antoniolupi DAFNE Quick Start Manual Download Page 6

6

2

2

1

1

*

*

(pag. 7)

(pag. 7)

Art. DAFNE

manuale d’installazione - installation manual - manuel d’installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке  

IT_7

_ Siliconare la base d’appoggio della vasca.

EN_7

_ Silicone the base of the bathtub

FR_7

_ Faire un joint de silicone autour de la baignoire.

ES_7

_ Encolar con silicona la base de apoyo de la bañera.

DE_7

_ Die Auflagefläche der Wanne mit Silikon kleben.

RU_7

_ Просиликоньте основание ванны.

IT_6

_ Sollevare l’articolo e togliere i due sostegni d’appoggio.

EN_6

_ Lift the article and remove the two supports.

FR_6

_ Soulevez la baignoire et retirez les deux chevrons en bois.

ES_6

_ Levantar la bañera y quitar los dos soportes de apoyo.

DE_6

_ Die Wanne heben und die zwei Unterstützungen entfernen

RU_6

_ Приподнимите ванну и уберите две опоры.

Summary of Contents for DAFNE

Page 1: ...DAFNE design Daniel Debiasi Federico Sandri ...

Page 2: ...la baignoire et insérer en dessous deux chevrons en bois ES_2_ Levantar la bañera y ponerla en los soportes de apoyo DE_2_ Die Badewanne heben und auf zwei Unterstützungen legen RU_2_ Приподнимите ванну и подставьте две опоры IT_1_ A Ingombro esterno B Base d appoggio C Dimensioni pozzetto EN_1_ A External dimensions B Support base C Dimension of drainage FR_1_ A Dimensions extérieures B Base d ap...

Page 3: ...azione EN_3_ Detail of drain and siphon For a correct installation foresee the drain in relation to the size of the items supplied FR_3_ Détail de la bonde et du siphon Pour une installation correcte prévoir la sortie de l évacuation en fonction des dimensions des éléments fournis ES_3_ Detalle de la válvula de desagüe y sifón Para instalar correctamente la bañera preparar la salida del desagüe se...

Page 4: ... the flexible hole in the prepared drain FR_4_ Visser la bonde 1 Raccordez le tuyau flexible au siphon 2 puis insérez l autre extrémité dans la sortie de l évacuation ES_4_ Enroscar la válvula de desagüe 1 Conectar el tubo flexible al sifón 2 luego insertar el otro extremo en el desagüe preparado DE_4_ DieAblaufgarnitur einschrauben 1 Verbinden Sie dann den flexiblen Schlauch mit dem Siphon 2 und ...

Page 5: ...ficare la tenuta dell impianto realizzato EN_5_ Fill the bathtub to make sure the plumbing holds FR_5_ Remplir la baignoire pour vérifier l étanchéité des raccordements ES_5_ Llenar la bañera para comprobar la estanqueidad del sistema realizado DE_5_ Die Wanne ausfüllen um die Dichtigkeit der Anlage zu prüfen RU_5_ Наполните ванну чтобы проверить герметичность соединения системы ...

Page 6: ... baignoire ES_7_ Encolar con silicona la base de apoyo de la bañera DE_7_ Die Auflagefläche der Wanne mit Silikon kleben RU_7_ Просиликоньте основание ванны IT_6_ Sollevare l articolo e togliere i due sostegni d appoggio EN_6_ Lift the article and remove the two supports FR_6_ Soulevez la baignoire et retirez les deux chevrons en bois ES_6_ Levantar la bañera y quitar los dos soportes de apoyo DE_...

Page 7: ... pas inclus dans la fourniture Nous recommandons vivement l utilisation de matériaux adaptés pour supporter le poids de la baignoire correspondant à 110 kg donc pas de flexion de courbure ou de voûte sous compression ES_Los dos soportes de apoyo no se suministran con la bañera Recomendamos utilizar materiales que puedan soportar el peso de la bañera que corresponde a 110 kg es decir que no se tuer...

Page 8: ......

Reviews: