background image

A M 3 5 – A M 4 5   B A S I C ®

3. Detalles de funcionamiento

Detalhes da operação / Détails de l’opération / Operation details

•    

Cuando el motor funciona continuamente durante unos 4-10 minutos y la temperatura de la superficie 

exterior supera los 60º C, el motor deja de funcionar de 3 a 10 minutos.

Quando o motor funciona continuamente por cerca de 4-10 minutos e a temperatura da superfície externa excede 60ºC, o motor para de 

funcionar por 3-10 minutos. / Lorsque le moteur fonctionne en continu pendant environ 4 à 10 minutes et que la température de la surface 

extérieure dépasse 60ºC, le moteur s’arrête de fonctionner pendant 3 à 10 minutes. / When the motor operates continuously for around 4-10 

minutes and the external surface temperature exceeds 60ºC, the motor stops operating for 3 to 10 minutes.

•    

En el modelo AM35, el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 32.

No AM35, o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 32. / Sur l’AM35, le nombre maximum de tours entre les fins de course 

est de 32. / In the AM35 model, the maximum number of turns between limit switches is 32.

•    

En el modelo AM45, el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 55.

No modelo AM45, o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 55. / Sur le modèle AM45, le nombre maximum de tours entre 

les fins de course est de 55. / In the AM45 model, the maximum number of turns between limit switches is 55.

•    

No es posible la conexión de varios motores en paralelo.

Não é possível conectar vários motores em paralelo. / Il n’est pas possible de connecter plusieurs moteurs en parallèle. / The connection of 

several motors in parallel is not possible.

Summary of Contents for BASIC AM35

Page 1: ...le Compatible with different types of control Protección ante cortocircuitos Proteção contra curto circuitos Protection contre les courts circuits Short circuit protection Protección ante sobrecalentamiento Proteção contra superaquecimento Protection contre la surchauffe Overheat protection Número máximo de vueltas en AM35 32 Número máximo de voltas em AM35 32 Nombre maximum de tours en AM35 32 Ma...

Page 2: ...ement secteur 230V AC 50 60Hz Connection to 230V AC 50 60Hz network Azul Neutro Azul Neutro Bleu Neutre Blue Neutral Negro Subida Bajada Preto Cima Baixo Noir Montée Descente Black Up Down Marrón Bajada Subida Castanho Baixo Cima Marron Descente Montée Brown Down Up Verde Amarillo Tierra Verde Amarelo Terra Vert Jaune Terre Green Yellow Earth 1 1 2 2 1 3 2 4 Conexión a inversor Conexão do inversor...

Page 3: ...seguindo as instruções correspondente ao seu tipo de instalação Pour régler les fins de course utiliser la tige à tête hexagonale fournie avec le moteur et la tourner à la main en suivant les instructions correspondant à votre type d installation To adjust the limit switches use the hex head rod included with the motor and turn it manually following the instructions corresponding to its type of in...

Page 4: ...r percurso Plus de déplacement More run Menos recorrido Menor percurso Moins de déplacement Less run 4 3 1 1 2 2 Instalación 3 Instalação 3 Installation 3 Installation 3 Instalación 4 Instalação 4 Installation 4 Installation 4 1 3 2 4 Bajada Descida Descente Down Subida Subida Montée Up 2 1 1 1 2 2 Más recorrido Maior percurso Plus de déplacement More run Menos recorrido Menor percurso Moins de dé...

Page 5: ...re exceeds 60ºC the motor stops operating for 3 to 10 minutes En el modelo AM35 el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 32 No AM35 o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 32 Sur l AM35 le nombre maximum de tours entre les fins de course est de 32 In the AM35 model the maximum number of turns between limit switches is 32 En el modelo AM45 el número m...

Page 6: ...ente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates between 3 and 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despacio O motor não se move ou move se muito lentamente Le moteur ne bouge pas ou se déplace très...

Reviews: