![antoniolupi BIVIOCOMBI Instructions For Use Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/antoniolupi/biviocombi/biviocombi_instructions-for-use_2948112003.webp)
3
Art. BIVIOCOMBI
Istruzioni d’uso - Instructions for Use - Mode d’emploi - Instrucciones de uso - Gebrauchsanweisung - Инструкции по применению
IT
PULIZIA
Il contatto o solo i vapori emanati da prodotti acidi (es. acido muriatico/
cloridrico) alcalini ( es. ipocrito di sodio, candeggina, varechina) o ammo-
niaca, utilizzati direttamente o contenuti nei comuni detersivi, per la puli-
zia e l’ igienizzazione di pavimenti, piastrelle e superfici lavabili, possono
avere un effetto ossidante e/o corrosivo danneggiando la verniciatura.
Non utilizzare strofinacci, spugne o altro del genere, imbevuti di deter
-
genti a base di cloro o ammoniaca senza aver neutralizzato e sciacquato
opportunamente questo “contatto” con un detersivo neutro. Sciacquare
bene ed asciugare accuratamente le superfici.
NB: se il contenitore dello scovolo in propilene viene pulito con prodotti a
base acida sopra descritti assicurarsi di sciacquare bene prima di riporre
lo scovolo al suo posto, i vapori acidi dei suddetti danneggiano le parti in
metallo in tutte le finiture
RU
ОЧИСТКА
Контакт или даже пары, исходящие от кислотных продуктов
(например, соляной кислоты), щелочных продуктов (например,
гипохлорита натрия, отбеливателя) или аммиака, используемых
непосредственно или содержащихся в обычных моющих средствах
для мытья и дезинфекции полов, плитки и моющихся поверхностей,
могут иметь окислительный и/или коррозионный эффект, повреждая
краску. Не используйте тряпки, губки или другие подобные
материалы, пропитанные моющими средствами на основе хлора
или аммиака, если заранее не нейтрализовали и не промыли данный
материал нейтральным моющим средством. Хорошо промойте и
тщательно высушите поверхности.
NB: если контейнер для пропиленовой щетки очищается
описанными выше продуктами на основе кислоты, обязательно
тщательно промойте его перед тем, как положить щетку на место,
так как кислотные пары вышеупомянутых средств повреждают
металлические детали во всех отделках.
FR
NETTOYAGE
Le contact avec des produits acides (par exemple, l’acide muriatique/
chlorique), des produits alcalins (par exemple, l’hypocrite de sodium,
l’eau de Javel) ou l’ammoniac, utilisés directement ou contenus dans
des détergents courants, pour le nettoyage et l’assainissement des sols,
du carrelage et des surfaces lavables, ou les vapeurs qui en émanent,
peuvent avoir un effet oxydant et/ou corrosif, endommageant la peinture.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponges ou de tout autre objet trempé dans
des détergents à base de chlore ou d’ammoniaque sans avoir correcte
-
ment neutralisé et rincé ce “contact” avec un détergent neutre. Bien rin
-
cer et bien sécher les surfaces.
NB: Si le conteneur de la brosse en propylène est nettoyé avec des
produits à base d’acide décrits ci-dessus, veillez à bien rincer avant de
ranger la brosse à sa place, les vapeurs d’acide de ceux-ci endommage
-
ront les pièces métalliques de toutes les finitions.
DE
REINIGUNG
Der Kontakt oder auch nur die Dämpfe von sauren Produkten (z. B. Sal
-
zsäure), alkalischen Produkten (z. B. Natriumhypokrit, Bleichmittel, Blei
-
che) oder Ammoniak, die zur Reinigung und Desinfektion von Böden,
Fliesen und abwaschbaren Oberflächen direkt verwendet werden oder
in handelsüblichen Reinigungsmitteln enthalten sind, können oxidierend
und/oder korrosiv wirken und die Lackierung beschädigen. Verwenden
Sie keine Tücher, Schwämme oder ähnliches mit chlor- oder ammo
-
niakhaltigen Reinigungsmitteln, ohne sie ordnungsgemäß mit einem
neutralen Reinigungsmittel zu neutralisieren und auszuspülen. Spülen
Sie gut ab und trocknen Sie sorgfältig die Oberflächen.
NB: Wenn der Propylen-Bürstenbehälter mit den oben beschriebe
-
nen Produkten auf Säurebasis gereinigt wird, müssen Sie ihn vor der
Lagerung gut ausspülen, da die Säuredämpfe die Metallteile in allen
Ausführungen beschädigen können.
EN
CLEANING
Contact or only the vapors emanating from acid products (i.e. muriatic
/ hydrochloric acid) alkaline (ie. sodium hypocrite, bleach) or ammonia,
used directly or contained in common detergents for cleaning and sani
-
tizing floors, washable tiles and surfaces can have an oxidizing and / or
corrosive effect which can damage the paint. Do not use cloths, sponges
or other which has been soaked in chlorine or ammonia based detergen
-
ts without having properly rinsed this “contact” with a neutral detergent.
Rinse well and dry the surfaces thoroughly.
P.S. if the container of the propylene brush is cleaned with acid-based
products described above, make sure to rinse well before putting the
brush back in its place because the acid vapors, of the aforementioned,
can damage the metal parts in all the finishes.
ES
LIMPIEZA
El contacto o también solo los vapores de productos ácidos (por ejemplo,
ácido clorhídrico/muriático), alcalinos (por ejemplo, hipócrita de sodio,
lejía, blanqueador) o amoníaco, utilizados directamente o contenidos en
detergentes comunes para la limpieza y desinfección de suelos, baldo
-
sas y superficies lavables, pueden tener un efecto oxidante y/o corrosi
-
vo, dañando la pintura. No utilizar paños, esponjas o cualquier otra cosa
empapada en detergentes a base de cloro o amoníaco sin neutralizar
y enjuagar adecuadamente este “contacto” con un detergente neutro.
Enjuagar y secar bien las superficies.
NB: Si el contenedor del cepillo de propileno se limpia con los produc
-
tos a base de ácido descritos anteriormente, asegurarse de enjuagar
bien antes de guardar el cepillo en su lugar, los vapores ácidos de éstos
dañarán las piezas metálicas en todos los acabados.
Summary of Contents for BIVIOCOMBI
Page 1: ...BIVIOCOMBI design AL studio ...
Page 4: ......