Page 18: ...ujours ce que la pression de l air soit correcte pour cela consultez le moded emploidevotrev hicule Lecompresseurpeutg n rerunepressiondemax 18bars Une pression trop lev e entra ne un risque d explosi...

Page 19: ...le bloc d alimentation n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois en t Remplacement du fusible du c ble de chargement de 12V pour l allume ci...

Page 20: ...als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik INHOUD 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK______...

Page 21: ...ogcontactmetvloeistoffenuitdeloodaccu Demonteer nooit een loodaccu Was de blootgestelde huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogenkrijgt spoelhetonmiddellijkuitgedurendetenminste10minutenond...

Page 22: ...ar voor de compressor 12 Luchtslang met autoventielaansluiting 13 Pooltang rood 14 Autolaadkabel 15 Stekkerlader 16Ventieladapters Het powerpack wordt in gedeeltelijk geladen toestand geleverd Laad he...

Page 23: ...overzicht aanopdepluspoolvanuwvoertuig Dezwarte pooltang positie10inhet overzicht sluit u zo ver mogelijk verwijderd van de accu aan op het motorblok of het chassis niet op gelakte delen Als het power...

Page 24: ...chtdruk lees daartoe de handleiding van uw voertuig erop na De compressor kan een druk van max 18 bar leveren Bij te hoge druk bestaat explosie en letselgevaar Laat de compressor nooit langer dan 10 m...

Page 25: ...Bewaar het powerpack bij kamertemperatuur Als het powerpack gedurende lange tijd niet wordt gebruikt moet het in de winter om de twee maanden en in de zomer elke maand worden opgeladen Zekering vervan...

Page 26: ...non risponde dei danni derivanti da un uso improprio INDICE 1 USO CONFORME______________________________________________________________26 2 VOLUME DI CONSEGNA_________________________________________...

Page 27: ...icaricabilientrinoincontattoconlapelleecongliocchi Nonsmontaremailebatteriericaricabilialpiombo Lavare a fondo con acqua e sapone le parti della pelle interessate Se gli occhi sono entrati in contatto...

Page 28: ...uttore ON OFF per compressore 12 Flessibile aria con attacco valvola auto 13 Morsetto rosso 14 Cavo di ricarica per auto 15 Caricatore a spina 16 Adattatori per valvole Power Pack viene fornito con un...

Page 29: ...chema al polo positivo della batteria del veicolo Collegare il polo nero pos 10 dello schema al blocco motore o alla carrozzeria in un punto il pi lontano possibile dalla batteria evitare le parti ver...

Page 30: ...del veicolo Il compressore pu raggiungere una pressione massima di 18 bar Se la pressione troppo elevata esiste il pericolo di esplosione e lesioni Non utilizzare il compressore per oltre 10 minuti co...

Page 31: ...n de winter om de twee maanden en in de zomer elke maand worden opgeladen Sostituzione del fusibile nel cavo di ricarica per accendisigari 12V Ruotare il dado zigrinato sulla punta del connettore 12V...

Page 32: ...________32 2 ROZSAH DOD VKY____________________________________________________________33 3 SPECIFIKACE________________________________________________________________33 4 BEZPE NOSTN UPOZORN N ______...

Page 33: ...p slu enstv nebo n hradn d ly kter jsou uvedeny v n vodu nebo jejich pou v n v robce doporu uje P i manipulaci s olov n mi bateriemi pou vejte v dy ochrann br le a ochrann od v Olov n baterie obsahuj...

Page 34: ...k autoventilu 13 Svorka na p ly erven 14 Nab jec kabel do motorov ho vozidla 15 Nab je ka do s t Obr zek 1 P ehled 16 Adapt r ventilu Power Pack se dod v ste n nabit Po zakoupen nebo p ed prvn m pou...

Page 35: ...ehledu kekladn mup lubaterieva ehovozidla A potomp ipojte ernou svorkunap ly polo ka9vp ehledu pokudmo noconejd leodbaterie kblokumotorunebokpodvozku dn lakovan sti Pokud je Power Pack spr vn p ipoje...

Page 36: ...k obsluze va eho vozidla Kompresor m e vyv jet tlak max do 18 bar Pokud je tlak p li vysok hroz nebezpe v buchu a zran n Nikdy nepou vejte kompresor d le ne 10 minut bez p eru en hroz nebezpe jeho p...

Page 37: ...ab jejtehovzim ka d 2 m s c a v l t ka d m s c V m na pojistky u 12V nab jec ho kabelu do vozidla R hovanou matici na hrotu 12 V z str ky ot ejte proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud se tato neuvoln z...

Page 38: ...38...

Reviews: